March 2,2007
因為拉丁,所以台灣
序 胡慧玲與林世煜的新書「在異鄉發現台灣」(玉山社 2007.03)
我想像中的拉丁美洲,充滿著神秘感。
熱帶雨林裡隱藏著印加帝國的亡靈與咒語,
隨時都可能迸射出毒蛇或淬著劇毒的吹箭。
都市的街巷裡到處是革命組織,
等待政府官員的車隊經過,
突然掀開外套,露出印著切•格瓦拉的T恤,
乒乒乓乓一陣槍戰,政府軍落荒而逃。
戴著面罩的首領,在馬背上高聲朗誦以聶魯達詩句起頭的聲明,
然後在「關達拉美拉」的歌聲中,揚長而去。
麥克與慧玲一定懷著類似的幻想與興奮,
規劃這趟百日探險。
第一站是巴拿馬。慧玲在〈舊夢終償〉那篇中透露她,也許是每個人,年少時的大志:「坐船過巴拿馬運河,看大船爬樓梯,一艘船橫貫太平洋與大西洋。」站在船首,看兩個世界在眼前匯合。海水自己不知道,人們卻深受感動。
地球的那一端,最好的和最壞的同時存在。有的震撼人心,有的可以貫穿心臟。經歷36年內戰的瓜地馬拉,劫匪橫行,連餐廳門口,都要有警衛荷槍守護,更別想去清粥小菜宵夜。哥倫比亞則是毒梟大本營,再加上兩大武裝革命勢力,你必須經常檢查車底有沒有被綁炸彈。但也就在此,馬奎斯寫出像《百年孤寂》這樣偉大的作品。
麥克與慧玲將他們的旅行日誌命名為《在異鄉發現台灣》,一定是有感而發吧?
看到兩大洋在巴拿馬匯流,一定會想起,各種文化交會融合的台灣。
十六世紀,羅馬教皇以「札拉格札條約」將地球劃成兩半,由西班牙與葡萄牙瓜分。分界線就是由花彩列島、摩鹿加群島、菲律賓、台灣、日本連起來的島嶼弧線。因此台灣北部屬於西班牙,南部屬於荷蘭(取代葡萄牙),成為當時的亞太營運中心。
我們的祖先是一群冒險家,不是墾荒開拓,就是上船當海盜。當時,顏思齊、鄭芝龍縱橫台灣海峽與南洋,北至日本,南至雅加達,不可一世。他們與外族人通婚,講荷蘭語,日本話嘛也通,天不怕地不怕,早就是全球化的前鋒。
可惜我們的教育忽略了這些歷史,冒險家的子孫變成畏畏縮縮,不敢反抗,缺乏雄心壯志。海洋的台灣,卻充斥著大陸型的思考。在台灣島上,南島文化邂逅中國文化、荷蘭文化、日本文化、美國文化,好不容易混成一杯美味的綜合果汁。卻有一群文化保守主義堅持只有橘子水才好喝。豪傑的歷史似乎在倒帶。
拉丁美洲也跟台灣一樣,長期被殖民與獨裁統治。但他們無時無刻不在反抗。他們的文學雖然都是用西班牙文寫的,但那是拉美文學,沒有人會說那是「西班牙文學」,或是「西班牙文學的邊陲」。瓜地馬拉、阿根廷、智利都有類似二二八和白色恐怖的屠殺歷史。1973年,智利陸軍政變推翻民主政權,殺害阿葉德總統,開始長達十六年的軍事獨裁,數萬名社會菁英被殺、被捕、失蹤、流亡海外。2004年,八十九歲的前獨裁者皮諾契特將軍以謀殺及綁架政敵罪名被起訴,2006年初,政治犯的女兒巴切蕾特當選總統。拉丁美洲的反抗心靈,讓歷史得以喚回正義,詩句與歌聲飛翔天空。台灣呢?還要加油。
我最喜歡的一篇是〈因為〉。摘錄幾句作為結語:
因為一瓶指甲油 添置一身新裝
因為一只水晶玻璃沙拉碗 改建老舊的廚房
因為幾本小說 展開拉丁美洲之旅
因此她們在遙遠的異鄉,發現心愛的台灣。
台灣,好髒,好亂,但是好好玩喔!
引用URL
多謝幫忙「打書」
將儘速請美術設計把封面電子檔給你
電子檔隨後已傳給你
請問收到否
原本阿咪允諾發表會當天要來做tapas
如今因為餐廳擴大營業
當天適逢搬家
沒有廚房可用
無法共襄盛舉
已先送來好酒一箱
以表歉意和賀慶
嘿嘿嘿~
賢夫已時不時露出曖昧的酒鬼的微笑
三月十七日的布袋戲紀錄片水晶特映會
又可酒池肉林一番
(奇怪,我不喝酒,老跟著起鬨)
三月七日傍晚在出版社開「會前會」
策畫人grace和主持人羅斌都會來
討論和確定流程
可以請你也一起來嗎?
希望當天書熱騰騰從印刷廠端出來了
Thanks, but ...