<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>柯爾托 A. Cortot</title>
<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/1712264.html/</link>
<description><![CDATA[&nbsp;&nbsp; http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020108961http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020109954新碟快報.柯爾托在 EMI 的錄音裡, 除了蕭邦那一套目前還在長期供應之外, 其他的大多要靠運氣和唱片公司慈悲.上面左邊 Les Rarissimes 這一系列有不少好唱片和演奏家被挖出來重發. EMI 也為了柯爾托出了一套兩張. 這套大羅一直沒買到. 看看曲目, 因蕭邦較容易買到, 所以舒曼兒時情景應是收集重點.上面右邊一套三張.因是大師班上課錄音, 授課講話不少, 音樂也都是片片段段的, 拿來當純音樂欣賞並不適宜. 唯市面上柯爾托錄音不多, 此三張 CD 或拿來當史料或進階愛樂者拿來聞香收藏, 其價值則視人而異. 如果你彈鋼琴, 又聽得懂法語, 這套 CD 價值就大了.]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/darylfet/archives/1712264-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：柯爾托 A. Cortot</title>
	<description><![CDATA[最近聽柯爾托的大師班邊講邊彈這三張, 那片段的蕭邦敘事曲好好聽. 相較之下, EMI 1933 年版完完整整的彈完四首敘事曲, 卻沒給人那麼強烈的感動. 想來, 歷史錄音轉錄得好不好, 真的很重要. 如果只聽得到音符, 聽不到微動態, 那音樂的表情, 大概就很難表現. 大師班那三張, 畢竟佔了五零年代錄音清晰的好處.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/1712264.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/1712264.html#comment-5194499</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 11 Aug 2006 19:42:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：柯爾托 A. Cortot</title>
	<description><![CDATA[三張大師班錄音中的頭兩張，
有Cortot說明跟隨意演奏他沒有留下正規錄音的曲子，
這就是最大的賣點啊。
儘管他常常說話，我也沒什麼法文程度可言，
所以是鴨子聽雷。
但我還是聽得挺快樂的:)

Cortot迷應該知道日本已出1952年Cortot日本演奏錄音(2CD)。
那裡頭的第二張，
Cortot把那些小曲子/改編曲，
在分句處理上非常迷人，
真是好聽。
希望台灣早日成功專單引進。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/1712264.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/darylfet/archives/1712264.html#comment-5194497</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 22 Jun 2006 16:34:52 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>