September 1,2007

[歌詞翻譯]Led Zeppelin - The Lemon Song


沒找到原版檸檬之歌
貼上Jimmy Page & Black Crowes- The Lemon song版本


齊柏林飛船-檸檬之歌

我早就該戒掉妳,從很久以前就應該要開始
那我現在就不會在這裡,我的子孫,降生在這個屠宰場中
我應該要聽從,寶貝,聽從我的第六感
每一次我走開我離開妳,達令,妳就對我下最後通牒
說:大家都在擔心你沒有辦法滿足我耶
讓我告訴妳,寶貝,妳根本就是個不值兩分錢的賤貨
上床的最後那個晚上,我使盡了渾身解數
我把錢帶回家,妳拿了我的錢,去給別的男人
我早就該戒掉妳,從很久以前就應該要開始
我不會帶著所有的麻煩繼續待在這裡,在這個屠宰場裡

搾乾我,寶貝,直到汁液流下我的雙腿
妳這樣的搾乾我的檸檬,會讓我從床上摔落

我將會讓我的子孫,降生在屠宰場中








Led Zeppelin - The Lemon Song Lyrics


I should have quit you, long time ago. [X2]
I wouldn't be here, my children, down on this killin' floor.

I should have listened, baby, to my second mind [X2]
Everytime I go away and leave you, darling, you send me the blues way down the line.

Said, people worry I can't keep you satisfied.
Let me tell you baby, you ain't nothin but a two-bit, no-good jive.

Went to sleep last night, worked as hard as I can,
Bring home my money, you take my money, give it to another man.
I should have quit you, baby, such a long time ago.
I wouldn't be here with all my troubles, down on this killing floor.

Squeeze me baby, till the juice runs down my leg. [X2]
The way you squeeze my lemon, I'm gonna fall right out of bed.

I'm gonna leave my children down on this killing floor.



另外
找到主唱與吉他手上日本電視節目的歌唱片段
(跟當年一樣帥)

Stairway To Heaven - Jimmy Page & Robert Plant



















Posted by coolfu at 樂多Roodo! │03:42 │回應(3)引用(0)拙劣的英文歌詞翻譯
樂多分類:偶像/名人 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4058291
回應文章
我猜這是齊柏林飛船2003年日本東京演唱會那次
上電視的片段吧
Posted by 獨立軍發言人 at September 1,2007 03:57

Led Zeppelin在80年解散之后只有过三次公开的正式演出,85年的Liv Aid,88年的Atlantic Party, 2007年的O2,哪来的所谓2003年日本东京演唱会?

那是Page/Plant 94年去日本时的视频。
Posted by glicine at October 28,2009 02:38

我是看到日本漫畫中有提到
應該是翻譯的問題吧
對歌迷來說
不管幾人
都稱之為齊柏林飛船
Posted by fu at October 28,2009 03:27