門合唱團-公路旅館藍調
喔,把精神專注在路上
你的雙手緊握著方向盤
把精神專注在路上
你的雙手緊握著方向盤
是的,我們要出發前往公路旅館
咩去享受快樂時光
耶,公路旅館的後面
那邊有一些小木屋
耶,公路旅館的後面
那邊有一些小木屋
出發吧!寶貝,讓我們出發吧!
出發吧!寶貝,讓我們出發吧!
出發吧!寶貝,讓我們出發吧!
出發吧!寶貝,就這麼持續一整晚
上吧!魯比!上吧!
你必須前進!
你要震撼你的靈魂好唄!
衝啊!衝啊!衝啊!衝啊!
撼動我的靈魂
蒼白的女士
蒼白的女士
放棄妳的誓言
放棄妳的誓言
拯救我們的城市
拯救我們的城市
喔就是現在
嗯,我醒來人在這個早晨
我給自己買了啤酒
嗯,我醒來人在這個早晨
我給自己買了啤酒
未來渺茫不定
世界末日永遠也不會靠近
出發吧!寶貝,讓我們出發吧!
出發吧!寶貝,讓我們出發吧!
出發吧!寶貝,讓我們出發吧!
出發吧!寶貝,就這麼持續一整晚
Ah keep your eyes on the road,
Your hands upon the wheel.
Keep your eyes on the road
Your hands upon the wheel.
Yeah, were going to the roadhouse,
Gonna have a real good-time.
Yeah, the back of the roadhouse,
Theyve got some bungalows.
Yeah, the back of the roadhouse,
Theyve got some bungalows.
They dance for the people
Who like to go down slow.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, all night long.
Do it, robby, do it!
You gotta roll, roll, roll,
You gotta thrill my soul, alright.
Roll, roll, roll, roll-a
Thrill my soul.
Ashen-lady.
Ashen-lady.
Give up your vows.
Give up your vows.
Save our city.
Save our city.
Ah, right now.
Well, I woke up this morning
And I got myself a beer.
Well, I woke up this morning
And I got myself a beer.
The futures uncertain
And the end is always near.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, baby, roll.
Let it roll, all night long.