讓我帶妳去看電影,我能帶妳去看劇嗎?
讓我真誠的對待妳,我能讓妳的花園茂盛嗎?
從這間神聖之屋,我們可以看著白鴿飛走。
從門中進來的是撒旦的女兒,她是為了這個劇而來。妳知道的。
有一尊天使在我的肩膀上,在我的手上有一把黃金之劍。
讓我徘徊在妳的花園之中,我將種植著愛的種子。妳知道的。
所以世界翻轉得越來越快,妳是否暈眩當妳飄飄然的時候?
讓音樂成為妳的上師,妳會注意上師的召喚嗎?
喔...撒旦以及男人。
說在這裡哭泣是沒有用的。
因為它只能,它只能讓妳發瘋。
聽到他們在騙妳是一種傷害嗎?
這就是妳唯一能說出口的字眼嗎?
喔~喔~
所以讓我帶妳帶妳去看電影。
我能帶妳,寶貝,去看這場演出。
何不讓我真誠地對待妳?
我能讓妳的花園茂盛嗎?
妳知道的。這樣才對。
Houses Of The Holy
(Page/Plant)
Let me take you to the movies. Can I take you to the show
Let me be yours ever truly. Can I make your garden grow
From the houses of the holy, we can watch the white doves go
From the door comes Satan's daughter, and it only goes to show. You know.
There's an angel on my shoulder, In my hand a sword of gold
Let me wander in your garden. And the seeds of love I'll sow. You know.
So the world is spinning faster. Are you dizzy when you're stoned
Let the music be your master. Will you heed the master's call
Oh... Satan and man.
Said there ain't no use in crying. Cause it will only, only drive you mad
Does it hurt to hear them lying? Was this the only world you had? Oh-oh
So let me take you, take you to the movie. Can I take you, baby, to the show.
Why don't you let me be yours ever truly. Can I make your garden grow
You know.