March 30,2007

[歌詞翻譯]Patti Smith-Dancing Barefoot


佩蒂史密斯-赤著腳跳舞


她是祈福儀式
她深自為汝痴迷
她是連結的根
她與他盤根錯節

不知為何我來到此地
我永無休止的墮落著
這真的會,他真的會掌控我嗎?

我正赤著腳跳舞
旋轉奔行
一些奇妙的音樂將我曳入
讓我疾馳一如海洛英

她是一種昇華作用
她是汝的本質
她正專心致志地
他正是被她所選中的

不知為何我來到此地
我永無休止的旋轉
這真的會,他真的會掌控我嗎?

她是新的受造物
她為汝沉醉
她過於遲鈍的感覺到
他正與她一同漂起

(喔,神啊,我為祢墮落!)

我們生命的情節滲出黑暗像一張臉
這屬於童年自身分娩的神秘性
莊嚴的天譴!
對我們來說那是何等的召喚!
我們為什麼要嘶喊著祈禱?
為什麼死亡就不能被重新定義?
我們閉上了眼睛,我們伸長了雙臂,
在玻璃窗格子上旋轉著。
一個afixiation一個位置在任何事生命的界線一顆樹的枝幹

他的統治以及他/她在女人之間享福的承諾。

(喔,神啊,我為祢墮落!)






Patti Smith-Dancing Barefoot

She is benediction
She is addicted to thee
She is the root connection
She is connecting with he

Here I go and I dont know why
I fell so ceaselessly
Could it be hes taking over me...

Im dancing barefoot
Heading for a spin
Some strange music draws me in
Makes me come on like some heroin/e

She is sublimation
She is the essence of thee
She is concentrating on
He, who is chosen by she

Here I go and I dont know why
I spin so ceaselessly,
Could it be hes taking over me...

[chorus]

She is re-creation
She, intoxicated by thee
She has the slow sensation that
He is levitating with she ...

Here I go and I dont know why,
I spin so ceaselessly,
til I lose my sense of gravity...

[chorus]

(oh God I fell for you ...)

The plot of our life sweats in the dark like a face
The mystery of childbirth, of childhood itself
Grave visitations
What is it that calls to us?
Why must we pray screaming?
Why must not death be redefined?
We shut our eyes we stretch out our arms
And whirl on a pane of glass
An afixiation a fix on anything the line of life the limb of a tree
The hands of he and the promise that s/he is blessed among women.

(oh God I fell for you ...)

Posted by coolfu at 樂多Roodo! │04:01 │回應(1)引用(0)拙劣的英文歌詞翻譯
樂多分類:偶像/名人 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2929521
回應文章
我選了一個粗糙的不完全的live歌迷自拍版本

主要是patti在裡面動作可愛
(真想去紐約看她演出)

不滿畫質與音質然後想聽原曲的可以去買她的CD
Posted by 獨立軍發言人 at March 30,2007 04:08