September 8,2007

wipe your eyes - Dragon Ash feat. 持田香織

every_little_thing_002.jpg
這次Dragon Ash和持田香織的合作太神奇(笑)
所以要來貼一下…

[圖片] 當然是貼香織同學的(笑)


[0908update] 新增曲目介紹
[0924update] 新增歌詞中譯!

不過我一直聽不慣Dragon Ash耶!(汗)

不是rap的關係…
因為我超喜歡STEADY & CO的「ONLY HOLY STORY」
和Rip Slyme的「Galaxy in the grove」等好幾首歌

也不是搖滾hip-pop等混種樂風(MIXTURE)的關係
因為我也很喜歡Linkin Park的「In The End」
東方神起的「TRI-ANGLE」
和LEAD「真夏之magic( NotIllegalMix )」rock混音版

那倒底是為什麼呀?

不過Dragon Ash在日本可是超人氣…
我記得有次小步的訪問說
她那一陣子都在聽他們的歌@_@"

[PV] Dragon Ash feat. Kaori Mochida (ELT) - wipe your eyes


不過我還是聽不慣=_=;;;(又毆)


我想聽m-flo loves tohoshinki *_*(眾:loves計畫已經結束囉…~拍~)
那個誰不是韓裔嗎?來一首啦~>ε<(任性任性)

====[0908update] 新增曲目介紹====

9/8的日瘋剛好播出了wipe your eyes的PV@_@" 收錄在這次Dragon Ash的十年精選中
原來香織同學是Dragon Ash主唱降谷同學一直愛在心裡口難開…喔不是…是心中一直想合作的對象啦^^;(別聽我前面亂說)

PV真的拍的不錯…slow motion的雨滴…真的很美…一直是我很喜歡的畫面
香織同學的髮型也和我貼出來的圖片一致耶…真妙

黑夜裡香織站在窗前看著外面下著雨…告訴自己不要再哭了
而主唱默默守護著、鼓勵著、安慰著她…述說著希望她可以擦乾眼淚…等等
雖然曲風我聽不慣…但歌詞真的很棒…(對不起我要哭了)

日文歌詞連結請點這裡

====[0924update] 新增歌詞中譯====

wipe your eyes - Dragon Ash feat. 持田香織

[降谷]
baby don't cry別再哭泣了
在虛幻的世界生活
今天星光瞬間閃耀在
曾經海誓山盟的城市 不流淚
褪了色的yesterday
好像要攫走夜風的季節
Oh yes my friends旋轉
merry go tound
妳當然也有beautiful world

一樣孤獨的我們
是啊如河水的浮木
身子任憑搖曳的狀態
眼前未來的詳細情形不明
每一個人都沒有未來預想圖
除了現在以外的構圖都畫不出來吧
打開那扇門窗在這樣的夜晚
smile微微揚起頭

[香織]
Wipe you eyes 歌頌愛 tonight
拭去無處發洩的淚水
Time goes by 開心的笑吧 tonight
So don't you cry 創造已經不遠的明天
Wipe you eyes

[降谷]
baby don't cry別再哭泣了
華麗的night parade
已經變得柔和的黑暗影子
不就一個個消失 smile again
穿著破舊的藍色牛仔褲在夜裡邁步
不斷的搖擺的cruizin'可是yes
掌起舵 好像會改變什麼 是啊 燦爛盛開

活在熱衷忘我的數日之中
突然被大雨淋濕
突然被風吹拂 You got music + 唯一的愛
沖走了的東西 塞滿整個口袋 tomorrow
別在乎安不安定Ride on time
做妳喜歡做的

[香織]
Wipe you eyes 歌頌愛 tonight
拭去無處發洩的淚水
Time goes by 開心的笑吧 tonight
So don't you cry 創造已經不遠的明天
Wipe you eyes


拭去淚水 朝向未來
去開創 Free


[降谷]
經歷無止境夜晚的早晨
有各式各樣的life story
再度從床上起身 又是嶄新的一天
在調色盤上加滿色彩 Fly away
在無盡的世界別哭泣friends
山盟海誓的邂逅又是歡笑的禮物
歲月確實在迴轉 妳也一定會有改變的


[香織]
Wipe you eyes 歌頌愛 tonight
[降谷]
首先要wipe your eyes
在星星降臨的日子裡 微微留下的淚水
拭去後微笑 去創造未來

[香織]
Time goes by 開心的笑吧 tonight
[降谷]
首先要wipe your eyes
陽光照耀妳不需要眼淚
拭去後 微笑 去創造未來




註:中譯來源為PV之中文字幕
欲轉貼至自己的blog的朋友,請在回應區留下網址或使用引用功能
基本的禮貌請遵守
畢竟這是我各按了51次的「播放」和「暫停」
一字一字key上來的(泣)




Posted by copycat0916 at 樂多Roodo! │01:12 │回應(12)引用(0)音樂
樂多分類:偶像/名人 共同主題:日韓藝人 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4102967
回應文章
喔喔,香織同學~
想當年~(這裡是老人聚集地嗎?)Time goes by真的百聽不厭啊~
(呃,我又暴露了年齡?)

>>我想聽m-flo loves tohoshinki *_*(眾:loves計畫已經結束囉…~拍~)
>>那個誰不是韓裔嗎?來一首啦~>ε<(任性任性)
公子,你沒救了~(毆)
Posted by sara at September 8,2007 01:59
>>(呃,我又暴露了年齡?)
嗯嗯?那個小事精選2真是個精品(硬是不暴露~!^^v)
Posted by vivian at September 10,2007 13:00
>>嗯嗯?那個小事精選2真是個精品
啊!(猛然記起)我不就是聽這個嗎~
Posted by sara at September 10,2007 16:41
>>啊!(猛然記起)我不就是聽這個嗎~
耶~~~!!@_@醬也行?
Posted by vivian at September 11,2007 22:34
你好 請問哪裡找的到中譯歌詞 我好喜歡這首哥的歌詞 不過我不懂日文>"
Posted by bin at September 21,2007 11:37
你好 請問哪裡找的到中譯歌詞 我好喜歡這首哥的歌詞 不過我不懂日文>"
Posted by bin at September 21,2007 11:37
To bin:
抱歉啊…我和你一樣是看電視上的中譯的^^;
我手上沒有CD…網路上也找不到翻譯
老實說這首歌我也不敢自己翻上來放(怕被DA飯毆死)
而且歌詞翻譯還要注重押韻、美感什麼的不是嗎?
下面這翻譯網站也許可以幫助你
http://www.excite.co.jp/world/chinese/

如果我有找到中譯再放上來囉~^^;
Posted by vivian at September 24,2007 12:00
放上中譯了 我真是勤快(毆)
Posted by vivian at September 24,2007 15:13
哇哇哇~~~~
中譯歌詞 你真的是太神了
跪求讓我複製到自己的網誌
我留下信箱
如果不行請寫信告知 我會撤掉那篇的
甘溫啦~~^^~~
Posted by bin at February 4,2008 14:45
喔~這麼久了你又找回來…
這才神吧?(毆)

我比較希望你能留下自己的網誌,並註明引用自何處喔~^^;
Posted by vivian at February 6,2008 02:20
http://tieba.baidu.com/f?kz=530706185

引用了你的歌词,谢谢哦,注明你的地址了/
Posted by ELTAZ at January 28,2009 19:03
嗯嗯看到了,謝啦!
(可惜視頻失效了)
Posted by vivian at February 6,2009 02:23