建立Blog
│
登入 »
膠原性獨立軍總病毒的恐怖蔓延
"我想目前我們正走在那條我們正在努力設法找出的那個我相信我們大家都不完全相信我們能找出答案的答案的路上"--by美國佛羅里達州那不勒斯市長-安德森
拙劣的英文歌詞翻譯分類文章 顯示方式:
簡文
|
列表
September 10,2006
[歌詞翻譯]Guns N Roses - Patience
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
1:34
│
回應(0)
│
引用(0)
[歌詞翻譯]Tom Petty & The Heartbrakers--Free falling
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
1:27
│
回應(0)
│
引用(0)
[歌詞翻譯]Nirvana--Heart-Shaped box
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
1:21
│
回應(0)
│
引用(0)
[歌詞翻譯]The Cranberries--I Just Shot John Lennon
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
1:15
│
回應(0)
│
引用(0)
[歌詞翻譯]Alanis Morissette--That I Would Be Good
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
1:10
│
回應(0)
│
引用(0)
[歌詞翻譯]Alanis Morissette--King of Pain (The Police Cover)
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
1:00
│
回應(0)
│
引用(0)
[歌詞翻譯]Damien Rice--The Blowers Daughter
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
0:56
│
回應(0)
│
引用(0)
[歌詞翻譯]The Verve --The Drugs Don’t Work
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
0:49
│
回應(0)
│
引用(0)
[歌詞翻譯]Carabao-Made In Thailand
Carabao-Made In Thailand
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
0:40
│
回應(0)
│
引用(0)
August 17,2006
[歌詞翻譯]Simon & Garfunkel--The sound of silence
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
23:05
│
回應(0)
│
引用(0)
[第一頁]
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[最終頁]
回頁首▲