建立Blog
│
登入 »
膠原性獨立軍總病毒的恐怖蔓延
"我想目前我們正走在那條我們正在努力設法找出的那個我相信我們大家都不完全相信我們能找出答案的答案的路上"--by美國佛羅里達州那不勒斯市長-安德森
拙劣的英文歌詞翻譯分類文章 顯示方式:
簡文
|
列表
November 9,2007
[歌詞翻譯]Eagles - Hotel California
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
4:41
│
回應(1)
│
引用(0)
November 2,2007
[歌詞翻譯]印度F4
-
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
7:12
│
回應(5)
│
引用(0)
[歌詞翻譯]Sarah Bolger -Desperado(The Eagles Cover)
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
6:36
│
回應(1)
│
引用(0)
September 19,2007
[歌詞翻譯]Radiohead-Lucky
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
5:20
│
回應(0)
│
引用(0)
September 12,2007
[歌詞翻譯]David Bowie - I'm Afraid Of Americans
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
3:02
│
回應(0)
│
引用(0)
September 1,2007
[歌詞翻譯]Led Zeppelin - The Lemon Song
沒找到原版檸檬之歌
貼上Jimmy Page & Black Crowes- The Lemon song版本
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
3:42
│
回應(3)
│
引用(0)
August 21,2007
[歌詞翻譯]OK Go -A Million Ways
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
0:58
│
回應(3)
│
引用(0)
July 26,2007
【歌詞翻譯】R.E.M.-每一個人都受傷
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
5:05
│
回應(1)
│
引用(0)
March 30,2007
[歌詞翻譯]Patti Smith-Dancing Barefoot
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
4:01
│
回應(1)
│
引用(0)
March 14,2007
[歌詞翻譯]Nirvana-Smells Like Teen Spirit
...
繼續閱讀
Posted by coolfu at
樂多Roodo!
│
4:19
│
回應(4)
│
引用(0)
[第一頁]
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[最終頁]
回頁首▲