2008年02月22日
山崎豐子最震撼人心的話題巨作《不沉的太陽》!
※點書封可連結介紹
《白色巨塔》作者山崎豐子最震撼人心的話題巨作!日本熱賣突破5,200,000本!
小野˙王蘊潔˙艾瑪˙南方朔˙范立達˙郝譽翔˙張有恆.許士軍.陳雨航˙楊照˙廖輝英˙蔡詩萍˙駱以軍˙龍貓大王等14位各界名家強力推薦!
現在買書,就有機會得到Pathfinder經典系列旅行箱、HOLA晶點浮雕骨瓷午茶組等大獎!
我看《不沉的太陽》 文◎【資深新聞評論員】范立達
一九九八年二月十六日晚間,我接到報社值班同仁打來的電話,獲悉華航一架從峇里島飛回桃園中正機場的空中巴士A三○○型客機,在機場附近墜毀。於是,我立即和報社同仁趕往現場。結果,採訪車在離現場約有一公里處,就被警方的封鎖拒馬擋住了。我和同仁們不由分說,立刻跳下車來,徒步跑進事發地。
事隔十年,至今我仍然記得那次採訪的怵目驚心。沿途,最先看到的是一尾尾的魚,原來,那是從飛機貨艙中摔出來的殘品。再往前走,開始看到一些零碎的機殼裂片;接著,看到了扭曲變形的飛機座椅;然後,看到了人體碎塊……空氣中,聞得到一股股混雜著濃烈汽油味的烤肉焦味,地面上,鋪滿了厚厚一疊消防泡沫。遠處,一條野狗,正偷偷地叼起一條像是腸子的內臟,在大塊朵頤著……
採訪途中,遇到兩件插曲。一是被當時也趕到現場連線的TVBS電視台女記者叫住。穿著時麾短裙的她,苦著一張臉,幾乎快哭出來:『達哥!拜託你,幫幫我……』
她指著腳下的高跟鞋。
原來,三吋高的細鞋跟上,已經像是烤肉串似的,串滿了碎肉。她很怕,但又不敢把那些碎肉挑掉。於是,我撿了一片石頭,彎下身子,幫她把兩隻高跟鞋上的碎肉一一清除掉。這時,我突然警覺,馬上也看看自己的鞋子。果然,在鞋底的縫隙中,也早就塞滿了肉屑。
另一件發生在現場臨時佈置起來的靈堂。那時,現場已經聚集了大批的記者。我們趕到靈堂時,意外發現一位平時素有遲到大王之稱的記者,竟然也到了。同業之中有人打趣說:『小李,你今天怎麼來得這麼快?』只見他紅著眼,嘴角顫抖著說:『你們別笑我……我是家屬……』煞時,空氣凝結到冰點。原來,生離死別是這麼樣的接近。原來,一件本來只是採訪中的新聞,竟然成為生活中友伴的切身之痛。
那次空難,機上一百九十六人,地上六人罹難。
四年後的二○○二年五月二十五日下午,休假的我正和家人一道外出用餐。在餐廳裡,猛一抬頭,看到電視畫面上的跑馬燈秀出:『一架從松山機場飛澎湖馬公的華航波音七四七客機起飛後失蹤,疑似墜海。』我趕緊打電話問同事狀況。在電話中,同事證實這件不幸的消息,但更震驚的是,他頓了一下,說:『副總編輯的先生也在那班飛機上……』
事後,我聽副總編輯說,那天,他們一家三口吃了午飯,送先生上飛機。見到先生上機後,她卻不明所以地開始流淚。不久之後,她接到公司電話,告知一架客機失蹤,並問她是否要回公司主持指揮編採工作。她心中突然浮現一股不祥的預感,於是脫口追問失蹤的班機。公司同仁告訴她,她愣了半响後,喃喃地說:『我先生在飛機上……』
那次失事,機上二百二十五人,全數罹難。
正因為自己曾經接觸過這幾次慘絕人寰的空難事件,所以,當我看到山崎豐子這一套『不沉的太陽』巨著後,心中感受特別強烈。書中描寫的『日本國民航空』,明眼人一眼即可看出,其實就是『日本航空公司』(JAL)。而書中花了三分之一篇幅描述發生於一九八五年八月十二日發生在日本群馬縣御巢鷹山的空難,也確有其事,而且,五百二十名罹難人數,也是空難史上單機墜毀事件中死亡人數最多的一起。
因此,當我看到山崎豐子在書中大膽地探討這家航空公司內部的腐敗、政治勢力的傾軋、不同派系之間的鬥爭,以及有志之士的有志難伸時,突然,我也明白了空難之所以會發生,絕對不是單一個案的偶發遭遇,而是種種違常現象累積後所併發出的結局。所以,這套書不惟國內各大航空公司人員應該人手一套細細捧讀,所有在企業中擔任領導幹部,或正在掙扎求生的上班族,也都該仔細咀嚼,慢慢品味山崎豐子想藉這套巨著所控訴的企業不義。
山崎豐子向來是我非常喜歡的日本作家之一。從她四十多年前的作品《白色巨塔》開始,不管是《華麗一族》、《女系家族》、《女人的勳章》等,向來都十分膾炙人口,不過,《不沉的太陽》與之前的作品相較起來,報導文學的味道更重,而人性內心面掙扎的剖繪,則沒有前述幾部作品那麼深入,這或許也是山崎暮年時文風的轉變吧。
身為記者,我更佩服山崎豐子的勇氣。她的幾部大作,都在揭露社會或大型企業、組織的陰暗面。但是,不管是《白色巨塔》中的醫界黑暗,或是《華麗一族》中的金融界弊端,因為指涉的對象並不具體,或許還沒有人會對號入座。但在本書中,幾近於點名似的批判,已經讓被指涉的航空公司無可迴避。可想而知,本書問世後,山崎面臨的壓力與反撲,會有多麼強烈。但是,富貴不能淫、貪賤不能移、威武不能屈,不正是記者應該奉行不渝的信念嗎?早年受過嚴格記者訓練的山崎,正以她一生寫作的堅持,實踐這樣的信念。
當然,書中主角恩地元的一生,也很令人動容。為了堅持理想所付出的代價,值或不值,其實可以留給讀者細思。至於書中大量描繪的非洲奈洛比風光,令人神往,沒有身歷其境的作者,不可能寫出如此細膩又動人的風光。當我得知,山崎為了考察非洲實景,果真拖著六十七歲的身子全程走了一遭時,對她的敬佩,不免又多了幾分。
線上購書 ◎博客來 ◎金石堂 ◎誠品
一九九八年二月十六日晚間,我接到報社值班同仁打來的電話,獲悉華航一架從峇里島飛回桃園中正機場的空中巴士A三○○型客機,在機場附近墜毀。於是,我立即和報社同仁趕往現場。結果,採訪車在離現場約有一公里處,就被警方的封鎖拒馬擋住了。我和同仁們不由分說,立刻跳下車來,徒步跑進事發地。
事隔十年,至今我仍然記得那次採訪的怵目驚心。沿途,最先看到的是一尾尾的魚,原來,那是從飛機貨艙中摔出來的殘品。再往前走,開始看到一些零碎的機殼裂片;接著,看到了扭曲變形的飛機座椅;然後,看到了人體碎塊……空氣中,聞得到一股股混雜著濃烈汽油味的烤肉焦味,地面上,鋪滿了厚厚一疊消防泡沫。遠處,一條野狗,正偷偷地叼起一條像是腸子的內臟,在大塊朵頤著……
採訪途中,遇到兩件插曲。一是被當時也趕到現場連線的TVBS電視台女記者叫住。穿著時麾短裙的她,苦著一張臉,幾乎快哭出來:『達哥!拜託你,幫幫我……』
她指著腳下的高跟鞋。
原來,三吋高的細鞋跟上,已經像是烤肉串似的,串滿了碎肉。她很怕,但又不敢把那些碎肉挑掉。於是,我撿了一片石頭,彎下身子,幫她把兩隻高跟鞋上的碎肉一一清除掉。這時,我突然警覺,馬上也看看自己的鞋子。果然,在鞋底的縫隙中,也早就塞滿了肉屑。
另一件發生在現場臨時佈置起來的靈堂。那時,現場已經聚集了大批的記者。我們趕到靈堂時,意外發現一位平時素有遲到大王之稱的記者,竟然也到了。同業之中有人打趣說:『小李,你今天怎麼來得這麼快?』只見他紅著眼,嘴角顫抖著說:『你們別笑我……我是家屬……』煞時,空氣凝結到冰點。原來,生離死別是這麼樣的接近。原來,一件本來只是採訪中的新聞,竟然成為生活中友伴的切身之痛。
那次空難,機上一百九十六人,地上六人罹難。
四年後的二○○二年五月二十五日下午,休假的我正和家人一道外出用餐。在餐廳裡,猛一抬頭,看到電視畫面上的跑馬燈秀出:『一架從松山機場飛澎湖馬公的華航波音七四七客機起飛後失蹤,疑似墜海。』我趕緊打電話問同事狀況。在電話中,同事證實這件不幸的消息,但更震驚的是,他頓了一下,說:『副總編輯的先生也在那班飛機上……』
事後,我聽副總編輯說,那天,他們一家三口吃了午飯,送先生上飛機。見到先生上機後,她卻不明所以地開始流淚。不久之後,她接到公司電話,告知一架客機失蹤,並問她是否要回公司主持指揮編採工作。她心中突然浮現一股不祥的預感,於是脫口追問失蹤的班機。公司同仁告訴她,她愣了半响後,喃喃地說:『我先生在飛機上……』
那次失事,機上二百二十五人,全數罹難。
正因為自己曾經接觸過這幾次慘絕人寰的空難事件,所以,當我看到山崎豐子這一套『不沉的太陽』巨著後,心中感受特別強烈。書中描寫的『日本國民航空』,明眼人一眼即可看出,其實就是『日本航空公司』(JAL)。而書中花了三分之一篇幅描述發生於一九八五年八月十二日發生在日本群馬縣御巢鷹山的空難,也確有其事,而且,五百二十名罹難人數,也是空難史上單機墜毀事件中死亡人數最多的一起。
因此,當我看到山崎豐子在書中大膽地探討這家航空公司內部的腐敗、政治勢力的傾軋、不同派系之間的鬥爭,以及有志之士的有志難伸時,突然,我也明白了空難之所以會發生,絕對不是單一個案的偶發遭遇,而是種種違常現象累積後所併發出的結局。所以,這套書不惟國內各大航空公司人員應該人手一套細細捧讀,所有在企業中擔任領導幹部,或正在掙扎求生的上班族,也都該仔細咀嚼,慢慢品味山崎豐子想藉這套巨著所控訴的企業不義。
山崎豐子向來是我非常喜歡的日本作家之一。從她四十多年前的作品《白色巨塔》開始,不管是《華麗一族》、《女系家族》、《女人的勳章》等,向來都十分膾炙人口,不過,《不沉的太陽》與之前的作品相較起來,報導文學的味道更重,而人性內心面掙扎的剖繪,則沒有前述幾部作品那麼深入,這或許也是山崎暮年時文風的轉變吧。
身為記者,我更佩服山崎豐子的勇氣。她的幾部大作,都在揭露社會或大型企業、組織的陰暗面。但是,不管是《白色巨塔》中的醫界黑暗,或是《華麗一族》中的金融界弊端,因為指涉的對象並不具體,或許還沒有人會對號入座。但在本書中,幾近於點名似的批判,已經讓被指涉的航空公司無可迴避。可想而知,本書問世後,山崎面臨的壓力與反撲,會有多麼強烈。但是,富貴不能淫、貪賤不能移、威武不能屈,不正是記者應該奉行不渝的信念嗎?早年受過嚴格記者訓練的山崎,正以她一生寫作的堅持,實踐這樣的信念。
當然,書中主角恩地元的一生,也很令人動容。為了堅持理想所付出的代價,值或不值,其實可以留給讀者細思。至於書中大量描繪的非洲奈洛比風光,令人神往,沒有身歷其境的作者,不可能寫出如此細膩又動人的風光。當我得知,山崎為了考察非洲實景,果真拖著六十七歲的身子全程走了一遭時,對她的敬佩,不免又多了幾分。
線上購書 ◎博客來 ◎金石堂 ◎誠品
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5578185
回應文章 
之前在日本聽同學推薦過這本書
聽說當時書在日本出版造成相當大的迴響
沒想到台灣要發行了~
Posted by 小音
at 2008年02月27日 12:08

看完了,看得很痛快。超愛山崎豐子的書的。
不知道她其他的書像『戰爭三部曲』──《不毛地帶》、《兩個祖國》、《大地之子》,會有出版的計畫嗎?
Posted by 夏美
at 2008年03月14日 12:25
《不毛地帶》、《兩個祖國》、《大地之子》皇冠目前沒有出版計劃喔^^
Posted by 皇冠出版社
at 2008年03月14日 14:48

了解,謝謝你。
希望有機會能在皇冠看到這三本書的翻譯版。
期待中^_^
Posted by 夏美
at 2008年03月16日 13:32

閱讀完「不沉的太陽」,再次為山崎豐子的寫作實力大為讚嘆,字裡行間依然有著與之前幾本小說令人著迷,為了看到結局寧願熬夜到天亮的魅力。
然而,美中不足的是分為三冊的「不沉的太陽」中,有一些錯別字,以及文意的展現上不太完美之處。而這些錯誤,雖然只是千文萬字當中不起眼的小砂粒,然而,卻也說明貴出版社在付梓之前的校對工作不盡嚴謹,不論是對作者、譯者或是滿懷期待閱讀此書的廣大讀者,均是一種傷害與不重視。
錯誤之處皆羅列如下,提供給貴出版社參考與建議。
《不沉的太陽》勘誤
〈上集‧非洲篇〉ISBN 978-957-33-2389-1
第175頁第12行:……但一旦耐不住炎熱而(引)用了沒煮沸過的水,……。→正確應為【飲】
第280頁第8行:堂本說(元)之後,……。→正確應為【完】
第285頁第16行:……恩地元跟前(記書)長櫻井就坐在角落的待客用椅子上,……。→與前文對照,正確應為【書記】
第301頁第7行:……我們公司的前身大東亞航空正好提出東京與(波)林間互航的計畫,……。→與下一行對照,正確應為【柏林】
第317頁第9行:……目前我是透過全國教育委員會召(幕),……。→正確應為【募】
第317頁第12行:『愈是到偏遠地區的日僑學校任教的老師,才愈該得到比國外更好的待遇才對啊,怎磨會反而不利呢?……。』→此段文字與前文『是啊,還沒找到。別說其他的,光說老師來國外的日僑學校任教,不但這期間不能算入年資,對回國後的升級及薪資方面都有影響。……』對照之下,如果依照書內所說的:『才愈該得到比國外更好的待遇才對啊,……』似乎前後文語意不盡通順與相關連。應該是『國內』才對。
〈中集‧御巢鷹山篇〉ISBN 978-957-33-2396-9
第145頁第12行:下午四點,終於召開記者( )。羽田航管中心……。→與下文對照,此句應為【下午四點,終於召開記者會。羽田航管中心……。】
第211頁第1行:『太太,這是很重要的資料,(您妳)一定要收好。』→本句多了一個代名詞。依照小說中的情節為恩地元向鈴木夏子所說的話,因此我認為正確的應為【『太太,這是很重要的資料,請妳一定要收好。』】為何不用『您』,因為恩地元比鈴木夏子以及鈴木夏子的丈夫年紀大,故可用對平輩的代名詞稱呼即可。
〈下集‧會長室篇〉ISBN 978-957-33-2397-6
第133頁第8行:……因此,他決定讓和恩地元有良好溝通的行天四郎成為新增加的(專務)。→根據前文所寫,原本的三位專務已被國見會長解職並且從公司體制上廢除了專務這項職務,故應該沒有專務這個職稱出現的可能,本處所寫的「專務」應改為『常務董事』。
第165頁第7行:(店)內插著以特地從日本空運到紐約的櫻花為主的鮮花,……。→前行文字所寫的為「……一樓是寬敞的大廳。」但是此句所寫的卻是「店內」,雖然在意義上同為營業的場所,但令人會有一種前後文有所落差的感覺。本人建議此句可用「大廳內擺放著以特地從日本空運到紐約的櫻花為主的鮮花,……。」
Posted by Stanley Wang
at 2008年04月30日 00:08

日前得知日本要重拍《不毛地帶》
請問貴出版社有沒有這方面的出版計畫呢?
如果沒有的話 想請問一下貴社的考量為何?
山崎豐子的作品最大的特色
就是以細膩的人物描寫來撼動人心
像《兩個祖國》也是一部很好的作品
篇幅又不算太長
真的希望能有機會看到台灣出版
Posted by Kanna
at 2009年05月15日 09:31

給Kanna大大
你說的是唐澤壽明主演的連續劇吧
我今早也有看到這則新聞
今年十月在日本會播 我很期待
台灣的出書計畫都是配合電視台連續劇的播出而決定
畢竟對於出版社來說 不讀書的普羅大眾之間
該書的知名度有沒有打開 才是他們著眼的地方
在商言商 出版社也怕ㄌㄧㄠˇ錢
唉 這個話題再說會沒完沒了的
唐澤壽明+山崎豐子在日本當地是否能再造票房保證
就等十月時 播出的狀況了
Posted by 花吹雪
at 2009年05月15日 10:59

主要是最近我看到山崎豐子的作品陸續出版
像「暖簾」、「不沉的太陽」並沒有搭配相應的連續劇
本來以為出版社要一次出齊她的系列
可目前似乎並非如此
但我猜想 「戰爭三部曲」之所以沒有出版的計畫
應該是這個話題太過敏感
這三本的日文版我都有 內容上也自己做過一點翻譯整理
當初因為看了「白色巨塔」的小說(我沒看過日劇)
瘋狂喜歡上山崎豐子的作品
一口氣把她的作品不管中文版日文版全部買回來
而「戰爭三部曲」的場景都是發生在第二次世界大戰
日本算是侵略我們的一方
如果看了「戰爭三部曲」就好像站在侵略國幫他們說話
我想 就題材上在台灣出版有點不妥
不過如果可以出版的話
或許我們這一代的年輕人
可以對那個時代的掙扎多一些些了解吧!
Posted by Kanna
at 2009年05月15日 11:15


