July 26,2007

【歌詞翻譯】R.E.M.-每一個人都受傷




當白日如此漫長而夜晚,夜晚就是你的孤單。
當你確定你這輩子已經活夠了
好吧,請支持下去
別讓你就這麼走了,因為每個人都將會哭。
每個人都會受傷,有時候。
有時候就是什麼事情都不對勁

現在是獨自一人歌唱的時候到了
當你的白天如此漫長(稍等一咧)
如果你感受到你要放棄一切(稍等一咧)
當你覺得生命中要承受的東西太多
好吧,請支持下去

因為每一個人都會受傷
你要慰藉你的朋友們

每一個人都會受傷

別拋下這一切,

喔,別拋下這一切
如果你覺得你是孤單一人

不,不,不,你並不孤單

如果你以自己為中心的活著
日日夜夜都將如此漫長
當你覺得你的生命要承擔的東西太多,去逼你活著

好吧,每一個人都會受傷,

有時候,每個人都會哭泣

而每一個人都會受傷,有時候

而每一個人都會受傷,有時候

所以請等一下,稍等一咧,稍等一咧,稍等一咧,稍等一咧,稍等一咧

每一個人都會受傷,而你並不孤單。




R.E.M. - Everybody Hurts
(Berry/Buck/Mills/Stipe)

When the day is long and the night, the night is yours alone,
When you're sure you've had enough of this life, well hang on
Don't let yourself go, 'cause everybody cries and everybody hurts sometimes

Sometimes everything is wrong. Now it's time to sing along
When your day is night alone, (hold on, hold on)
If you feel like letting go, (hold on)
When you think you've had too much of this life, well hang on

'Cause everybody hurts. Take comfort in your friends
Everybody hurts. Don't throw your hand. Oh, no. Don't throw your hand
If you feel like you're alone, no, no, no, you are not alone

If you're on your own in this life, the days and nights are long,
When you think you've had too much of this life to hang on

Well, everybody hurts sometimes,
Everybody cries. And everybody hurts sometimes
And everybody hurts sometimes. So, hold on, hold on
Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on, hold on
Everybody hurts. You are not alone










Posted by coolfu at 樂多Roodo! │05:05 │回應(1)引用(0)拙劣的英文歌詞翻譯
樂多分類:文字創作 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3718675
回應文章
歌詞內容看起來很勸世

事實上REM的MV結尾
設計的是所有人把車子丟棄在快速道路高架橋上
集體失蹤(自殺)
(MV中所有人的內心獨白都有自殺傾向)

所有的人拋下人生的旅程
一起離開

一起離開這個世界
一起尋死
一起邁向死亡之路

並不是隻身赴死
因為有好多人相互陪伴

集體自殺

這是這支MV的主軸喔

意境真美
Posted by 版主 at July 26,2007 05:17