[剪報區]台灣日本殖民時期文史資料
以下收集台灣1895-1945年間相關資料
無限期更新
Posted by coolfu at
樂多Roodo! │14:26
│
回應(35)
│
引用(0)
│
[獨立軍發言人專區]
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7672511
七色之心 跨時代的苦與悲
莊金國
2008/03/27 第627期
醫生作家葉步月長篇小說,描述一個台灣家庭祖孫三代相處的文化衝突與調適─七色彩虹的光線,就像一家人有不同的思想、觀念,但當七色光束重疊時,就變成無色。
葉步月何許人也?這位幾乎被遺忘的醫生作家,曾經寫過傳記和科幻、偵探小說,隨著他的長篇小說《七色之心》的出版,讓讀者重新認識他所追求的多元文學風貌。
辭世四十年 遺著才出版
葉步月是葉炳輝的筆名,一九四五年獲得醫學博士學位,曾經在台北開業行醫,利用餘暇撰寫醫學研究論文,因喜好文藝而勤於文學創作,出版過三本書,《南天的十字星》是為其恩師杜聰明博士立傳,由許成章中譯,《長生不老》為科幻小說,《白晝殺人》則是偵探推理小說,《推理》月刊發行人林佛兒推崇葉步月是台灣推理小說的先驅。
跟張文環一樣,葉步月習慣以日文書寫。《七色之心》完成於戰後六○年代,日文版延至二○○三年七月,由東京綠蔭書房出版,中文版於今年三月由高雄春暉出版社發行,劉肖雲、葉思婉合作中譯,後者為葉步月的女兒。
中文版《七色之心》發表會,三月二十一日於國立台灣文學館舉行,由館長鄭邦鎮主持,與會的葉步月的子女依序是長女思婉、次子思仲、三子思介、四子思季。這場新書發表會,距葉步月辭世已過了四十年。
女主角原型 作者的母親
《七色之心》是一部描述家族故事的小說,時代背景跨越日治與戰後初期,一個台灣家庭祖孫三代相處的文化衝突與調適。主角秋卿突然喪夫,從原本不愁家計的中產之家,淪為貧困的庶民生活,忍受外人冷眼歧視,艱苦培養三個兒子成為社會菁英。小說情節雖與葉家不盡相同,但是男主人英年早逝,女主人獨力撫養子女,則很像葉家的遭遇,秋卿的角色原型,也被發現來自作者的母親葉周氏。
這部小說可說經歷多番波折,才分別在日本與台灣出版。據葉思婉指出,一九六七年,她的父親帶著手稿前往日本,從東京到大阪繞了一圈,雖有日本友人多方協助,還是無出版商願意發行,可能是日本於戰敗後,好不容易景氣好轉,對過去殖民地的故事缺乏興趣。想在台灣出版日文小說,更不可行,國民政府非常歧視使用日文書寫的台灣人,日文新書在台灣幾近絕跡。
葉步月是在加拿大車禍死亡,《七色之心》原稿本來由其長子葉思伯負責保管,葉思伯在台灣醫界是研究皮膚病理學的先驅,他身故後,原稿轉由葉思仲珍藏。
同樣擁有醫學博士學位的葉思仲,也花費好幾年時間中譯《七色之心》全文,尚未付梓。曾幫葉思婉企畫校對中文版的陳淑容表示,同一部作品有不同的譯本,可讓有興趣的讀者加以比較,譯文多少也有互補之處。
寡婦與節婦 衝突與哀愁
葉思婉希望在有生之年,能夠完成英譯《七色之心》。她於一九五一年自台北第一女子中學畢業後,身兼自家醫院的助手、藥局生和父親的秘書,葉步月常跟她訴說小說的構想,他那充滿創作意欲的神情,如今仍清晰浮現於腦海。
《七色之心》的序言點出陽光有七種顏色,當七色光束重疊時,就變成無色。人的心也有各種顏色,不同的心融合在一起時,作者提問是否也會變成無色?
研究台灣文學的日本學者下村作次郎,肯定這篇小說是近代台灣殘留下來的古典名作,秋卿一生奮力不懈,堪稱傳統台灣女性的典型,她理想中四代同堂的美夢破滅後,漸能理解年輕一輩的新生活型態。七色彩虹的光線,就像一家人有不同的思想、觀念,只要內心能夠融合為一,身為長輩也就不再感到寂寞了。
陳淑容拿《七色之心》與辜顏碧霞的自傳性小說《流》做比較。《流》的主角美鳳,被型塑成堅貞不移的高潔心靈,藉此對大環境提出控訴,予人不易親近之感。秋卿同樣扮演寡婦暨節婦的角色,因對兒子有占有慾,衍生婆媳之間的衝突,對長孫也要掌握主導權,卻難如願,具體呈現一個女性大家長的優缺點。
大螢幕版權 出版社奉送
以戰後出現的日文長篇小說來看,陳淑容指出張文環擅長描寫社會底層庶民的生活樣態,龍瑛宗著重表現中產階級知識分子的苦悶,葉步月映照出秋卿一家努力爬升至上流社會的奮鬥歷程及其心中的愛憎糾葛。
小說中台灣母親的形象,照學者彭瑞金的看法,鍾肇政、鍾理和、李喬三人都能成功塑造客家貧苦女性如何生存度過其艱難人生的典型,葉步月所刻畫出的秋卿,是少見的福佬女性的鮮明典型。
春暉出版社負責人陳坤崙爽快地說,如果《七色之心》有機會被拍成電影或電視劇,他願意將版權送給作者的家屬,因為他確信內心的融合,才能達到無色、無額外慾望的境界。
http://www.newtaiwan.com.tw/bulletinview.jsp?bulletinid=79145
龍眼花
再次散落:
三度開花的季節
--------國枝龍一:在台中看到綠葉上開的黃金色龍眼花後吟作
接連好幾座的
紅土山
種香蕉的人家
在焉
--------國枝龍一:遊台中近郊
從火車窗戶
晀望
這城市
合歡行道樹
目下最盛
--------國枝龍一:於台中
可愛的島上少女
髮間插的
玉蘭花
如此正看著
它們開綻
--------小倉敏夫
走進
日影晃動的
庭園
見蜥蜴跑過
惹人愛憐
--------山岸百合子
紅熟的野草莓
嬌艷欲滴
伸手摘取時
落下了
一場陣雨
--------植村蘭花
被母船拖出港的
戎克船
如今
一路航向支那
真可憐
--------美波光二
悠悠地
在田野裡
邊走邊吃草的
水牛兄
背上停著鳥
--------樋詰露子
初春
蕃屋前的
庭院向陽處
有兩隻狗
好像在看家
--------土手原蕉風

虛谷招諸同社默園小集 賴和 (懶雲) 詩
樓閣魏峨氣象豪 一庭花樹廣搜羅
枝頭異果波羅蜜 席上奇香黃瓜桃
吹袂風來雲翳散 爽懷酒罷月輪高
悠然見著南山影 避世未能愧慕陶
‧默園即虛谷鄉下住宅,賴和此詩與虛谷〈招諸同人小集〉、笑儂〈夏日虛谷招遊默園與會者十數人〉、雪峰〈默園小集即事〉、渭雄〈默園小集〉、蘅秋〈虛谷招遊塗厝厝並大肚溪〉、守愚〈訪默園〉等皆為同一聚會之作。
http://blog.yam.com/adama/article/18784964
隱野民居-路竹林瓊瑤古厝(高雄路竹)
林家古厝位於高雄縣路竹鄉下坑村太平路上,林瓊瑤過世後,於1990年於古厝設立「林公瓊瑤紀念館」,不過林氏宗族內仍有部分成員,持不同意見,因為三信家商校內已有「瓊瑤紀念大樓」。
日治大正9年10月1日(1920年)台灣總督府實施重劃地方行政區域新制,全台設五州(台北、新竹、台中、台南、高雄)二廳(台東、花蓮港),「打狗」改名高雄,「高雄」從此現身歷史,「打狗」設「高雄州」,打狗港則更名為高雄港,正式開啟港灣城市的窗口。
戰後(1946)的高雄市(港),因二次大戰時期受美軍轟炸多達52回,港內沉船達178艘,而高雄受惠清理拆解廢船,而成為全世界「拆船王國」,1962年全盛時期曾創下每日一萬公噸鋼板的紀錄,對台灣的鋼鐵工業貢獻良多。又由於高雄港域遼闊腹地廣大,臨海有狹長沙洲為港灣的天然防波堤,為絕佳之天然海港,曾是全世界遠洋漁業的第一把交椅與世界第三大貨櫃港。
而「鹽埕區」拜高雄港航運之賜,曾經是高雄市的首善之區,而「鹽埕區長」林迦(1888-1972),任內(1946-1951)更是聞名南台灣。不過,現今鹽埕區則是高雄市面積最小,人口最少的行政區。
林迦(1888-1972),素有「打狗拓荒者」之譽,開發西仔灣、愛河旁街道,打狗港築港之際(1908年)眼光獨到,看出鹽埕埔未來的繁華,乃大肆購買土地,興建房舍,開港後成為鹽埕埔首富,與苓雅的陳中和、內惟李榮齊名。1914年參與純粹以台灣人組成的「高砂信用組合」(葉宗祺主導),開啟以台灣庶民為主體的合作運動。1917年成立茂源布行與貿易行,1929年創設施療慈愛醫院,醫治無錢醫療病患。1935年成立林迦物產株式會社,從事房地產投資與開發。1956年捐地三千坪(五塊厝)成立私立三信家商,1958年由其子林瓊瑤(1914-1979)創辦並擔任首任校長。而三信家商也成為「高雄市第三信用合作社」基層人才培育的搖籃,校內並設有「林迦紀念館」。
林瓊瑤(1914-1978),畢業於日本京都早稻田大學,從1936年任職於其父親林迦(1888-1972)所創設的「高雄興業信用組合」後,幾乎一生以「三信」(三信合作社1946-1979、三信家商1958-1979)為志業,使「三信」成為南台灣典型的家族企業體系。1946年曾經擔任首屆高雄參議員,1950年當選高雄市市議員,1972年獲選為全國十大傑出企業家,並當選增額國大代表。成為林迦家族成員中政商關係的佼佼者。
林瓊瑤曾於「白色恐怖」時期,收容台籍作家林曙光(1904-2000),不畏國民黨當局警告,安排到三信家商任教,並負責「三信出版社」的編輯與社務,三信出版社曾出版過鍾肇政的「青春行」、葉石濤的「葉石濤作家論集」、「鸚鵡和琴」、「葛瑪蘭的柑子」以及李喬的「恍惚的世界」、「痛苦的符號」等書,林曙光有「三信出版社」的支持,全心致力於台灣在地文史的推廣,被葉石濤譽為「台灣文學之橋」,此段歷史一直為熱愛台灣本土文學的人士所稱頌。
█ 路竹-林瓊瑤紀念館(林家祖厝)
林家古厝位於高雄縣路竹鄉下坑村太平路上,林瓊瑤過世後,於1990年於古厝設立「林公瓊瑤紀念館」,不過林氏宗族內仍有部分成員,持不同意見,因為三信家商校內已有「瓊瑤紀念大樓」。
林家古厝院院牆緊鄰太平路,院門採退縮弧形環抱設計,左右門柱造型則充滿新藝術裝飾式樣風格(Art Deco)。古厝維持傳統三合院配置格局,庭院佔地廣闊,正身面寬七開間、左右護龍為五開間,簷廊廊柱正廳採仿「埃及柱式」以棕梠葉.毛茛葉裝飾元素,左右護廊柱則採方柱,而左右護龍以西式山牆,以勳章泥塑卷草為題材,左右均衡對稱,為洗石子裝飾工法,色系屬於日治時期國防色系,屋瓦於整修時改為水泥瓦。
而林家古厝(林瓊瑤紀念館)除了西式的建築裝飾語彙,吸引人們的目光外,正廳牆上多處留有勸世、感懷的詩句,據林家族人說這些詩句都是林瓊瑤與其友人的作品,也許林瓊瑤老先生還有一些未竟的心願吧?!
█ 鹽埕「林迦古厝」
「林迦古厝」雖位於鹽埕堀江市場內狹窄的巷弄中,不過鹽埕老一輩市場的居民,幾乎都說得出他的容貌-高大、白眉、白髮、白鬍子,西裝紳仕,親切和藹。大門的門柱上,迄今仍留有「林迦」戶長的名牌。
林迦故居,原為傳統三合院格局,層次分明,幾經增建為二樓房舍,但仍可見傳統工構,如磚砌造型的窗櫺、傳統樓地板樑木,傳統屋構與裝飾。而正廳則設於二樓,通往二樓的樓梯設於屋外左側,扶手以洗石子為裝飾。二樓採硬山馬背,山牆上脊墜裝飾泥塑已有剝落,屋頂中脊上有「風獅爺」之辟邪納幅之裝飾物,成為古厝故事中的題材之一。
隨著高雄市在地文史導覽的推動,林迦一生對於鹽埕埔深鉅的影響,「林迦古厝」恐怕再也無法享受在市井中獨特的安靜。
阿達碼 彰化芳苑 2008/12/13
█ 請參考延伸閱讀:
台灣歷史辭典-林迦(1888-1972),林瓊瑤(1914-1979)。
高雄市第三信用合作社,高雄市私立三信家商。
高雄市鹽埕區公所,高雄市政府文化局-城市文化導覽。
高雄縣路竹鄉公所。
網頁位址:
http://naturallybread.yam.org.tw/2008-oldhouse/oldhouse-08u/oldhouse-08u-index.htm
2008-12-29 字型: ∣看推薦∣發言∣列印∣轉寄
葉老不老,他是長跑健將
學者陳明柔撰寫的葉石濤傳記《我的勞動是寫作》(左起),與葉老的另兩冊著作《晴天和陰天》、《葫蘆巷春夢》。(應鳳凰/提供)
葉老居家身影。(柯凱仁/攝,林耀堂/提供)
學者陳明柔撰寫的葉石濤傳記《我的勞動是寫作》(左起),與葉老的另兩冊著作《晴天和陰天》、《葫蘆巷春夢》。(應鳳凰/提供)
學者陳明柔撰寫的葉石濤傳記《我的勞動是寫作》(左起),與葉老的另兩冊著作《晴天和陰天》、《葫蘆巷春夢》。(應鳳凰/提供)
◎應鳳凰
葉老創下的「台灣第一」,不只是撰寫第一部台灣文學史,更是居住環境最差,卻寫出最多文字的人。今年4月籌畫經年,厚厚二十巨冊《葉石濤全集》趕在病榻前出版,文化單位罕見地在醫院大廳為他舉辦新書發表會,想見後輩文友體貼,願他親見一生心血結晶編印完成的樣貌。這套全集共約五百萬字,還不包括他已出版的三十幾部翻譯。全集除了一冊資料卷,總計有小說五冊,評論七冊,隨筆七冊。
一生的勞動是寫作
這樣的類別與冊數分布,為我們揭開葉老一生的寫作內容──小說創作約占總字數四分之一,評論加隨筆約近四分之三。雖然葉老一向看重自己的「小說家地位」,不可否認,評論文章明顯超過小說的創作量。事實上,他的「評論家地位」也很早受到肯定:早在四十年前(1969),台北「中國文藝協會」就頒「文藝評論獎章」給他。那是一年一度文壇盛事,也是他生平第一個文藝獎項。得獎這年四十五歲,正在創作量最豐沛階段。一個戰後才從頭學習中文的本省作家,能在高手如林,意識形態戒備森嚴的文壇,得到「文學評論」大獎,可見其成績受注目的程度。
葉老出身府城世家,一生經歷戰前戰後兩大政權,跨越日文中文兩種語言。有人稱他是「日治下台灣新文學最後一位作家」,因他文學創作起步早:高中時代開始投稿,又被主編西川滿邀進雜誌社當助理,可說年紀輕輕即一腳踏進日治文壇核心。戰後他寫許多評論,被大陸史家稱做:「台灣鄉土文學理論批評的首席代表」,足見兩種語言都成果豐碩。
府城之星.左營之月
想認識葉老一生寫作歷程,從身世背景到作品內容,書市已有兩部詳盡的葉石濤傳記出版:一是彭瑞金的《葉石濤評傳》,1999年高雄「春暉出版社」印行。五年後陳明柔撰寫的另一本「葉石濤傳」,書名《我的勞動是寫作》,2004年由時報文化出版,是葉老獲得國家文藝獎之外的收穫。現當代文學家裡,生前得以雙傳記流通的人不多。比較兩部傳記,後者有女性學者的細膩綿密,前者有親炙傳主隨時請益的方便。最大差別還在,彭著是「評傳」,除了傳主事蹟,作者還加了評論與詮釋。除了給葉老一生的文學成就予歷史定位,更維護其文學理念,發揚他一生堅持的台灣文學精神。
葉老的小說風格也很特殊。若以1987年為界,從解嚴前最早的《葫蘆巷春夢》、《羅桑榮和四個女人》,到以後的《鸚鵡和豎琴》、《卡薩爾斯之琴》等,一系列所謂幽默小說實際參雜著陰鬱與神祕色彩,常以詼諧滑稽做為保護色,寫的卻是辛酸、卑瑣愁苦的社會底層。
他一生不停寫作,不論生活如何顛沛流離,政治風向如何轉變,他堅持當一個文學人,輕易不肯放下手中的筆。從小說創作到日文翻譯,從實際批評到編纂日治選集,直到八十二歲仍有部情色小說《蝴蝶巷春夢》出版。撰寫文學史的葉老,本身就是一部精采文學史,其人生階段無不與台灣文學流變息息相關。
半生心血灌溉「台灣鄉土」
五○年代白色恐怖時期,他坐了三年國民黨監牢。出獄後,儘管家道中落,處處碰壁,由於對文藝的熱愛不減,很快便跨越語言障礙,回到他熱愛的文學跑道。戰後寫作與過去最大不同,除了使用的語文工具,便是小說之外他大量撰寫評論,並將對象集中於本土小說作家。自從1965年於《文星》雜誌發表〈台灣的鄉土文學〉一文,四十年來他不停地以文章,呵護、鼓舞備受冷落的本省籍作者。不僅提供文學知識與歷史資訊,更讓作家們在寂寞的文學道路上備感知遇和溫暖。他自己是從日治文壇走過來的人,認為能給戰後作家提供的最好服務,便是讓大家看到台灣新文學的歷史輪廓。他要本土作家們明白:「他們是繼往開來的香火傳遞者」。
做為一個評論家,他詮釋多而批評少,目的在支持與鼓勵,要「燃起他們旺盛的創作熱誠」,希望他們認清時代與使命,在文學歷史上勇往邁進。原來他把「喚醒本土作家的使命」扛在肩上成為自己的使命,數十年如一日。葉老真是站在台灣「抵殖民浪潮」尖端的知識分子,無愧於「首席文學評論家」的稱號。他念茲在茲,一心要喚起因語言隔閡而喪失歷史記憶的戰後作家以及讀者大眾。
掛起「台灣意識」那盞燈
繼六○年代一系列「本土作家評介」之後,是「日治文學的編選與翻譯」,具體呈現於遠景版《光復前台灣文學全集》的編輯策畫。此一工程從破土到完工,都在鄉土文學論戰烽火蔓延的七○年代。這套選集小說八冊,光蒐集資料已經不易。不只編,還要譯,不只翻譯,還要註釋。卻是這套書的推出,斷裂的傷口才如搭建橋樑一般,將戰前與戰後的文學歷史接合起來。
選集與資料這「地基」之上蓋起的高樓,便是《台灣文學史綱》撰寫完成,1987年出版迄今已超過二十年。撰寫一本當代文學史有多困難,單看二十年來一直沒有新的文學史出現即可明瞭。史綱未充分修訂,現在看可能不夠完美,但這是他一系列文學評論事業的延長,它的開拓性與時代意義,大於史籍本身的實用功能。而貫串這三項具體文學工程的中心思想,便是「台灣意識」的提出。葉老堅持作家要有台灣意識,才能了解台灣社會,「成為民眾真摯的代言人」。至於具體內容,葉老說:它是站在台灣立場來透視世界的作品。
如果「鄉土文學」或本土文學已經在台灣開花結果,那些花樹的光華裡,有葉老作為評論家所付出的一份心血。看他一些評論集的書名:《作家的條件》、《台灣鄉土作家論集》、《沒有土地,哪有文學》,這一大排書籍所築起的,不是「隔離的牆」而是一道道溝通的橋。他的評論及隨筆並不只寫「文學回憶錄」,也常引介世界文學思潮及資訊,為島嶼文壇打開通風的窗。葉老如馬拉松長跑的文學事業,不僅將文學歷史的斷裂縫合,他一邊跑一邊高舉的「台灣意識」火把,有如昏暗裡掛起一盞燈,照亮台灣文學發展自立自主的前進方向。●
2008-12-31 字型: ∣看推薦∣發言∣列印∣轉寄
台籍兵與護士 戰地相識又分離 一張照片成就良緣
台籍日本兵洪敦城、看護婦吳湘卿,在南洋戰場結緣又分離,洪敦城苦等3年,盼到吳湘卿回台,兩人於隔年結婚,結褵62年。
(洪敦城、吳湘卿長子洪本偉提供)
報紙上刊載了吳湘卿(左)一行被遣送回台的照片,讓等待已久的洪敦城寫信聯絡上。(中和庄文史研究協會提供,記者何玉華翻攝)
〔記者何玉華/北縣報導〕一名台籍日本兵、一名看護婦(護士),二次大戰時在南洋戰場相識又分離,因病先被送回台休養的戰士,苦等3年,終於在報上看到護士返台的消息,提筆寫信再續前緣逾一甲子,如今2人已兒孫滿堂。
烽火兒女 結緣於南洋
這名護士吳湘卿昨天出席「烽火人生:雙和地區歷戰耆老口述歷史輯錄」新書發表會,談起這段60年前的往事,她說:「攏是緣分」。
86歲的吳湘卿,基隆第一公校畢業後,陸續取得護士、助產士執照,19歲那年,日本人募集醫護人員到菲律賓戰場,因為待遇好,家人又有錢領,便自願前往馬尼拉奎松醫院服務,1942年,台籍日本兵洪敦城染上瘧疾住院,吳湘卿細心照顧,2人展開一場純純的愛。
洪敦城因病先被送回台灣,吳湘卿隨著愈來愈激烈的戰事行軍,「苦到不行!」她回憶起那段苦難的歲月,每天只能吃一個地瓜,帶著病患在山上躲戰機轟炸,眼睜睜看到同行的人不慎掉落山崖,不敢出聲,就怕被抓去槍斃。
「沒想到還能回來!」吳湘卿在戰爭結束後被送到美軍俘虜收容所待了3個月,以為要被送去做苦工了,結果是被送到日本廣島暫住,1945年底在當地人的協助下坐船回到台灣。
苦等佳人回台續前緣
洪敦城難忘這段情,痊癒後拜訪過吳家,儘管家人一再催促相親結婚,親戚也說「在菲律賓那個,死了啊」,他還是不放棄等待,終於在報紙上看到了吳湘卿被遣送回台的照片,寫信聯絡成就了姻緣。
結褵62年 兒孫滿堂
今年88歲高齡的洪敦城如今已與吳湘卿結褵62年,2人育有3女2男,洪敦城因日前脊椎開刀無法出席發表會,但兩老戰地結緣得以再續,牽手逾一甲子的姻緣,則讓人稱羨是戰亂年代少有的幸運。
-----
2008-12-31 字型: ∣看推薦∣發言∣列印∣轉寄
雙和耆老 話說當年血淚史
「烽火人生:雙和地區歷戰耆老口述歷史輯錄」新書,昨天早上在台北縣中和市公所舉行新書發表會。 (記者何玉華攝)
烽火人生 22位長者說故事
〔記者何玉華/北縣報導〕「早上是國軍,晚上變成八路軍」、「本來打日本,到台灣卻變成打同胞」,台北縣中和庄文史研究協會創會理事長黃政瑞說,「烽火人生:雙和地區歷戰耆老口述歷史輯錄」收錄22位耆老故事,有許多大時代裡人民的無奈。
這本新書昨天在台北縣中和市公所舉行發表會,中和市長邱垂益、縣議員廖筱清、市代會副主席馬兆玲等人都到場;書中收錄台籍日本兵、原國軍台籍老兵、二二八事件、八二三砲戰,現居雙和地區22名耆老的故事。
黃政瑞說,這是第一本將4個事件融合紀錄的書籍,希望本著同理心來感受每一個人的歷史,把分裂合起來,把對立放下。
儘管如此,部分親臨現場的主角仍拒絕合照,在中國因為抗日、國共戰爭而從軍的王祥祿,退守台灣後參與八二三砲戰,他感慨愈來愈沒人重視「八二三紀念日」;無法放下的結,在合照的那一刻選擇了離場。
1946年,被國民政府徵調到中國打共產黨的鍾玉清則說,看到徵兵告示寫著「只在台灣本島當兵,不用去中國」,卻在訓練8個月後被騙到中國,兩軍對戰被俘後,連衣服都沒換就被編入共軍行列,又逃了3個月才輾轉返台。
好酷的書!
下禮拜設法來找找看~
2009-1-4 字型: ∣看推薦∣發言∣列印∣轉寄
行醫50載 張良典躍上繪本
兒童繪本筆下的張良典醫師畫像。(記者吳俊鋒攝)
〔記者吳俊鋒/南縣報導〕94歲的老醫師張良典,成為台南縣兒童繪本的主角!
早年騎機車看診
張良典是台南著名的內科大夫,早期交通資源匱乏,每天騎著改裝的摩托車,到附近各鄉鎮巡診服務基層,懸壺半世紀,雖然早已退休,但醫德、醫術仍深植人心,縣政府文化處以他的故事出版兒童繪本,做為小朋友的課外教材。
張良典在民國4年出生於台南縣新化鎮,父親是車路墘糖廠的員工,因此他8歲時跟著搬家到仁德鄉,小學畢業後順利考取台南一中。日治時期,錄取台南一中的新生裡,僅開放5個名額給台灣人,無論校方如何設限,張良典還是以總成績最高榮膺榜首;畢業後,他又考上四年制的台北帝國大學附屬醫專攻讀。
228被牽連 9月冤獄
張良典曾任職台南醫院內科副手,後來則在保安地區自行開業,在228事件中,他無辜被牽連,關了9個月的冤獄。
事過境遷,張良典重新開業,患者無論貧富,他都親切看診,對生活艱困者,從不計較收費,有的甚至退回,醫術高明又澹泊名利,深得人心,被推舉參選仁德鄉民代表,開啟從政之路。
早年台灣社會醫療資源缺乏,一般人生病,大多求助無牌的「赤腳仙仔」,張良典瞭解民間疾苦,每天下午就深入基層看診,從仁德鄉出發,巡迴鄰近的高雄縣鄉鎮服務,全年無休,即使半夜求助,也立刻動身前往診療,因此門庭若市,遠近馳名。
從政20年 不忘行醫
張良典從45歲起就連續當選仁德鄉代會主席,前後20年之久,辛苦看診之餘,更努力為民喉舌,令地方人士敬重。
除了醫術精湛,張良典年輕時,文學才華洋溢,日治時期,常以丘英二、椿翠葉等筆名,進行現代詩的創作,多次發表於藝文刊物上,更是風車詩社的創社元老之一。
這次台南縣政府文化處取材仁德鄉的傳奇人物張良典,策劃「老醫生的故事」兒童繪本,圖畫由李長發創作,文字部分則是曾?怡、林滿秋撰寫,還特製藏書票,後天在虎山國小將舉行正式的發表活動。
池上一郎文庫 牽起台日情誼
更新日期:2009/01/11 04:09
〔記者郭靜慧/竹田報導〕日籍老軍醫的慈愛,牽起台日情誼。
二次大戰期間,日籍軍醫池上一郎在屏東縣竹田鄉野戰病院(現今竹田國小)服務,在戰亂藥材缺乏的年代,不僅治療部隊士兵,更為當地居民義診,救人無數,深受鄉民敬重,終戰後他返回日本,仍時常濟助旅日的台灣留學生,2001年元月還捐書及獎助學金,在竹田驛站成立池上一郎博士文庫嘉惠地方,把竹田鄉視為第二故鄉,可惜文庫成立3個月後他就辭世,享年90歲。
但他的故事及精神不斷流傳,如今池上一郎文庫已成為台日情感交流的窗口,經常吸引許多日人慕名造訪,昨天文庫8週年慶,包括日本交流協會高雄事務所所長神戶浩道、次長依田隆實等多名日籍人士專程南下,也有日本李友會搭機來台,與台灣鄉親同歡。
池上一郎文庫昨天洋溢濃郁的懷舊氣氛,頭髮霜白的老人家不時哼起日文歌曲,有的還開心手舞足蹈唱起童謠,緬懷過去時光;中午志工準備炒米粉、麻油雞招待來賓,大夥坐在一起品嚐美食、話家常,彷彿新年圍爐般溫馨。
在台灣從事半導體工作的屋代徹和好友小川徹、小川瑞枝夫婦,從新竹、台北趕來表演二胡,從日本童謠組曲到台灣民謠「望春風」;屋代徹說,他是從網路上知道池上一郎文庫,曾捐贈一些日文書籍而結緣,這次應地方盛情邀請,他才第一次來到竹田,沒想到這裡日式建築竟然保存這麼完整,連在日本都很少見,他覺得很感動。
日本李登輝之友會理事片木裕一本身是鐵道迷,去年曾造訪竹田,今年再和6名會員跨海來台參加文庫8週年慶;日籍奶奶水谷雪長期捐助竹田國小興學,昨天她的女婿西田忠幸也從日本趕來,2月初他將和久居世扶輪社友再度來訪,和鄉親約定一定要到池上一郎文庫敘舊,5月底還有一場台日劍道交流,池上一郎文庫串起台日美好情誼。
正在想說怎麼都找不到台北州立台北第二高等女学校的資料,才發現網路上亂寫的一堆,且都以為中山女高繼承此校。嗯,應該戰後就直接廢校了(因原本只收日籍生),很多網頁都該修正。沒人研究此校也蠻奇怪的。那畢業校友回台灣要去哪找學籍資料?
台灣曾發生一個例子。國民黨接收台灣時,把地方某電報局長換成根本不懂電報的外省人。結果每次外省人走進辦公室,電報員就開始搭搭搭打電報,用摩斯電碼痛譙那位長官。這告訴我們學摩斯電碼也是有必要的,起碼知道別人在罵你
看陳柔縉寫台北茶商會長吳文秀代表台灣參加1900年世界博覽會的始末,感慨萬千。台灣移民社會的特性,讓台灣人數百年在外來殖民統治下成一盤散沙。對自身處境與歷史文化更是漠視看越多此類事蹟就越沮喪,太多的事情該做,太多的史料該保存,個人有心無力,還不如同他人一般,撒手不管,反正沒人關心
1930年9月台中霧峰林家林雲龍結婚。動用汽車24部。
陳柔縉:不存在的技藝訓練所http://udn.com/NEWS/OPINION/OPI4/5027002.shtml
楊元丁(1898-1947)http://bit.ly/xjdyx
伊能靜 : 我的外公楊元丁先生是被誤陷是匪諜而被當時的國民黨員殺害的/但是在我身邊的成人都說當時許多人都對我外公的死感到傷痛/卻因為當時的白色恐怖而不與我們家族交往/深怕被牽累
http://bit.ly/q9xtg
黃逢時則記得母親的堅強。他說,父親外出演戲遊必無方,姊姊五歲肺炎夭折,父親回家時看少了一個小孩,問人呢?「死了。」屍體呢?「埋了。」媽媽把女兒的遺像掛起來,煮完飯給小孩吃,才向里長報告死訊,然後自己埋了女兒。http://bit.ly/NJNk7
黃家大師們妙語如珠,角色隨時上身,訪談就像聽相聲,再嚴肅的提問也會被幽默化解,只有被問及「政府可以對布袋戲做什麼?」黃俊雄、黃文擇父子不約而同語塞一下。黃俊雄說,他想找馬總統聊聊,能否盡快有個布袋戲館,開布袋戲速成專業班。
http://bit.ly/cFXEd
"呂赫若,曾經擔任辜濂松母親的鋼琴家教,是地下黨人,因此,辜母曾透過呂赫若資助地下黨的印刷所,事發後,其財產被沒收改建成保密局的拘留所。北所的空間寬,而且,房間隔間偷工減料,水泥摻沙多,挖一挖就可以相互通話。所以送到北所時大家都很高興。"
http://bit.ly/16uIzC
今天在學校翻閱日本綠蔭書房出版的《日本統治期台灣文學.台灣人作家作品集》,發現台灣沒翻譯之呂赫若的兩篇小說與一篇雜文,這個時候就恨自己不懂日文。看到楊雲萍的山河(1943年版)更是震撼,非常後悔一生中從未學過日文。另發現一篇日本軍部命令楊逵寫的皇民文章
[家族史調查]太平洋戰爭時期,食物配給管制。娘家數百年來都是安平漁民,一日送來一條魚加菜。阿媽煮好放在菜櫥裡,老爸腹餓打開偷吃,日本巡查進門看到,一聲八格耶魯,一巴掌把我爸打得飛出去,說這是從黑市買來的,要送警嚴辦。正好阿公進門,因在市府任職,位階比日本警察高,用三字經把他罵出門
[家族史調查]太平洋戰爭時期,盟軍轟炸台南,空襲聲此起彼落。阿滿姑姑年紀還小,一時嘴饞,從神案下向外看到廟埕的小販又推出來賣,就拉著阿足姑姑跑出去買了一支糖葫蘆,然後要跑回來時,飛機繞回來掃射,50機槍掃過一排子彈,打穿了阿足姑姑的腳,她們衝進家門時被嬸婆罵到臭頭
[家族史調查]戰後初期,五叔公在普濟殿廟埕擺攤。國民黨士兵前來,舉槍對所有攤販搜身,取走財物。五叔公做人古意,士兵搜口袋時掙扎大罵 :駛恁娘,ㄑ一ㄠ三小!士兵聽了,先呼他巴掌,然後拿槍托就往他身上蹬落,打到爬不起來。此時大伯剛好下班見到,連忙出示市政府的工作證,才把人救回來。
"陳柔縉:當台銀「重返」上海"
http://bit.ly/iFGqI
內含青仔欉