2008年08月24日

今年酷夏最後的感動:台灣電影<海角七號>









、、、、、、靠妖阿!台灣電影就是要這樣拍!

  

「操!我操你個台北!」

電影剛開始,范逸臣飾演的阿嘉憤怒地把電吉他給砸爛了。

 

台灣電影也是一樣,為甚麼老是要拍那些題材?為甚麼要把電影拍成那個樣子?那些題材的好處、那種電影的拍法,有其特定的時空背景因素,並不是每部電影都要這樣搞阿!今天若要拍攝所謂台灣的新電影,首先就是要像阿嘉一樣,把那把你自以為是的吉他砸爛了,回到原鄉,再重新出發!

 

<海角七號>巧妙地結合了<寫給友子/台灣島的情書>及<恆春/台灣在地樂團組成記>古今兩大主線,雖然這兩個主線之間沒有太大關聯,不過,卻起了很強的互補作用,可以調解觀眾的觀影情緒。





 

其實兩大主題的關聯就是現代的友子。但可惜友子的樞紐功能沒有很適當的發揮出來。日本教師的信給阿嘉和友子帶來多大的衝擊?這方面如果能夠多多著墨,應該會較妥適,才不會浪費書信的威力。

 

友子和阿嘉這對與日治時代的小島友子及日本教師這對形成1個對照。日本教師與友子的分離,是當事人無法自主的悲劇。但是友子與阿嘉的離合卻是可以操之在我的承諾,這是現代人的幸福。結尾時,安排台灣人阿嘉與日本歌手中孝介合唱,除了有「四海一家」的融合感之外,又何嘗沒有「日本教師」(也是由中孝介飾演)魂兮歸來南國,缺憾還諸天地之感呢?

 

雖然阿嘉和友子的感情戲是主軸,阿嘉和友子的床戲反而有些多餘,我覺得,如果不放進這場戲,多些想像空間、多些兩人互動的細節可能更好?只是,或許現代人如果沒有看到這場床戲,就很難信服男女主角之後的感情發展吧?甚至難以相信阿嘉抱住友子所說的那句經典台詞?

 

以上是我從雞蛋裡挑出的骨頭。其實這部片的優點更多的多,劇本、演員、攝影、音樂等等都有很多可以談,但我覺得怎樣形容此片都是多餘,我只想說,我在觀影的過程始終十分放鬆、十分愉快、不時忘情地大笑,而日本教師的書信與那永遠無望的戀情則令我十分傷感,中場時,發現鼻樑旁竟淌了一道濕濕的水痕,自己也不知道那是哭的還是笑的淚水?

  

在此衷心希望官網可以把劇中日本教師的書信中日文全文都貼出來,那是寫給友子的,也是寫給台灣的,是上乘的散文,也是最美的情書,值得再三讀之、誦之、抄之。

 

我已經很久沒有買票進戲院看國片了。看<黑暗騎士>時也看到這片的預告,當時就決定要買票來支持自己的國片。親愛的朋友阿,如果您長期抱怨台灣本土拍不出什麼好看的電影,那就趕快衝進戲院看<海角七號>吧!這可能會是蘇麗文之後,今年酷夏最後一個感動!



現代的友子    田中千繪飾演












       
海角七號 9月5日起將參加日本幕張舉行的 亞細亞海洋映畫祭,趕快通知日本朋友們去看!!


 
   

<海角七號>官方部落格

 

女主角友子/田中千繪的中文部落格

     

Posted by coolchet at 樂多Roodo! │22:37 │回應(31)引用(0)淺見淺評(浮光掠影)
樂多分類:電影/TV 共同主題:海角七號 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6960793
回應文章

coolchet,
”發現鼻樑旁竟淌了一道濕濕的水痕,自己也不知道那是哭的還是笑的淚水?”
--就當作是你的眼鏡框痕好了--
有可能發生這種現象嫌疑的電影都最好單獨去看,對麽?!
Posted by chiahur at 2008年08月25日 18:41

茶壺兒大姐

這部片最好結伴4,5人一起去看

如果招集不到這麼多人

一個人去看也可以啦

哭笑出淚是正常現象^^
Posted by coolchet at 2008年08月25日 22:23

日本人不知道會不會看不懂
但我想都有日文口白情書那幾段
相信會讓日本人也能體會吧
Posted by 膝關節 at 2008年08月31日 16:05

to 膝關節:

對阿

片中台式笑料不知道日本人能瞭解否??

不過這部片劇情和日本關係密切

相信日本人對於這部份應該有所體會

還是那個希望...希望有很強的日文翻譯來作字幕??!!
Posted by coolchet at 2008年08月31日 21:25
我除了跟朋友去看了第一次之外
第二次是週末帶著全家大小去看的

而且我還有遇到魏導跟靈魂人物茂伯唷!

http://blog.xuite.net/orange_sing/orangesing/19129263
Posted by 喪彪‧柳飄飄。 at 2008年09月2日 02:59

to 喪彪(eeeeeeee好可怕的名字):

你不但見到魏導茂伯

還和他們合照阿!!!

太羨慕了阿....................!!!
Posted by coolchet at 2008年09月4日 09:34
Hello coolchet:

俺的感想同您類似
而且俺覺得配角們的感情,雖然沒有講得明白
但卻比男女主角的感情更有想像與韻緻
水蛙小應對老闆娘的感情
明珠林曉培沒有說出口的日本戀情
勞馬民雄的魯凱公主
馬拉桑馬尿與櫃檯小姐的互動...

俺很感動的其實是飾演大大的小女孩麥子
在月光下靜靜摟住飾演勞馬的民雄那個鏡頭
沒有多餘的詞藻,十分動人

Wolf 080910
Posted by 臥斧 at 2008年09月10日 16:19

coolchet

我去看了海角七號
(可惜前面幾分鐘沒看到)
雖然劇情不算完美
女主角的演技也生硬
但暇不掩瑜
流暢的情節 巧妙的剪接
風趣的對白 出色的配角
組合成一部好看且令人回味的電影

豐富得讓人目不轉睛
而且也留下淚水
Posted by 寶兒 at 2008年09月10日 17:54

to 臥斧:

這部電影平心而論 缺點很多

但是它的優點及特殊的身份讓人不忍心苛責

我覺得先把好看的國片拱起來比較重要


配角們的戲幾乎都可以另外拍一部電影阿....
Posted by coolchet at 2008年09月11日 09:38

to 寶兒:

現在你終於瞭解大家在瘋什麼了吧!!

我們全家老老小小都看過了
Posted by coolchet at 2008年09月11日 09:39
我覺得最可怕的是這部片的後座力很強,想到某些畫面還會忍不住偷笑。

愛情部份我比較無感啦,雖然帶了面紙,卻無用武之地,雖然最後那一幕有些些小感動,忍不住想為魏導喝采,感覺有到了...

這部片當然不完美(這是導演第一部長片,若完美就太超過了 xd),不過那股道地的台灣味,實在太迷人了
Posted by ainda at 2008年09月12日 18:54
不過那股道地的台灣味,實在太迷人了
+1

當所有人都因此片而各自回想起某些事情
逝去的青春,未竟的夢想,無疾而終的戀情等
這樣的電影就足夠讓觀眾帶著滿滿的微笑和安慰離開
一如大大單純又撫慰人心的一吻
Posted by 伊卡魯斯 at 2008年09月13日 14:39

to ainda:

裡面的"大大之歌"後座力真的很強

讓我不爭氣的流下老淚.........

http://cape7.pixnet.net/album/photo/97199966

喔~ 愛你愛到不怕死
但你若劈腿 就去死一死
喔~ 愛你愛到不怕死 Baby~
愛我請你讓我瘋狂一次
Posted by coolchet at 2008年09月13日 15:59

to 一卡:

我現在在聽 原聲帶

雞皮疙瘩又起來了..........

你說的對 就是滿足與安慰

台灣人現在就是缺少這個
Posted by coolchet at 2008年09月13日 16:09
cause this is real
and this is good
it warms the inside just like it should

大概就是這樣的感覺吧,平實而溫暖
我現在好想去看第二次喔
不過,好像每家戲院都處在滿場的狀態,太超過了 XD

那個非賣品原聲帶現在應該是逸品了吧

話說我在9/9之前根本搞不清楚海角七號是啥
一直以為是某國的恐怖片 XD
9/9從台北出差回來後在網路上亂逛
才發現是一部國片,而且已經破4千萬了(驚,一整個lag很大)
9/10下班趕緊跑去看.....竟然滿場(驚)
除了預告片沒看之前,去之前不怕死地把所有的梗都讀了一遍 XD
這,就是影像的魅力吧,還是覺得很棒,想跟版主一樣講:靠腰啊,電影就是要這樣拍
(現在看到5分鐘的完整預告片,還是覺得很熱血ㄚ阿阿阿)

看完後很想要原聲帶,發覺之前都處在秒殺的狀態,而且已經買不到了(泣)

光哪首野玫瑰就值得一敗
(其他也不錯啦,不過我覺得要跟影像搭比較有感覺)

anyway,此片DVD必敗,就醬
Posted by ainda at 2008年09月14日 12:13

to ainda :

我大概上映第2天就去看了

為了推薦這部片
這篇文章也寫得很趕

現在這片暴紅 聽說原聲帶也有可能出版了
Posted by coolchet at 2008年09月14日 22:19

下班匆匆帶個潛艇堡抓瓶可樂趕學者18:00的電影

1)>>配角們的感情,雖然沒有講得明白
  但卻比男女主角的感情更有想像與韻緻(舉手)

2)>>把劇中日本教師的書信中日文全文都貼出來(一票)

3)有幾幕心動了,但沒有"發現鼻樑旁竟淌了一道濕濕的水痕"
(分心想著自己多年的懸案--也許沒有答案卻是最好的答案:避免誤解別人或自己!)

4)我不是一個人去的。
  報告完畢
Posted by chiahur at 2008年09月23日 22:03

在膝關節的網站

有網友用聽寫把日文書信寫出來了!!
Posted by coolchet at 2008年09月26日 22:08

要命喔!!!

海角票房已破3.2億

已經是台灣電影史上最賣座華語電影
Posted by coolchet at 2008年10月6日 11:12

>>有網友用聽寫把日文書信寫出來了!!
苦小茶,我在愛護你的膝關節沒找到ㄟ????
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

真是國片之光!而且”揪感心”的是魏導一點也沒有

大頭症,在煤體上對大眾的回應令人欣賞

下午到公司維修電腦的工程師是茂伯兒子的朋友,

也是放映第二天就去看了....

(不然會被扁.....!臭小子居然沒巴結本大姐,

不過我既然已經看了就饒他一條小命--其實是

因為這小子拿招待券的門路多著啊--嘿嘿)
Posted by chiahur at 2008年10月8日 01:06

茶壺兒大姊

請看這裡 http://blog.roodo.com/blue1989/archives/7074645.html

日文部份在他的回應裡
Posted by coolchet at 2008年10月9日 14:02

〈(Whatㄧ敗塗地?〉苦小茶:

。
Posted by chiahur at 2008年10月9日 21:19

。

原諒老人家常犯缺、漏、錯字等等......
Posted by chiahur at 2008年10月9日 21:28

茶壺兒大姊連這個都看到了

這只是文字遊戲

沒有什麼意思啦
Posted by coolchet at 2008年10月10日 23:06

好啦,有憾無悔苦小茶,

趕快把《人類之子》觀後感貼上來吧!

(已經用右食中無名指第三指節下跪了哦)
Posted by chiahur at 2008年10月11日 00:31

to 茶壺兒大姊:

(先幫您倒滿一大杯酒......)

已經在寫人類之子的報告了
我還上網去網拍了一片dvd
還沒到手

等寫好馬上就po ^^
Posted by coolchet at 2008年10月11日 13:43
Oh my god(騙子二號調)
海角下星期一就會破全台4億了吧

這一個月來,台灣應該到處都是眼鏡碎片 XD
Posted by ainda at 2008年10月11日 19:32

我當初去戲院看這部電影時

根本沒想到它會破千萬

但如今..........
Posted by coolchet at 2008年10月12日 17:42
我覺得有一個很大的疑點....
日本教師的信應該是用日文寫的吧?
那麼阿嘉看得懂日文嗎?
我肯定是看不懂的。Orz
Posted by PromLin at 2008年10月16日 16:19
如果阿嘉看得懂日文的話,照道理說他應該也會說日文,
他和友子就能直接用日語交談,
不過片中他們倆人並沒有用日語交談過,
真是一個謎啊.....
Posted by PromLin at 2008年10月16日 16:25

記得導演有說過

阿嘉看不懂日文

他是藉由友子才知道信的內容及重要性
Posted by coolchet at 2008年10月16日 17:43