<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>晨為拂曉．霧成山嵐-Deutsch Lektion</title>
<link>http://blog.roodo.com/cllover/archives/cat_665239.html</link>
<description>能思考，真好；
偶爾放空也不錯！</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/cllover/archives/cat_665239.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>《das Elfchen》for the first time</title>
	<description><![CDATA[
			Farbigdie Sonneund die WolkenSehen wir sie T&auml;glichGro&szlig;artig!Huete habe ich Elfchen gelernt und hier habe ich es geschrieben.
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<strong><em>Farbig<br />die Sonne<br />und die Wolken<br />Sehen wir sie T&auml;glich<br />Gro&szlig;artig!<br /><br /></em></strong>Huete habe ich Elfchen gelernt und hier habe ich es geschrieben<em><strong>.</strong></em><strong><em><br /></em></strong>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/cllover/archives/9977895.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cllover/archives/9977895.html</guid>
	<category>Deutsch Lektion</category>
	<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 23:58:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>《sehr viel = very much》</title>
	<description><![CDATA[
			Guten Morgen!For somehow, it's sort of difficult for me to pronounce 'null' and 'neun' precisely in Deutsch after the class this monday.null, eins, zwei, deri, vier, f&uuml;nf, sechs, sieben, acht, neun, zehn, elf, zw&uuml;lf, dreizehn, vierzehn, f&uuml;nfzhen, sechzehn, siebzehn, achtzehn, neunzehn, zwanzig, einundzwazig, zweiundzwanzig, dreiundzwanzig, vierundzwanzig, f&uuml;nfundzwanzig...
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div align="justify">Guten Morgen!<br /><br />For somehow, it's sort of difficult for me to pronounce 'null' and 'neun' precisely in Deutsch after the class this monday.<br /><br />null, eins, zwei, deri, vier, f&uuml;nf, sechs, sieben, acht, neun, zehn, elf, zw&uuml;lf, dreizehn, vierzehn, f&uuml;nfzhen, sechzehn, siebzehn, achtzehn, neunzehn, zwanzig, einundzwazig, zweiundzwanzig, dreiundzwanzig, vierundzwanzig, f&uuml;nfundzwanzig...<br /></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/cllover/archives/9155819.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/cllover/archives/9155819.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cllover/archives/9155819.html</guid>
	<category>Deutsch Lektion</category>
	<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 08:33:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>《Drachenbootfest =「端午節」》</title>
	<description><![CDATA[
			來一張與端午節無關的照片，但其實是為了要替剛上（三天前）的第一堂德文課留個記錄。老師在白板上寫下那麼長一個單字的當下，只覺得：這個單字也未免太長了吧！不過呢，它卻好記的讓人吃驚啊！因為把它拆開來，就和英文的「龍舟節」很像啊！原本要用兩三個英文單字來形容的「端午節」，就這樣合併成了一個單字。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/cllover/7974d534.jpg" border="0" alt="小L&ouml;L&ouml;" hspace="20" vspace="20" width="400" height="300" /></div><div align="justify">來一張與端午節無關的照片，但其實是為了要替剛上（三天前）的第一堂德文課留個記錄。<br /><br />老師在白板上寫下那麼長一個單字的當下，只覺得：這個單字也未免太長了吧！不過呢，它卻好記的讓人吃驚啊！因為把它拆開來，就和英文的「龍舟節」很像啊！原本要用兩三個英文單字來形容的「端午節」，就這樣合併成了一個單字。<br /></div></div>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/cllover/archives/9099687.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/cllover/archives/9099687.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cllover/archives/9099687.html</guid>
	<category>Deutsch Lektion</category>
	<pubDate>Sat, 30 May 2009 01:52:24 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>