<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Modern?Contemporary?New?-1996-至今</title>
<link>http://blog.roodo.com/cloningtw/archives/cat_2722.html</link>
<description></description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/cloningtw/archives/cat_2722.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>Thierry Pécou- L&#039;Oiseau innumérable</title>
	<description><![CDATA[
			
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://www.harmoniamundi.com/Publish/album/1266/901974_G.jpg" border="0" alt="PIC" width="340" height="340" />
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/cloningtw/archives/7028505.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/cloningtw/archives/7028505.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cloningtw/archives/7028505.html</guid>
	<category>1996-至今</category>
	<pubDate>Thu, 28 Aug 2008 04:45:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>藤枝守(Mamoru Fujieda)-Today is a very good day to die</title>
	<description><![CDATA[
			
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<a href="https://www.fontec.co.jp/bin/cdd3.cgi?numb=FOCD2559&amp;action=search&amp;list=on&amp;pass="><img src="https://www.fontec.co.jp/images/FOCD2559.jpg" border="0" alt="cover" width="150" height="150" /></a>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/cloningtw/archives/6748377.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/cloningtw/archives/6748377.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cloningtw/archives/6748377.html</guid>
	<category>1996-至今</category>
	<pubDate>Sun, 10 Aug 2008 09:27:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Steve Peters-from shelter</title>
	<description><![CDATA[
			
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<img src="http://www.coldbluemusic.com/media/CB0018%20for%20web.jpg" border="0" alt="" width="1" height="1" /><a href="http://www.coldbluemusic.com/pages/CB0018.html"><img src="http://www.coldbluemusic.com/media/CB0018%20for%20web.jpg" border="0" alt="peters" width="214" height="189" /></a>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/cloningtw/archives/6677823.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/cloningtw/archives/6677823.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cloningtw/archives/6677823.html</guid>
	<category>1996-至今</category>
	<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 00:22:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>Kasarova之保加利亞魂</title>
	<description><![CDATA[
			
懶的想新文.貼些舊文.順便回味一下cd
 我對歌劇類的東西幾乎是沒在聽不然就是有聽沒有懂如果說古典樂其他的部分我是半文盲那歌劇聲樂部分我應該是全文盲了.不過.長期來說對這些聲樂家演唱自己國家的歌所錄製的專輯.我都會買下來.想聽聽這些聲樂家對自己家鄉歌曲的詮釋又是如何.Kasarova年底在RCA出版的這張Bulgarian Soul該算是年終的一個小小驚喜.說起保加利亞的民族音樂應該大家的印象都是在nonesuch出版那3張一套的LE MYSTERE DES VIOX BULGARES.(我選第一片的link.比較多討論)這套CD在推廣保加利亞的民族音樂上有著極重要的地位裡頭的女聲合唱拿來跟Kasarova這張作比較突顯出世代上不同的演出和個人明星的炫技.更有趣的是這兩套相隔10-10餘年的cd居然指揮Krasimir Kyurkchiyski都出現在其中.仔細想想也是有跡可循.在nonesuch那套裡頭Kyurkchiyski就改編了不少首曲子.在整理保加利亞民謠這方面.他算是接下了前輩Philip Koutev(1903-1982)的位置.而他本身也是位作曲家.替這些曲子編曲也是理所當然了.不過在RCA這張裡頭.為了要突顯出Ksarova的明星特質.像第一首Dilmano, Dilbero (Dilmana, Dilbera)的美聲唱法和合唱團的配合上就容易有各唱各的調的感覺.第二首Kalimanku, Denku (Kalimanka, Denka)則是改的完全變成歌劇美聲(不管是唱法還是伴奏上).這首在NONESUCH那套裡頭也有.前者是有著炫麗的光彩.不過後著的質樸芬芳也有一番滋味.這種個人炫技的成分.在推廣自己國家民族音樂的錄音上.過多往往是帶來整張專輯民族音樂的被忽視.還好在第6首之後.製作人Thomas Becker開始讓合唱團有發揮的機會合唱團跟Kasarova那種不是屬於清亮.厚聲略暗的音色有了極好的平衡.這張專輯在聲樂家為自己國家發言上的成績.可以媲美 Agnes Baltsa 為DG錄的那張SONGS MY COUNTRY TAUGHT ME.很值得推薦的一張新專輯.ps.台灣Rca好棒!這張美國要1月多才上市的耶!(原時間 2004-01-01 02:59:02 )後記1:附上一篇談保加利亞女聲重唱的文章後記2.聲樂家唱起非聲樂作品往往就讓人orz....卡納娃.范歐特和上面那兩位也是有這種問題.
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br />
懶的想新文.貼些舊文.順便回味一下cd<br />
<!--readmore--><p><!--StartFragment --><img align="bottom" src="http://images-eu.amazon.com/images/P/B0000AKOWN.02.LZZZZZZZ.jpg" alt=".." /> </p><p><font color="#4d2600">我對歌劇類的東西幾乎是沒在聽<br />不然就是有聽沒有懂<br />如果說古典樂其他的部分我是半文盲<br />那歌劇聲樂部分我應該是全文盲了.<br /><br />不過.長期來說對這些聲樂家演唱自己國家的歌所錄製的專輯.<br />我都會買下來.想聽聽這些聲樂家對自己家鄉歌曲的詮釋又是如何.<br /><br />Kasarova年底在RCA出版的這張<a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B00012QLW8/qid=1117216571/sr=8-4/ref=pd_csp_4/102-8087157-5323314?v=glance&s=classical&n=507846">Bulgarian Soul<br /></a>該算是年終的一個小小驚喜.<br />說起保加利亞的民族音樂<br />應該大家的印象都是在nonesuch出版那3張一套的<br /><a href="http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/B000005IYL/ref=m_art_li_1/102-8087157-5323314?v=glance&s=music">LE MYSTERE DES VIOX BULGARES</a>.(我選第一片的link.比較多討論)</font></p><p><font color="#4d2600"><img align="bottom" src="http://www.a-cappella.com/tbimages/45251.md.jpg" alt=".." /><br />這套CD在推廣保加利亞的民族音樂上有著極重要的地位<br />裡頭的女聲合唱拿來跟Kasarova這張作比較<br />突顯出世代上不同的演出和個人明星的炫技.<br />更有趣的是這兩套相隔10-10餘年的cd<br />居然指揮Krasimir Kyurkchiyski都出現在其中.<br />仔細想想也是有跡可循.<br />在nonesuch那套裡頭Kyurkchiyski就改編了不少首曲子.<br />在整理保加利亞民謠這方面.<br />他算是接下了前輩Philip Koutev(1903-1982)的位置.<br />而他本身也是位作曲家.替這些曲子編曲也是理所當然了.<br />不過在RCA這張裡頭.為了要突顯出Ksarova的明星特質.<br />像第一首Dilmano, Dilbero (Dilmana, Dilbera)的美聲唱法<br />和合唱團的配合上就容易有各唱各的調的感覺.<br />第二首Kalimanku, Denku (Kalimanka, Denka)則是改的完全變成歌劇美聲<br />(不管是唱法還是伴奏上).這首在NONESUCH那套裡頭也有.<br />前者是有著炫麗的光彩.不過後著的質樸芬芳也有一番滋味.<br /><br />這種個人炫技的成分.在推廣自己國家民族音樂的錄音上.<br />過多往往是帶來整張專輯民族音樂的被忽視.<br />還好在第6首之後.製作人Thomas Becker開始讓合唱團有發揮的機會<br />合唱團跟Kasarova那種不是屬於清亮.厚聲略暗的音色<br />有了極好的平衡.<br /><br />這張專輯在聲樂家為自己國家發言上的成績.<br />可以媲美<!--StartFragment --><font color="#000000"> Agnes Baltsa </font>為DG錄的那張SONGS MY COUNTRY TAUGHT ME.<br /><img align="bottom" src="http://images.amazon.com/images/P/B00000E3FF.01._SCLZZZZZZZ_.jpg" alt="." /></font></p><p><font color="#4d2600">很值得推薦的一張新專輯.<br />ps.台灣Rca好棒!這張美國要1月多才上市的耶!(原時間<!--StartFragment --><font color="#000000"> 2004-01-01 02:59:02 )</font><br /></font></p><p><font color="#4d2600">後記1:附上一篇談<a href="http://http://www.bh2000.net/special/worldmusic/detail.php?id=35">保加利亞女聲重唱</a>的文章</font></p><p><font color="#4d2600">後記2.聲樂家唱起非聲樂作品往往就讓人orz....卡納娃.范歐特和上面那兩位也是有這種問題.</font></p><p />
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/cloningtw/archives/231407.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/cloningtw/archives/231407.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cloningtw/archives/231407.html</guid>
	<category>1996-至今</category>
	<pubDate>Sat, 28 May 2005 02:17:41 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>