August 13,2008

[強烈推薦]台南人劇團《閹雞》

2008/8/15 ~ 2008/8/17


節目介紹

吳念真 李昂 耿一偉 林鶴宜

聯手推薦

總以為自己的台語老練,但每次面對台南人劇團的演出,都讓自己汗顏!這回,他們更自信地推出日據時代林摶秋先生的「閹雞」;它除了將挑戰我們的母語能力之外,更將逼使我們重新省視自己在「在地文化」上的理解和認知的程度。--電影導演吳念真

1943年台灣劇場鉅作《閹雞》,將在六十五年後首度由專業團隊在國家劇院重現。近年廣受矚目的才氣導演呂柏伸將以他擅長的精緻畫面,嶄新的手法,呈現原劇處處靜謐留白下洶湧的時代浪滔。--台灣大學戲劇學系專任教授 林鶴宜

一齣有血有淚有靈魂的戲 幕幕真實衝擊人心
台灣契訶夫式劇本 表現閩南語的韻味與日常生活點滴
一段訴說女性艱苦的生命謳歌 試圖挑戰大河式電影劇本
台灣戲劇文學之塊寶 六十五年後國家劇院恢復原貌完整演出

《閹雞》劇情大綱 -

《閹雞》主要描寫1920年代台灣南部某鄉鎮一家中藥鋪和貨運行之間,因社會的變遷與土地開發的問題,所造成家庭經濟和生活的具大變化。鄭三桂是福全中藥行的老闆,在他的店裡掛有一塊刻有「閹雞」名字的看版。這家藥鋪在三桂父親健在時期相當繁榮,然而到了三桂這一代就逐漸蕭條,除了因為西藥房一家家開設外,更重要的原因是由於三桂為人吝嗇刻薄。

三桂的遠親林清標在隔壁村經營貨運行,但清標的興趣原是學醫,但因父母反對,只好留在家經營祖業,但清標還是自己研究漢醫書籍。當時謠傳鐵路將會延伸到清標住的村裡,於是三桂就想要以自己的中藥行來和清標交換,以獲取暴利,同時也希望自己的兒子阿勇可以跟清標的女兒月里結婚。

就在三桂所蓋的房子即將完工,突然傳來取消鐵路延伸的消息,為此打擊,三桂煩惱至死。阿勇本以為父親留有些許財產,結果卻不然。全家後來因為債務纏身,遭法院拍賣房屋,煩惱不已的阿勇被迫辭去在鄉公所的工作,回家種田。緊接著,母親也相繼過世。不習慣耕種的阿勇,每天勞碌不堪,最後竟染上虐疾臥病在床……。

窺看寂靜年代 幽微錯置的女性身影 -

65年後在台灣當前的時空下,如何重新搬演《閹雞》這齣在日本皇民化時期,曾被貼上高度文化抗爭色彩標籤的舞台劇作品?如何讓這齣寫於1943年的新劇作品的重新搬演,不再僅是「復古懷舊」,而是可以繼續與當代台灣觀眾對話,甚至引發共鳴?為此台南人劇團導演呂柏伸,將在林摶秋現有的劇本內容架構之外,另委請國內知名編劇王友輝補寫增添2~3場戲,以還原並張顯張文環原著小說當中女主角月里的那份追求情慾自主的毅力和決心。事實上,林摶秋於1943年只不過搬演了《閹雞》的「上篇」,後因時局的變遷,一直無法如願完成「下篇」的編寫及搬演。直到晚年時,他才開始重新加以改寫,同樣是以月里作為主角,計劃寫成一部橫跨祖孫三代,足以見證上世紀台灣歷史變遷的大河型式般的電影劇本。

這次《閹雞》的搬演,台南人劇團並沒有企圖想要完成林摶秋未竟之事─改寫成一部跨越世代的史詩大作,而是希望能夠打造一齣具有「契可夫戲劇詩意」的自然寫實舞台劇作品。這是因為林摶秋所改編的《閹雞》劇本本身,雖然有兩幕共五場戲,但讀起來就像是五段不同時間所發生的生活橫切面,而且大多是缺乏明顯戲劇性的片斷,其幕與幕,景與景之間並沒有清楚的連貫性,也就是沒有傳統佳構劇的中心事件,因此,也就沒有所謂的戲劇性轉折與高潮。正因為劇本的寫作形式如此,這次在舞台上也將儘量客觀呈現出一幕一幕具有靈魂的人們的真實生活,儘量不採取戲劇化的表演方式,去表現劇中人物的哀愁、孤獨、悲傷,也就是不會蓄意去影響觀眾,而是要求演員以最樸實自然的方式在舞台上生活、存在,讓觀眾透過自己的眼睛去看舞台上所發生的事件,不管是複雜還是單純,如吃飯、喝茶、爭吵等,完全就依照我們原本生活的樣貌具現,為此,相信將幫助觀眾更加容易認識和體會生活中的真實與虛偽。

劉達倫的舞台設計除了強調「歷史感」和「真實度」之外,也力求「氣氛」的渲染,為此將利用各種象徵隱喻的手法來呈現劇中主要角色的生活變故,從富有到貧窮。服裝設計也將儘量做到復古的真實感。此外,本製作特邀新銳劇場音樂人王希文來擔任配樂作曲,將根據呂泉生當年為本劇所採集並重新編曲的幾首台灣民謠,如《丟丟銅》、《六月田水》以及其它現有的台灣民謠或樂曲來進行二度創作,並計劃以一個6人編制的樂團於戲的進行中以抒情搖滾版的新曲風再度歌詠台灣人的辛酸血淚。

演員陣容難得一見,將結合國內老中青三代的演員共同攜手合作。除了邀請國內劇場實力派演員姚坤君和韋以丞分別擔任飾演本劇男女主角阿勇和月里之外,也邀請國內第一個老人劇團魅登峰劇團的幾位資深團員(吳煥文等)共同參與演出,同時本團幾位近年來深受觀眾喜愛與期待的駐團年輕演員黃怡琳、王宏元和張家禎也將一道加入演出。

導演 / 呂柏伸 -
蘇格蘭格拉斯哥大學文學士,英國倫敦大學霍洛威學院戲劇研究碩士;現為該校劇場研究博士生。目前擔任中山大學劇場藝術學系專任講師。 2003年1月起出任台南人劇團藝術總監。近期執導台南人劇團作品包括有:希臘悲劇《安蒂岡妮》 ( 2001)、《女巫奏鳴曲─馬克白詩篇》(2003)、《終局》( 2004)、《莎士比亞不插電1─羅密歐與朱麗葉》(2004)、《莎士比亞不插電2─哈姆雷》( 2005)、《落腳聲》( 2006)、《來來去去》( 2006)、《狂想莫札特》(2006)、《利西翠妲》(2006)、《白水》(2006)及《莎士比亞不插電3─馬克白》( 2007)。另執導中山大學劇場藝術學系2005學期製作《美女與野獸》(2005)及國立國光劇團豫劇隊《劉姥姥》(2006)。

女主角/姚坤君 -
表演作品:2007年《莎士比亞不插電3─馬克白》、2006年《求證》(Proof)、2005年《女人要愛不要懂》、2004年《將你的手放在我的手心》及《Click, 寶貝ㄦ》、2003年《女兒紅》及《明年此時》、2002年《北極之光》及《記憶相簿》、2001年《無可奉告》及《金寶貝》、2000年《紙上天使》及《戲子》。導演作品:2003年《就在那個時候的那個時候》。

男主角/韋以丞 -
代表作品:2001年外表坊時驗團「李爾三個王——舞李爾」、2002年國際劇場藝術節《放聲狂嬉》及表演工作坊「張愛玲,請留言」、2003年外表坊時驗團「眼球先生夜總會」及「交界」、2004年楊佩佩製作大戲「風雲2」及中視「我們兩家都是人」、2005年如果兒童劇團「統統不許動」及三立「王子變青蛙」、2006年 三立「愛情魔髮師」及中正文化中心「水滸傳」、2007 年中正文化中心「西遊記」及表演工作坊「如影隨行」。

原著小說/張文環 編劇/林摶秋 台語譯本/周定邦 劇本修編/王友輝
導演/呂柏伸 主要演員/姚坤君、韋以丞、王友輝、吳煥文
舞台/劉達倫 燈光/Jack 服裝/林恆正 編曲/王希文、汪正一

■演出單位:台南人劇團

■台語發音無字幕



使用日期 地 點 票 價 狀態 取票方式

2008/8/15 (五) 19:30 國家戲劇院 ( 台北市中山南路21-1號 ) 400, 600, 800, 1000, 1200, 1500 購票去 售票點,國內郵寄

2008/8/16 (六) 14:30 國家戲劇院 ( 台北市中山南路21-1號 ) 400, 600, 800, 1000, 1200, 1500 購票去 售票點,國內郵寄

2008/8/16 (六) 19:30 國家戲劇院 ( 台北市中山南路21-1號 ) 400, 600, 800, 1000, 1200, 1500 購票去 售票點,國內郵寄

2008/8/17 (日) 14:30 國家戲劇院 ( 台北市中山南路21-1號 ) 400, 600, 800, 1000, 1200, 1500 購票













Posted by coolfu at 樂多Roodo! │14:38 │回應(11)引用(0)[獨立軍發言人專區]
樂多分類:藝術/設計 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6790299
回應文章

我沒有錢去看

哇啊啊啊啊啊!!!!!!!!!!!!!!!


(扼腕)
Posted by fu at August 13,2008 14:40

我寫了一封mail給你,你有看到嗎?
Posted by chiaokovsky at August 14,2008 13:37

我回信囉

感謝你!!!
Posted by fu at August 14,2008 13:50

還有

你的文章我都有看
只是我人在台中
寫回應很麻煩(電腦不是我的)

就都沒留言
有些議題我過伊陣子再喔
特別是關於智利的
Posted by fu at August 14,2008 13:53

嗨,《閹雞》我有看哦。不嫌棄的話,可以來看我的ㄧ點點心得。(好戲大家一起來支持!)
Posted by dearciao at August 20,2008 00:46

yes sir!!!


我有看了且有些小心得:








在國家劇院看了閹雞
感想與評論稍後寫
重點是
我還頭循著演出資訊去看40年代台灣新劇發展時
眼光突然大幅開闊
我先前考過戲劇研究所
也曾想過往戲劇或電影發展
而當我在讀考試要用的資料時
除了歐美的劇場電影史外
然後就只能看到台灣要到60年代才開始有劇場與電影的發展(50年代就僅極少數)
且我看那些資料時
完全只覺得那些東西跟台灣這塊土地一點關係也沒有
只是憑空自歐美移植(比如賴聲川)
或是劇場工作者個人的謬思等等

當我看到台灣40年代劇場史
看到台灣50年代台語片史時
才發現原來我們台灣劇場與電影是曾經那麼發光發熱
且所有的創作無不與這塊土地
無不與台灣人台灣歷史脈絡相結合
是如此壯麗
如此迷人

為什麼當年台灣高等學府從不教這些東西
為什麼一直要到最近民近掌執政第二次時
相關的研究與資料書籍才一一的跑出來
閹雞這部台灣新劇的經典1943年首演後
怎麼一直要到2008年才在國家劇院首演
(90年代都是大學學生劇團演出)
這難道ˇ不是一種對台灣歷史對台灣文化
對台灣藝術的打壓與漠視嗎!!!

賴聲川是大師姚一葦是大師
林搏秋就不是嗎!!!
怎麼一直要到現在才受到人肯定!!!

我恨的是國去國民教育時期一直到我大學唸中文系
我所學所認知的還是大中國意識的東西
如果我沒進臺文所
如果我沒有浪費我的時間來看這些東西
可能終我一生
我對台灣最精華最重要的一段近代史的重要人物與藝術文學發展
就會一無所知

這都是誰害的!!!

如果我從小就可以知道這些人這些事情
我現在就不用那麼後悔
後悔在那些大師文人還活著的時候不懂得去親炙它們的風采

這怎麼能叫我不恨
怎麼能不叫我抓狂!!!

我曾有外省朋友就不能理解我的激憤
我跟他說
你如果現在共產黨消滅你們中國的歷史
改寫你們中華民國的歷史
說中華民國不存在說蔣介石不存在
你能還能平心靜氣嗎

他說
這不一樣
因為中國怎樣怎樣
結論是
中國的東西很重要本來就應該教
台灣這些不教就不教啊
不知道就不知道啊
又沒有關係

在這個時候
我心中的恨意就會加深

我曾在駱以軍的文章中看到
他去看跳舞時代
散場後聽到李筱峰老師上台演講時
覺得李老師(還有下面那些活過日本時代的老台灣人)並沒有把他當成自己人

那也許我該問的是
像駱以軍這樣活在國民黨編造的歷史謊言中
]卻從來也沒想過我們台灣人被當成次等國民
自己的語言文化歷史被打壓被消滅被排擠
過去的榮光被蔑視
這樣的悲憤
這樣的恨

駱以軍又有想過去了解
去感受嗎

他覺得李老師等台灣人排斥他
那麼他就沒想過
當他那樣寫文章時
像我這樣台灣子弟看到了
不會覺得他也沒把我們當自己人
他也一點都沒有想當台灣人的意思嗎?

而我發現
有許多外省人的態度跟駱以軍一樣
他們即便用理性想要去肯定台灣被遺忘歷史的價值
但他們卻總是無法或不願用"站在這塊土地上"的角度去感受
只要用身為台灣人
用站在台灣的角度來看過去台灣文化的發展

就能感受啊!!!

就會興奮啊!!!

就會痛哭流涕啊!!!

怎麼不行呢????

除非他們其實無法把台灣當成它們的故鄉

只有如此
他們才會在看台灣歷史文化的時候
把它們當成類似異國的產物

新奇感人有趣

再來就沒了
Posted by 版主 at August 20,2008 01:17
不能再同意你更多了
Posted by Amo at August 20,2008 07:39

我記得學姊你也是外省人

我上面的發言如果有冒犯到你的話請多見諒
Posted by fu at August 20,2008 14:20

貼一下與一位部落格版主的對話
想不到我又挑起了族群議題啊
好像跟閹雞離題了....


-------------------------------

嗨,同鄉你好。


看了你的感想,覺得回應很難。因為其實我就是一個外省人,如果用我們慣用的父籍血緣認定來算的話。


身為一個外省第二(三)代,擁有一個本省籍的母親,同時也是一個台南人的我,從小就看著兩個不同的生活世界。某種方面來說,也許是幸運的,因為如此,所以看過不同族群底層社會的憂愁,所以也許可以比別人更多ㄧ點的同理心,所以也很難有義無反顧的悲憤。


後來隨著年紀漸長,漸漸有了一點見識和閱歷,關於你說的兩種文化的排擠與鬥爭,也漸漸有了更深的體會和矛盾。我的論文以及我的工作,幾乎都是和台灣史緊密相關的,因此更深刻感受到我們這一代(受國民黨國思想教育)對於台灣史地的不可思議的空白。


但我想說的是,理性的同感與感性的同感,自然是很難通約的,因為我們很難互相理解對方的生活世界和集體記憶,就像我們對不同階級的世界觀有時也很難理解一樣。跳舞時代的導演是舊識,我相信她拍這部片的初衷,除了揭露長期噤聲或者相對弱勢的歷史之外(譬如,娛樂史相較於殖民政治史也是相對弱勢),也希望邀請跨族群的觀眾一起來體會,一起有感動(當然感動的基礎可能是極為不同的)。駱以軍會有這種反應,也許是正常的,因為這些語言文化並不在他的家族記憶或個人成長史之中。其實我覺得他這麼說,沒有什麼錯,也沒有什麼不好,比起更多自我封閉於我群之內的外省人,駱以軍願意自我揭露,最起碼也是出自一種誠實,陳述自己關於兩種文化遭遇的感想。


說這許多,也許你會覺得有些鄉愿。我只是覺得,有時太悲憤易生敵意。比起互相譴責,該平反的自然是要平反,正義自然是要還給正義,在我們這一代人前面,要努力的事情還有很多,讓我們一起繼續努力吧。:)
Posted by ciao at August 20,2008 22:42



---------------------

我自己是有恨意沒錯
不過這個恨意集中在對於外來政權的極權統治下
台灣本土族群歷史文化的被打壓
的一種不滿

這算不算是恨外省族群呢
雖然我覺得不是
不過外省族群看到了應該會認為我就在搞族群仇恨

這後面得問的是
為什麼外省族群要站在威權的那邊
一旦當他們"被迫"要捍衛威權者的時候
(以藉此保衛他們的記憶與身分)
而像我對於自身文化歷史被打壓所感受到的悲憤
就會跟外省族群起衝突

事實上我僅因為在msn暱稱上罵馬英九
就有外省朋友跟我斷絕往來
但他們罵阿扁時
我卻都覺得理所當然
這可能因為著他們將馬英九當成族群身分與情感的寄託
所以無法接受像我這樣的本省人罵他們的領袖
因而斷絕往來

的確像你所說的
理性的同感與感性的同感很難通約
駱以軍的矛盾我自然可以理解
不過我卻會覺得
也許像他這樣理性的外省人
可以放下對我們台灣人的偏見與恐懼
(他的散文的小說中常常幻想台獨人士會領導台灣走向毀滅-或者是會搞族群迫害等)
可以真的把台灣這塊土地當成認同的對象
在此安身立命

自然我這個希望對他們來說
是獨派的主張
也不是他們情感與理智上會接受的論點

且我覺得
外省人三字(或外省族群)
在台灣一直沒有好好的去討論反省
從歷史階級到社會文化等
真正毫無隱藏毫無迴避的去一一檢視
去看外省族群在台灣造成的影響與傷害
(也許還有優點-很可惜的是我的成長背景留下的只有負面感受)
那麼歷史的真相就會出來
台灣人就會知道
迫害我們的是極少數的外省權貴
而外省權貴透教育機構與媒體操作
將外省族群綁在他們身上
藉此將對外省權貴的質疑與批判轉嫁到全體外省人身上
使得只要質疑過去50年歷史中
本土意識文化歷史被外省族群代表的"正統"文化所壓制的這個事實
就會變成好像在追殺外省族群

其實我們也只想要回復台灣過去的歷史文化
讓台灣文化重新回到應有的位置而已
我覺得光只是要這麼做
就會有外省人覺得(我的經驗)這是在去中國化
或者是在毀滅台灣

我真正氣的是這點
看閹雞後翻閱資料
所引發的恨意也在這裡


...

嗯原來版主看過不同底層社會的生活
我很想知道的是
因為現在馬英九當選後
我認識的外省朋友都有意無意的避開了政治討論
(我意識到了他們對台灣人有一種不滿---那麼不滿就是--既然國民黨都大勝馬英九又當選總統----為什麼台灣人對馬英九還是有不滿-還是無法尊敬崇拜國民黨與中華民國的領袖...)

所以想請教版主
對於總統選完
你觀察到兩個族群之間的氣氛是怎麼樣
會像我這樣遇到朋友決裂
還是說大家都和樂融融-拋棄藍綠惡鬥?

Posted by fu at August 20,2008 23:59
Posted by fu at August 21,2008 00:04
沒錯
面對這個身分
其實有很多心態的轉折
不過最後也想通了
既然不能改變就接受他
反正中國文化也是咱台灣文化的一部分
他們即使硬要分出什麼從屬
我們也不見得非鳥他們不可
不然就不必來研究台文了 XD

家父去年七月安息主懷
我替他寫了篇生平介紹
http://blog.roodo.com/amo581108/archives/3756111.html

基本上我認為族群問題不用迴避
因為生活經驗和情感取向本來就不一樣
刻意地將他「和諧」掉反而很偽善
最好大家都可以大方地把自己的經驗提出來講
讓溝通與分享成為對話的基礎
我再舉個例子
之前我剛開始使用台文書寫時
碰到一些阻礙很苦惱
可是我就會聯想到戰後初期
那些被迫放棄嫻熟日語改用中文寫作的前輩作家們
要面臨的挑戰豈不是更艱辛

上帝賞賜我台灣人的身分
是責任更是榮耀
在我有生之年
我會與未來伴侶全精神捍衛這項主權
Posted by Amo at August 21,2008 05:40

未來伴侶...


學姊
我是覺得感情的事也不須強求
我是不了解基督徒的想法
如果只是找個人在一起不結婚
這樣可嗎?

我覺得現代人要談結婚
似乎會讓你不容易找對象...


...

另外
同場加映
林搏秋的高砂館也要搬上舞台
似乎也可來宣傳一下
(雖然我讀了閹雞的劇本與小說--覺得林搏秋的劇本寫得真是糟-難怪這次閹雞的演出有些結構上的問題---原因都出在劇本啊...小說的藝術成就遠高於劇本)

http://www.wretch.cc/blog/ustg/3393086
Posted by 版主 at August 22,2008 03:37