February 12,2009

《附上我的愛》英國老書商與小女孩的書信情緣

「在那些致命的時刻,我們被英國紐伯里小鎮的一位註書蟲發現,我們得到多麼大的恩寵啊!註書蟲認為他最愛的是書,但結果是,他熱愛的生命與人類,遠多於世上所有的書。」


附上我的愛.jpg


「一九七一年六月初的某日,蕾拉下午返家時,因飢餓而虛弱無力,開門時她注意到信箱中有信。她拉出一張明信片,是一張彩色圖畫,一個小鎮,廣場中央有一座塔,周遭環繞著房子。收件人是瑪琳娜.阿伊多娃。她在明信片背面看到:『來自英國貝克郡紐柏里的愛。哈洛德與奧麗芙。』
蕾拉站在家門前,全身痲痹不能動彈。一個住在英國的陌生人寫信給她的女兒,這真是奇蹟。這張明信片就像是天使,能穿越包圍她的孤寂,這真是奇蹟。」

1972年,71歲的古書商哈洛德在國際特赦組織(Amnesty International)的期刊看到一份蘇聯政治犯孩子的名單。他注意到住在摩爾多瓦(Moldova)的瑪琳娜.阿伊多娃——生日與他相差一天的7歲小女孩。

瑪琳娜的父親史拉瓦被關在蘇聯最糟糕的勞改營,該處有數以萬計的政治犯。史拉瓦組織祕密團體「為自由而戰聯盟」,希望散播文宣,喚醒人民質疑自己是否應該生活在壓制的社會。他被KGB逮捕之後,妻女的生活陷入絕望深淵,人人對蕾拉避之為恐不及。她每兩個月必須到當地醫院捐血,以支付前往勞改營探監的旅費。

哈洛德與妻子奧麗芙持續和瑪琳娜一家通信,時間長達15年,他們不僅為彼此帶來友誼、慰藉,也透過通信認識兩國的文化風俗,持續不輟地談論俄國與英國文學。

15年的光陰,瑪琳娜從夢想成為芭蕾舞者的小精靈,蛻變為中學英文老師;哈洛德和奧麗芙的健康卻漸走下坡,先後於1981、1986年辭世。
哈洛德過世前一年,蘇聯共黨瓦解,四年後,瑪琳娜舉家前往英國拜訪哈洛德的故居和親人。坐在故居書屋,蕾拉顫抖、心痛不已,因為摯友無法看到她擁有出入國境的自由。

兩家人都盡可能的將通信保存下來,有部份信件和包裹從未寄達,蘇聯官方的郵件檢查時常困擾和阻斷他們交流。

“附上我的愛“是通信常用的結語,這本書以信件和瑪琳娜的憶往補述串連。她的兒子安東出生在冷戰結束後,原屬蘇聯的摩爾多瓦也宣告獨立。有次安東說,要是能有時光機,他想回去蘇聯看看!「我很好奇,想知道那是什麼感覺。
「喔,住在那裡是什麼感覺……」。瑪琳娜尋思「我該如何對我的孩子解釋,住在一個叫做 『蘇聯』的國家是什麼樣子?……他們不了解,怎麼會有那些遊行、有五月一日與十月革命的遊行。」
「妳為什麼參加?」他們問;瑪琳娜試著解釋,民眾無法不參加、民眾沒有選擇的權利。

「在那些致命的時刻,我們被英國紐伯里小鎮的一位註書蟲發現,我們得到多麼大的恩寵啊!註書蟲認為他最愛的是書,但結果是,他熱愛的生命與人類,遠多於世上所有的書。」


Posted by cwchgroup at 樂多Roodo! │00:42 │回應(0)引用(0)讀書會.會讀書
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8285509