2006年09月15日

海內存知己

在海外住而沒有親戚,是一件很孤單的事.不過還好我們遇到好多好朋友!像剛到時幫我們很多的小管夫婦,劉勇民夫婦,海寧和明強夫婦;還有後來認識的鐘教授夫婦,戴教授夫婦,Stacey夫婦及Vivian夫婦....都讓我們的生活多采多姿.最近我們又多了一家新朋友:葉大哥,翠媛及Bobo, Jenson.讓我們更開心了!

翠媛是台灣知名醫學院的老師,由於有國家的支持,她到UK來作交換學者,全家也到萊成住一年.葉大哥更是傳奇人物,為了照顧老婆孩子,把自己的事業(北市知名高中老師)停職一年,專心相妻敎子!他們異口同聲的說:"錢可以再賺,能夠來美國住住,體驗不同文化的機會要好好把握!"


然後,熊族越來越幸福的發現,認識葉家人真好!Bobo很照顧小小熊,常常跟前跟後的陪他玩,所以小小熊很幸運的多了一個姐姐!!  (=>媽媽也幸福,可以喘一口氣換個手~哈)

小熊更開心,Jenson與他只差一歲,兩人也是教會Awana club的同學,聽說下課時,Jenson還會向小熊喊話:"到我們車上一起回家吧?"小熊聽說也是迫不及待想跳上車去........(因為熊媽不在現場, 熊爸轉述)=>看樣子,以後可以辦Sleep over睡衣派對了~

還有,葉大哥是體育高手,所以小熊和小小熊都喜歡和叔叔練特技!自從他們看過Jeson與爸爸表演"葉氏父子後空翻"後,小熊哥哥也吵著要練"小熊葉叔後空翻"......連乳臭未乾的小小熊也黏到葉叔叔腳上,咿咿阿阿的要練"小小熊空中飛人"的絕技.....

(在這樣練下去,我們可以組成:"李堂華特技海外團",到肯塔基巡迴演出了!)

還有還有:熊媽也有新的精神食糧啦!翠媛在台北出發前,問熊媽要不要幫忙帶"荒島三書"?熊媽當然感激涕零,又不拖泥帶水的大聲說:"要~要~要~".(誰叫這裡這麼偏僻,買不到中文書.....)=>然後把荒島的書單做了些修改,請他們帶荒島四書--古文觀止,中英對照唐詩宋詞,元曲選,及香草種植百科.

昨天,這些書坐船到了,熊媽馬上也拿到書了---超級好看!!(尤其是古文觀止--看到陶淵明寫的歸去來辭及蘇軾的前赤壁賦,差點留下眼淚.....).

感謝啊!感謝!!感謝翠媛及葉大哥完成我荒島的心願.....

海內存知己, 天涯若比鄰.只能套句陳之藩的老話:"太多要感謝的人,只好謝天了!"


Posted by constancec1 at 樂多Roodo! │11:02 │回應(29)引用(0)瞬間的感動與省思
樂多分類:待產/育兒 共同主題:海外育兒 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2149660
回應文章
熊媽有這麼多朋友幫忙一定覺得很溫暖
但相對的熊媽一定也是一位敞開胸懷對朋友的人
才能獲得這麼多朋友的相助

原來熊媽喜歡看這類的書,, 我只記得以前我讀書時"古文觀止"讀的苦呀
不過我也有喜歡的古人--蘇東坡、李清照
Posted by 阿粉粉 at 2006年09月15日 12:55
哇!看到小熊媽的荒島四書書單快從椅子上跌下來
我想小熊們以後也會跟媽媽一樣有文學素養
PS.上面的Banner真是漂亮
Posted by Cassidy at 2006年09月15日 13:45
好厲害的書單啊!!
印象中古文觀止在我大一的國文必修課之後
就再也沒出現在我腦袋了...
佩服!佩服!
Posted by Joy at 2006年09月15日 15:25

在海外能交到知心朋友真的是很難能可貴的事耶~~
看完你的文章覺得心理暖暖的~~好感動哦!!

你的書單蠻超級的耶....
感覺上離我很遠了~~嘻嘻~~
你真是有氣質的好媽咪!!!
Posted by rikowei at 2006年09月15日 15:31
熊媽
我本來以為我們是同一國的(漫畫漫畫)
沒想到妳竟然都看那些古代人寫的東西
我們 ~~~ 我們的距離愈來愈遠了 ~~ 嗚 /__\~~~
Posted by kate at 2006年09月15日 17:23
漫畫跟古文觀止 沒有不同國啊 看了顧眼睛 (都是開卷有益的精神食糧)

就像吃飯 路搬攤的鹽酥雞跟餐廳的牛排 也都是同一國啊

吃了顧八豆 (都是滿足口腹之慾的正餐糧食)

嘻嘻
Posted by Aweton at 2006年09月15日 19:28
有朋自遠方來 不亦樂乎

好久不見 不要太高興

像古人一樣 君子之交淡如水

不要搞笑 謹慎言行
Posted by Aweton at 2006年09月15日 19:34
謝謝你到我家玩!
寶寶長的好大了,真是可愛呢~
看她肥都都的小臉蛋,媽媽很棒喔!

我也是大一後就沒看過古文觀止了
不過現在人在異鄉
反而想起許多往事,古人的說法
很貼近我的心情...

人老了吧?哈哈~

有空再來玩喔~
Posted by 版主to Joy at 2006年09月15日 20:13
Kate:
我也很想請他們帶漫畫啊~
但是如果這漫畫書單一開
不但數量驚人,我家教官一定臉全黑的說:
"妳吃飽又太閑了喔~"

所以我的漫畫版"荒島百書",
只好等我去加州或回台灣時
自己向漫畫租書店報到啦~

謝謝Aweton代為回答,真是說到我心裡的話!!
Posted by 版主to Kate at 2006年09月15日 20:17
Aweton....妳好,
好久不見
真是.....
(改天以一定要告訴我Aweton的意義.哇~哈哈~)

好吧,最近我會像古人一樣
謹慎言行.

古人說:"君子坦蕩蕩,小人長戚戚",
見到老友還要裝正經
難怪我最近很像小人,長戚戚!
Posted by 版主to Aweton at 2006年09月15日 20:21
小熊媽, 你~~~~居然看古文觀止
你好厲害
這好像是我高中讀的
每次月考前 就必須看十篇
我看這些書就想睡覺
中文書最深奧(我的程度)只到 "京華煙雲"
再深奧一點
我可能看不懂了
真可悲了
Posted by 澳洲草原上的小斑馬 at 2006年09月15日 21:12
所以我說我老了
有些想法要從古書裡去找..

我也不是全懂
看的幾篇都是以前高中/大學學的.
以前沒感覺得文言文
現在卻大為感動...

所以,
人的心境是一直在變的.

就像唐詩,重讀幾遍,
感覺都不同.(
Posted by 版主to斑馬媽 at 2006年09月15日 21:19
Riko,謝謝你的體會.

還在等你的新文章,及日文教學喔~
Posted by 版主to rikowei at 2006年09月15日 21:24
哈哈~大概這些書太老了
所以害你跌下來,sorry sorry~

Banner是我最近去園藝俱樂部學得新把戲
下次再與大家分享喔~
Posted by 版主to Cassidy at 2006年09月15日 21:26
其實我的書單一直在變...
只是在海外,中文書能得的少
既然數量有限
讀經典是絕對值得的!
言簡意賅,
經典就是經過時代的考驗留下來的古人智慧
而且需要細細體會.

以前工作家事孩子三頭燒
沒時間體會
現在總算可以好好的,慢慢的讀了,
難得,很珍惜....
Posted by 版主to阿粉粉 at 2006年09月15日 21:29
對,蘇東坡的文章真好
前赤壁賦現在重讀,有很多新的人生體會

人需要經歷磨難與滄桑
才能寫出好文章啊..
李清照也是,李後主也是.
Posted by 版主to阿粉粉 at 2006年09月15日 21:31
熊媽真是太有氣質啦!!
自愧不如!
Posted by Stacey at 2006年09月16日 00:06
熊媽, 難怪你們的blog都言之有物, 都寫的那麼好, 妳的四書我都沒有聽過.
我只有國中程度....臉上三條線

Kate 我來了! 我們只能靠邊站. 嗚嗚!
Posted by Patricia at 2006年09月16日 03:14
荳媽,
我也是你們這掛的..
Posted by Stacy to Patricia at 2006年09月16日 04:13
ㄟ~看了大家講了那麼多,我也來插一腳!

我是什麼書都看的啦!古文觀止是我高中常碰的書,我高中國文老師特愛講古文觀止,他常說,女人一定要看古文觀止來學馭夫敎子之術(她真的很會馭夫敎子喔!)我雖然很喜歡古文觀止,但是我嫁的人偏偏是中文系的,講大道理他比我還會啦!說馭夫我還不敢,教子倒是很有用的啦!大家有興趣的話,改天我Po幾篇經典古文給大家收藏!!

我也很愛蘇東坡(高中老師的碩士學位就是專攻蘇東坡),看了他的文章,很想去西湖走走看看,聽說真的是超美的!
Posted by Jessica at 2006年09月16日 06:49
你真是客氣了。
透過你的引導,我們才能接觸到這麼道地又有氣質的萊城生活,讓我們的海外生活更加豐富!真是感謝啦。
Posted by 翠媛(Bobo媽) at 2006年09月16日 11:55
聽你這麼一說
或許我現在看 沒有考試的壓力 或許會另有一番風味
這次回去 我也要去把古文觀止找出來 (如果還在的話)


說到唐詩 小斑馬的外婆從小就叫我背
所以外婆也買了一套 給小斑馬
在車上時就放給他聽 他會跟著念
可是當他問媽媽我是甚麼意思時
我就..............講不出
可能我要重新開始讀書
Posted by 澳洲草原上的小斑馬 at 2006年09月16日 17:36
派翠西亞:
其實這是相對的
妳來美國早,也在這裡求學,
你的英文就比我好,對美國歷史文化的了解一定也比我多
所以你也有很多能敎我的地方

這沒有什麼看邊站的問題
大家可以互相為師!
Posted by 版主to Patricia at 2006年09月17日 03:18
還有,妳說4本書都沒聽過
第四本的英文名是:
"How to plant herb"

這總該了解吧?
去看了這裡herb的書
覺得還是找中文比較快--
英語畢竟不是我母語
讀起來專業字太多,所以放棄轉看中文...

換成是妳,就可以直接看英文的了吧?
Posted by 版主to Patricia at 2006年09月17日 03:22
你們今天要坐新車出去玩吧?
祝一路順風喔~
^_^

我家小小熊很想BOBO,
他會叫:"BOBO~BOBO~"
下次再找機會一起玩吧?
Posted by 版主to翠媛 at 2006年09月17日 03:24
斑馬媽:
外婆真是用心良苦
我也很贊成,
妳要讓小斑馬繼續背下去!

我小時後很恨老師
幹麻叫我們背一堆詩?
(我小五時背完"長恨歌"--一點都不懂其涵義)

但是,長大了也離開了故鄉,
看到故鄉的花,就想到
"感時花濺淚,恨別鳥驚心".

每次在夢裡快要回到老家,卻老是坐錯車回不去,
"故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不乾",
原來是這樣無奈....

古人與我們的情感是一樣的.
借由讀詩詞來抒發心中的鬱悶,是一個好方法...
妳也試試看吧?
Posted by 版主TO斑馬媽 at 2006年09月17日 03:39
記得你說你是拿粉筆的,不知是敎哪一個科目呢?
妳老公學中文,還好他沒看我的文章
真是班門弄斧了...呵呵.

我會想到古文觀止,是南方朔老師的影響.
以前在誠品企劃處時,南方朔常來.
我們請他開一份給企業界大老闆(如張忠謀)的書單.
結果看到"古文觀止".....
當時臉上三條線,拿去問他為何大老闆要念古書?
南方朔老師說:"這是中國歷代古人的智慧,精英的思想
身為領導人當然該讀!"

這句話影響了我很久,
現在想想是對的.
Posted by 版主toJessica at 2006年09月17日 03:46
ㄟ~~我是敎國小的啦!專門敎一年級,還有穿插敎中年級英文就是了。這兩年留職停薪在家照顧小Henry,雖然才過了一年,我卻很想回去教書,上班和帶小孩完全不一樣呢!!
Posted by Jessica at 2006年09月17日 08:14
aweton的答案在我家!
想當年我也是神童,哈哈哈~臭屁中
Posted by Patricia at 2006年09月18日 12:29