September 14,2009
捷報與預告:《食物與廚藝》
謝謝大家的鼓勵與支持~
《食物與廚藝:奶、蛋、肉、魚》9/4上市後
陸續接獲許多好朋友與讀者的回應:
有的朋友驚訝我們竟然敢出這麼艱深又大部頭的書
(其實內容沒那麼難啦,請別害怕)
有的同業嘖嘖讚嘆,頻頻打探我們的印刷與製作成本
(是真的很貴……貴到我們都快要流眼淚了)
也有的讀者特地打電話來,表達高度肯定
(這是讓編輯感到最開心與光榮的)
沒有通路與媒體朋友的協助支持
《食物與廚藝》便無法在讀者面前有最好的呈現
以下的這些榮耀,跟大家一起分享:
‧ 2009年9月份中國時報開卷嚴選
‧ 金石堂強力推薦書(2009/9)
‧ 誠品選書(2009/9)
‧ 誠品暢銷排行榜生活風格類第三名(第117期)
‧ 博客來新書首選、搶眼新書
也有一些讀者迫不及待地詢問後續的兩本何時會出呢?
先預告一下:
《食物與廚藝:蔬、果、香料、穀物》
預定於今年2009. 十二月推出
《食物與廚藝:麵食、甜點、醬料、飲料》
預定於明年2010. 三月推出
以下是二與三的書封搶先看
代表蔬果的青翠鮮綠與飲料的湛藍,是不是也非常美麗呢!
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9960465
回應文章 

有的同業嘖嘖讚嘆,頻頻打探我們的印刷與製作成本
(是真的很貴……貴到我們都快要流眼淚了)
是真的嗎?我是外行人,只是很普通喜愛閱讀的讀者,
能看到有人把它翻譯成中文,嘉惠我們這些英語不佳的讀者,真是非常興奮與開心。
只是覺得內容應該是可當傳家寶,百科等級的書,為何把它印製成類似70年代的黑白教科書?
食物的書籍不是有點色彩會比較能理解圖片的表達?
當然買過那麼多書,也知道這樣的價格,說實在用我的標準有點嚴苛,
但是,會買書的人,
不會因為多1-2百元甚至3百元就不買比較精緻的FOOD&COOKING,
而不會買書的人也不因為比較便宜而去買,
畢竟這種書不像暢銷書,看過就算了,
這是本會讓讀者一看再看的百科書,
若這樣定義它,用百科的標準印製,就算7-800元也不算貴。
總之,我覺得很可惜的是,百科的內容,暢銷書的印製。
Posted by 陳小姐
at October 13,2009 13:46
陳小姐好:
想跟您解釋一下:其實《食物與廚藝》原文書就是黑白的哩。
當時在規畫這本書時,我們內部做過討論,
是不是該加上彩色的圖片或照片?
比較能吸引人,也讓讀者能具體想像~
但後來考量到馬基的這本書並非食譜或美食書籍,
書中所使用的圖片,說明意義比裝飾性更重要,
另一方面,也是希望忠於原著精神,與突顯內容豐富的知識性。
不過為了讓中文版能夠更精采,
我們特別找了插畫家繪製食物圖片(三冊總共畫了近150張素描圖)
讓版面不要那麼單調。
若您有興趣的話
在Amazon網站《on food and cooking》的頁面上
有內頁圖可參考(inside this book)
再一次謝謝您的寶貴回應喔~
以後若還有任何想法,歡迎您不吝提供:)
Posted by 版工
at October 13,2009 14:37
請問日後會有三書合購的優惠嗎?因為一本一本買跟原文書的售價(定價1400元)差不多了
Posted by H
at November 7,2009 11:29
忘了說!1st版年份為1984,所以排版錯誤了。另外,part 1的那一(內)頁是寫第一部[分],但是part 2卻只是寫著第二部(沒有"分"這個字)。希望再版時可以更新。不過倒是很好奇,為什麼中文版要把章節打散分成三本呢?!
Posted by H
at November 7,2009 11:38
忘了說!1st版年份為1984,所以排版錯誤了。另外,part 1的那一(內)頁是寫第一部[分],但是part 2卻只是寫著第二部(沒有"分"這個字)。希望再版時可以更新。不過倒是很好奇,為什麼中文版要把章節打散分成三本呢?!
Posted by H
at November 7,2009 11:41

dear H :
打散成三本除了因為原文就有近900頁,
翻譯成中文版後一本會太厚(超過1100頁),
怕台灣讀者在閱讀與使用上麻煩,
也因為在原書中有不同的主題:
例如第一冊是葷食類(奶、蛋、肉、魚)
第二冊是素食類(蔬、果、香料、穀物)
第三冊是甜點與飲料,讀者可依不同需求來購買。
建議可以在每本書的新書期購買噢!
因為大部份的書店如博客來、誠品、金石堂等,
都有新書79折的優惠。
至於part 2漏掉的[分]字,我們在再刷時會補上,
謝謝您的指正:)
(讀者們真的都是火眼金睛啊~佩服佩服!)
Posted by 版工
at November 16,2009 12:32


