November 27,2007
[歌詞] Hurry Xmas + I Wish 2007
Hurry Xmas /L`Arc~en~Ciel
詞/曲:hyde
着飾った街はもう幻想さ 年中でも悪くはないね
君が欲しがってたプレゼント忍ばせ高鳴る胸
あぁ早く ねぇ早く 聖夜にならないかな?
Hurry Christmas!
夜空を奪ってキャンドルに炎を灯し
愛しい瞳に星を浮かべて
甘くはじけるグラスへと注いだら so sweet!
さあパーティーの始まりさ come on MUSIC♪
雪が降り積もれば良いのに 今年も降りそうに無いね…
イカしたドレス着た 君さえ居たなら何も要らないさ
あぁ何て 煌く 街中に充満した夢 世界中を塗り潰して
Hurry Christmas!
夜空を奪ってキャンドルに炎を灯し
愛しい瞳に星を浮かべて
甘くはじけるグラスへと注いだら so sweet!
さあパーティーの始まりさ oh♪
夜空を奪ってキャンドルに炎を灯し
プレゼントはまだ隠しておいて
ヒイラギのリースとキャンディーケーン飾り立てたツリー
あの娘喜んでくれるかな?
Christmas time has come to town.
Christmas time for you and me.
Christmas time has come to town.
聖なる夜に口付けを! Thank you jesus.
==(中譯)==
已經開始幻想街道點綴滿裝飾 就算是年中也無妨啊
忍不住心中想著你所想要的聖誕禮物
啊快一點到來 快一點來到吧 聖誕夜難道不能快一點到來嗎
Hurry Christmas!
點起奪走夜空風采的蠟燭
妳的雙眼中浮現了星星
在甜蜜的玻璃杯中注入的話So sweet!
來吧 Party開始了 Come on music
如果有積雪的話就太好了 但是今年好像沒有下雪的樣子...
穿著如唱詩班的衣服 只要有你在的話什麼都不需要
啊為什麼 閃耀著 街道中到處充滿著夢想 似乎要將這世界崩潰般
Hurry Christmas
點燃奪走夜空風采的蠟燭
妳的雙眼中浮現了星星
在甜蜜的玻璃杯中注入的話So sweet!
來吧 Party開始了 oh
點燃奪走夜空風采的蠟燭
先把禮物隱藏起來
裝飾滿聖誕圈與糖果罐的聖誕樹
那女孩會喜歡嗎
Christmas time has come to town.
Christmas time for you and me.
Christmas time has come to town.
在聖夜中將我的唇! Thank you jesus.
====
I Wish 2007 /P`UNK~EN~CIEL
詞:hyde 曲:tetsu
泣かないでこんな夜なのに
一人きり膝を抱えて
待っていて駆けつけてくから
午前0時の鐘が鳴る前に
その窓を開けてみてごらん
街はもう奇跡に溢れてる
懐かしい歌も聞こえるよ
あの素敵なオルガンにのせて
信じてる気持ちさえ無くさないように
もう一度その瞳揺らせてくれたら
…ほら
君にいくつもの真白な天使が舞い降りて
笑ったらとっておきのこの夜を祝おう
たくさんの愛しさをわけてくれたから
望むなら空だって泳いでみせるよ
…ほら
君は誰よりも大切な人だから
どんなに歳月が流れても笑っていて欲しい
祈ってる僕なんかどうなっても
君がいつまでもいつまでも
幸せでありますように
==(中譯)==
這樣的夜晚請你別哭泣
獨自環抱著膝頭
請你等著我這就趕過去
在午夜零時的鐘聲響起前
請你打開那扇窗往外看
街上正充滿著奇蹟
你可以聽見懷念的歌
在那美妙的風琴伴奏裡
只要你依然保有那顆相信的心
讓眼波再一次地蕩漾
……你瞧
雪白的天使們飛舞著降臨到你身邊
笑一笑讓我們慶祝這彌足珍貴的夜晚
因為你分給了我這許多的愛
若你希望 我甚至願意為你飛上天空
……你瞧
因為你是我最最珍愛的人
我希望無論經過多久歲月依然都能看見你的笑
我只祈禱無論我變成如何
希望你永遠的永遠的
幸福快樂
...
ring bell through the window
i wish you smile for me
sing song all together
la la la la
詞/曲:hyde
着飾った街はもう幻想さ 年中でも悪くはないね
君が欲しがってたプレゼント忍ばせ高鳴る胸
あぁ早く ねぇ早く 聖夜にならないかな?
Hurry Christmas!
夜空を奪ってキャンドルに炎を灯し
愛しい瞳に星を浮かべて
甘くはじけるグラスへと注いだら so sweet!
さあパーティーの始まりさ come on MUSIC♪
雪が降り積もれば良いのに 今年も降りそうに無いね…
イカしたドレス着た 君さえ居たなら何も要らないさ
あぁ何て 煌く 街中に充満した夢 世界中を塗り潰して
Hurry Christmas!
夜空を奪ってキャンドルに炎を灯し
愛しい瞳に星を浮かべて
甘くはじけるグラスへと注いだら so sweet!
さあパーティーの始まりさ oh♪
夜空を奪ってキャンドルに炎を灯し
プレゼントはまだ隠しておいて
ヒイラギのリースとキャンディーケーン飾り立てたツリー
あの娘喜んでくれるかな?
Christmas time has come to town.
Christmas time for you and me.
Christmas time has come to town.
聖なる夜に口付けを! Thank you jesus.
==(中譯)==
已經開始幻想街道點綴滿裝飾 就算是年中也無妨啊
忍不住心中想著你所想要的聖誕禮物
啊快一點到來 快一點來到吧 聖誕夜難道不能快一點到來嗎
Hurry Christmas!
點起奪走夜空風采的蠟燭
妳的雙眼中浮現了星星
在甜蜜的玻璃杯中注入的話So sweet!
來吧 Party開始了 Come on music
如果有積雪的話就太好了 但是今年好像沒有下雪的樣子...
穿著如唱詩班的衣服 只要有你在的話什麼都不需要
啊為什麼 閃耀著 街道中到處充滿著夢想 似乎要將這世界崩潰般
Hurry Christmas
點燃奪走夜空風采的蠟燭
妳的雙眼中浮現了星星
在甜蜜的玻璃杯中注入的話So sweet!
來吧 Party開始了 oh
點燃奪走夜空風采的蠟燭
先把禮物隱藏起來
裝飾滿聖誕圈與糖果罐的聖誕樹
那女孩會喜歡嗎
Christmas time has come to town.
Christmas time for you and me.
Christmas time has come to town.
在聖夜中將我的唇! Thank you jesus.
====
I Wish 2007 /P`UNK~EN~CIEL
詞:hyde 曲:tetsu
泣かないでこんな夜なのに
一人きり膝を抱えて
待っていて駆けつけてくから
午前0時の鐘が鳴る前に
その窓を開けてみてごらん
街はもう奇跡に溢れてる
懐かしい歌も聞こえるよ
あの素敵なオルガンにのせて
信じてる気持ちさえ無くさないように
もう一度その瞳揺らせてくれたら
…ほら
君にいくつもの真白な天使が舞い降りて
笑ったらとっておきのこの夜を祝おう
たくさんの愛しさをわけてくれたから
望むなら空だって泳いでみせるよ
…ほら
君は誰よりも大切な人だから
どんなに歳月が流れても笑っていて欲しい
祈ってる僕なんかどうなっても
君がいつまでもいつまでも
幸せでありますように
==(中譯)==
這樣的夜晚請你別哭泣
獨自環抱著膝頭
請你等著我這就趕過去
在午夜零時的鐘聲響起前
請你打開那扇窗往外看
街上正充滿著奇蹟
你可以聽見懷念的歌
在那美妙的風琴伴奏裡
只要你依然保有那顆相信的心
讓眼波再一次地蕩漾
……你瞧
雪白的天使們飛舞著降臨到你身邊
笑一笑讓我們慶祝這彌足珍貴的夜晚
因為你分給了我這許多的愛
若你希望 我甚至願意為你飛上天空
……你瞧
因為你是我最最珍愛的人
我希望無論經過多久歲月依然都能看見你的笑
我只祈禱無論我變成如何
希望你永遠的永遠的
幸福快樂
...
ring bell through the window
i wish you smile for me
sing song all together
la la la la
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4546219