August 21,2007

[歌詞翻譯]OK Go -A Million Ways


歌詞簡明易懂
就不翻了
翻了反而減損韻律感

"妳有一百萬種殘酷的方式"

副歌真棒



sit back, matter of fact
teasing, toying, turning, chatting, charming
hissing, playin the crowd

play that song again
another couple Klonopin
a nod, a glance, a half-hearted bow

oh such grace
oh such beauty
and lipstick and callous
and fishnets and malice
oh darlin'

you're a million ways to be cruel
(one zero zero zero zero zero zero cruel)
you're a million ways to be cruel
(one zero zero zero zero zero zero cruel)
you're a million ways to be cruel

i should, i wish i could, maybe if you were i would
a list of standard issue regrets
one last eighty proof, slouchin' in the corner booth
baby, it's as good as it gets

oh such grace
oh such beauty
so precious, suspicious, and charming and vicious
oh darlin'
you're a million ways
oh darlin'

you're a million ways to be cruel
(one zero zero zero zero zero zero cruel)
you're a million ways to be cruel
(one zero zero zero zero zero zero cruel)
you're a million ways to be cruel

oh darlin'
oh darlin'
you're a million ways
oh darlin'
oh darlin'
you're a million ways

oh darlin'
oh darlin'
you're a million ways to be
oh oh oh oh oh

(one zero zero zero zero zero zero cruel)
you're a million ways to be cruel
you're a million ways to be cruel
(one zero zero zero zero zero zero cruel)
you're a million ways to be cruel
you're a million ways to be cruel
(one zero zero zero zero zero zero cruel)
you're a million ways to be cruel
(one zero zero zero zero zero zero cruel)
you're a million ways to be cruel
(one zero zero zero zero zero zero cruel)

oh darlin' you're a million ways to be cruel.












Posted by coolfu at 樂多Roodo! │00:58 │回應(3)引用(0)拙劣的英文歌詞翻譯
樂多分類:音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3973767
回應文章
Klonopin好像是藥物還是毒品的一種
有點忘了
Posted by 獨立軍發言人 at August 21,2007 01:04
是藥.....抗憂鬱症用的
Posted by Fran at September 12,2007 15:36
感謝分享
Posted by 獨立軍發言人 at September 12,2007 16:25