建立Blog
│
登入 »
膠原性獨立軍總病毒的恐怖蔓延
"我想目前我們正走在那條我們正在努力設法找出的那個我相信我們大家都不完全相信我們能找出答案的答案的路上"--by美國佛羅里達州那不勒斯市長-安德森
拙劣的英文歌詞翻譯分類文章 顯示方式:
簡文
|
列表
August 16,2005
[歌詞翻譯]Blur-Coffee & Tv
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
13:00
│
回應(4)
│
引用(0)
[歌詞翻譯]The Rolling Stones -UNDER MY THUMB
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
12:56
│
回應(0)
│
引用(0)
March 9,2005
[歌詞翻譯]Black Rebel Motorcycle Club - Whatever Happened To My Rock And Roll
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
1:03
│
回應(0)
│
引用(0)
March 3,2005
翻譯:Guns N'' Roses--November rain
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
0:41
│
回應(0)
│
引用(0)
翻譯:Led Zeppelin--Since I''ve Been Loving You
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
0:38
│
回應(0)
│
引用(0)
翻譯:Led Zeppelin--Ten Years Gone
齊柏林飛船--十年過去
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
0:31
│
回應(0)
│
引用(0)
翻譯:Led Zeppelin--Night Flight
齊柏林飛船:夜戰
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
0:27
│
回應(1)
│
引用(0)
翻譯:Led Zeppelin--The Battle Of Evermore
齊柏林飛船:永恆的戰役
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
0:24
│
回應(0)
│
引用(1)
March 2,2005
翻譯:Led Zeppelin--All My Love
齊柏林飛船:我全部的愛
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
1:19
│
回應(0)
│
引用(0)
翻譯:Radiohead--Creep
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
1:16
│
回應(1)
│
引用(0)
[第一頁]
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[最終頁]
回頁首▲