<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title></title>
<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe</link>
<description><![CDATA[]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/recent-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：【DEMO】平安暝</title>
	<description><![CDATA[這個問題，不知是否有網友能解答?
由於「歌詞」的形式有字數限制，譯者說不定為了保留"聖"而捨去"父"，也不無可能。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/11163653.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/11163653.html#comment-20246721</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 12:25:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：一年過了又一年</title>
	<description><![CDATA[我會加油!!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/11211087.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/11211087.html#comment-20246703</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 31 Dec 2009 12:17:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【DEMO】平安暝</title>
	<description><![CDATA[第一段第三行的原文關鍵字是

  夫妻（父母）

不知為何以前的漢文譯文只寫「聖母」。
是新舊教會的誤譯，或是刻意竄改？]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/11163653.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/11163653.html#comment-20244265</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 21:27:56 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：一年過了又一年</title>
	<description><![CDATA[希望您平安快樂
期待妳的新專輯]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/11211087.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/11211087.html#comment-20243041</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 30 Dec 2009 14:05:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【DEMO】平安暝</title>
	<description><![CDATA[對我來講，今年尚大的成就嘛是＂佮意現此時的家已。＂過去足濟的緊張、對家已的不滿，佇今年總算是因為有一寡仔成績，會當漸漸消退。

目前，安呢的日子就算幸福囉。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/11163653.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/11163653.html#comment-20224441</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 08:37:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【DEMO】平安暝</title>
	<description><![CDATA[今年的12月，是我受洗禮滿十年。毋過，早就無咧做禮拜、參加聚會，毋敢對外講家己是基督徒。

受洗信主是我人生一个非常大的轉變，連少年時代的我嘛想袂到的一个大斡，超出我的理性。29歲彼年熱天，有一工暗時八點外佮朋友去基督教墓園探新墓，我人踞落來，對手開始熱起來，若像有一港電流，規个人感覺非常平安、溫暖，這是確實的代誌。

少年的我，實在無想欲活佇這个世間，但嘛袂正經去自殺就著，生存的意志真弱，所倚靠的是自我意識，佮意識建構出來的理想。閣較美好的價值，也不過是層層疊疊的厚殼，足低路。

這十年，照理講是一个人當咧「立」的階段，特別是建立家庭；毋過，我行向一條「破」的路，棄舊、更新，重頭生，求明白真理。(真理毋是用「炸tsìnn」的)

我佮意現此時的家己，離幸福略仔有較近矣，至少，上無，有成一个「人」矣。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/11163653.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/11163653.html#comment-20224045</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 00:34:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：山頂一欉圭柔樹（8）</title>
	<description><![CDATA[<font color="#008B00"><b>A級第一台灣櫸!!</b></font>

<b>植樹淨化分3級 種對才能救地球</b>

〔記者劉力仁／台北報導〕種樹救地球，但樹種可要符合環境需求，效果才好！

全台行道樹、分隔島、辦公大樓中庭、工廠周界約有二十種常見樹種，很多人種樹只看外觀不問效果，環保署將空氣品質淨化能力分為ＡＢＣ三級，Ａ級能力最佳的有台灣櫸、印度紫檀、苦楝、黃連木、小葉欖仁、瓊崖海棠，Ｂ級次佳有樟樹、茄苳、烏心石、光蠟樹、大葉山欖、阿勃勒，Ｃ級普通有桃花心木、榕樹、錫蘭橄欖、水黃皮。

行道樹一哥榕樹 淨化力不如樟樹

令人訝異的是，常見的行道樹榕樹卻被評為Ｃ級。台大植物病理學系教授孫岩章表示，榕樹好種、易活，台北市行道樹排行第一，但就淨化力來說，榕樹對二氧化氮、二氧化硫、臭氧、ＰＡＮ（過氧硝酸乙醯酯）吸附能力都表現平平，甚至排放微量的異戊二稀，容易增加臭氧，並非好的行道樹。

環保署空保處長謝燕儒表示，交通幹道汽機車大量排放廢氣，落塵量及二氧化氮較高，建議行道樹選用樟樹、水黃皮、光蠟樹、茄苳；中央分隔島因生長空間受限制，建議種黃金榕、月橘等；商業區或辦公大樓中庭處，人潮多空間小，空氣循環不佳，建議選台灣櫸、茄苳、月橘；鄰近工業區苯及甲醛含量較高之處，則可選樟樹、台灣櫸、茄苳、光蠟樹、印度紫檀等。...

<a href='http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/dec/23/today-life8.htm' rel='nofollow'><a href='http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/dec/23/today-life8.htm' rel='nofollow'>http://www.libertytimes.com.tw/2009/new/dec/23/today-life8.htm</a></a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/10408981.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/10408981.html#comment-20218689</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 23 Dec 2009 13:00:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：簰仔 pâi-á</title>
	<description><![CDATA[<b>當今討海用竹排，
絞去十三枝，
三個下力拼，
划屆清水墘，
一箇虫仔甩落去，
大尾旗魚來食餌。
旗魚一會旋，
三個拼力拔，
翻屆排仔邊，
鏢仔趕緊鏢落去，
鉤來欲加鉤上排，
北頭一遭烏雲來，
大風未屆，湧虎虎哮。
風一下哮，拔帆就走。
水花雙旁翻，
駛排的面向天。
海湧白波波，討海像佚陶。</b>


[甩]讀Hiat入聲，投也擲也。
[旋]讀Se下去聲。旋轉也。

收錄於《臺灣民間文學集》，李献章編著(1936年)

【註】"虫仔"不是蟲，是取"thāng"的音，是漁業用具。(我聽老漁夫口述，未眼見實物，若有人知悉，歡迎補正)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/9434659.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/9434659.html#comment-20209213</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 12:47:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【歌】寂寞的島（電影「雨水」戲尾仔曲）</title>
	<description><![CDATA[不只阿鹹啊，還有范姜，她居然已經是一個孩子的媽。大學時代已經好遙遠了，雖然現在我還是在淡水，偶爾幾次出沒淡江，夾雜在滿坑滿谷的年輕人之中，簡直是異次元的空氣。"品豆"還在嗎？不知道有沒有被時間凍住。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/9884565.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/9884565.html#comment-20199621</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 13:47:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：【歌】寂寞的島（電影「雨水」戲尾仔曲）</title>
	<description><![CDATA[這首歌前陣子聽了一次
前天又聽
腦海裡就一直縈繞這旋律
清新動人中
又有一種難以言說的傷感
總之   就是耐人尋味吧！

大學時就曾聽你唱歌
印象中的你就是與眾不同
十幾年後的妳果然就是個驚嘆號！！！

加油！台語詩歌裏不能沒有你！
我是雅萍
我們的交集是淡江、品豆、還有…賴世賢吧]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/9884565.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/9884565.html#comment-20192567</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 09:33:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：花埕來照日 hoe tiann5 li5 cio2 jit8</title>
	<description><![CDATA[Toshio
感謝指正！受益良多~
若是有看著我的花埕其他文章有寫毋著、抑是會當補充的所在，嘛敬請不吝指教。
無仝世代，生活經驗差真濟，平常時若無較捷交流兮，拄著像按呢，留佇"語言"內底的化石，實在無能力解讀啊。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/925573.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/925573.html#comment-20179391</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 11:34:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：淡水暮色2003</title>
	<description><![CDATA[you.Tube内就真多Loh!]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/925551.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/925551.html#comment-20179205</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 11:04:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：花埕來照日 hoe tiann5 li5 cio2 jit8</title>
	<description><![CDATA[磁(Hui3)不是Hue3.関係近代史.這時網路太多Loh.舉例来講.Wiki.長老会教会公報.台湾白話字文化館等等.真多讀不完.安平追想曲.這背景在台南.我想作詞者ー定知影日語歌長崎物語.的物語.請對wiKi内找Philipp.Franz.B.von.Siebo1d.看這的人的行踏.就知影.]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/925573.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/925573.html#comment-20179113</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 10:44:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：花埕來照日 hoe tiann5 li5 cio2 jit8</title>
	<description><![CDATA[阮兜曝粟有紅毛土埕哈土埕.紅毛土埕卡快干土埕卡慢干.不過那ト做種的粟就愛土埕曝.卡未破皮（反種）.石灰照氏大人講.有二種.一種海貝売焼過.ー種礦石的.氏大人都有食檳榔.檳榔灰都自己Tiu3.用何ー種我不知阮兜是土角厝.也是磨石灰壁.後壁窗真小.驚歹人開槍.因為阮阿公是有火槍的頭人.阮兜後面有ーロ約四疊大的紅毛土缸.這就是在浸石灰.因為ト起厝磨壁就要浸石灰.各日要攪.落石棉.オ可磨璧]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/925573.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/925573.html#comment-20178963</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 10:00:27 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：花埕來照日 hoe tiann5 li5 cio2 jit8</title>
	<description><![CDATA[啊！無想著講會是"灰"埕！
我家己是清楚，"hue埕"並毋是種花的"花埕"，佮"花"完全無關係，毋過最後也是號這个名，是取仝音閣轉化--去矣，轉一个"花"的意象出來，本義是"曝粟仔埕"的意思而已，這我知也。

真歡喜嘛真感謝Toshio提出來
想欲閣向Toshio請教：khōng灰埕是按怎khōng？彼時曝粟仔是按怎曝？佇啥物資料內面有記載？...足想欲知...

淡水興化店有一个地名叫"灰仔窯"，逐的攏講因為遐較早有一个窯咧燒"石灰"，但是我想講，敢會是"huê-á"(陶瓷)去予華語寫做"灰"去？因為這个懷疑，曾經追查石灰的製造方法，毋過，看了嘛猶原"灰"撒撒...

現此時較捷看著的石灰，就是用iā的石灰粉；我細漢徛的厝，磚仔壁的表層，有抹一層石灰，年舊月深就若薄餅安呢，落--落來...我對石灰的印象就干焦按呢。若欲khōng有一phiàn會當曝粟仔的"灰埕"，敢毋是就愛hē足濟石灰？荷蘭時代的石灰按佗位來？一定有人知影。

真多謝Toshio，"灰埕"，對我來講，是重大發現呢！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/925573.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/925573.html#comment-20178477</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 01:00:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：花埕來照日 hoe tiann5 li5 cio2 jit8</title>
	<description><![CDATA[以早紅毛還未傅紅毛土入来的時.ト曝粟就要khong灰埕]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/925573.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/925573.html#comment-20178373</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 00:08:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：花埕來照日 hoe tiann5 li5 cio2 jit8</title>
	<description><![CDATA[Hue埕.是石灰khong-e埕.不是種花的埕]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/925573.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/925573.html#comment-20178313</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 13 Dec 2009 23:52:51 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：千風之歌</title>
	<description><![CDATA[我也喜歡這首歌
如果連結沒有問題，在歌詞上方"mp3下載"的連結處，按滑鼠右鍵，選擇"另存目標"，應該就可以把檔案下載、存到您的電腦裡了。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/5663603.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/5663603.html#comment-20121247</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 00:46:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：千風之歌</title>
	<description><![CDATA[首次聽到這首歌
就被這憂傷又優美的歌所深深吸引
沒想到居然有台語版的歌詞
謝謝您的翻譯 翻的真好
您的歌聲也很美
很想收錄到我的MP3但不知如何作
好喜歡 好喜歡 這首歌
說不出的感覺
我跟我兒子說
我死時 給我唱這首歌
聽這首歌 想到我逝去的阿爸
我鼻酸  眼眶的淚不自覺流下
好喜歡這首歌]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/5663603.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/5663603.html#comment-20120951</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 22:45:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：冷冷的風吹阮紅紅的目箍（1）</title>
	<description><![CDATA[東北與台灣距離遙遠，幅員地理大不相同，卻在近現代中國史上經歷類似命運，甚至形成互為倒影的關係。東北原為滿清龍興之地，地廣人稀，直到一八七○年代才開放漢人屯墾定居。台灣孤懸海外，也遲至十九世紀才有大宗閩南移民入駐。這兩個地方在二十世紀之交都成為東西帝國主義勢力覬覦的目標。一八九五年甲午戰後，中日簽訂馬關條約，台灣與遼東半島同時被給割讓給日本。之後遼東半島的歸屬引起帝俄、法國和德國的干涉，幾經轉圜，方才由中國以「贖遼費」換回。列強勢力一旦介入，兩地從此多事。以後五十年台灣成為日本殖民地，而東北歷經日俄戰爭（1905）、九一八事變（1931），終於由日本一手導演建立滿洲國（1932-1945）。

不論在文化或政治上，東北和台灣歷來與「關內」或「內地」有著緊張關係。兩地都是移民之鄉，草莽桀驁的氣息一向讓中央人士見外。兩地也都曾經是不同形式的殖民地，面對宗主國的漠視和殖民者的壓迫，從來隱忍著一種悲情和不平。「巨流河」對東北和台灣的歷史著墨不多，但讀者如果不能領會作者對這兩個地方的複雜情感，就難以理解字裏行間的心聲。而書中串聯東北和台灣歷史、政治的重要線索，是邦媛先生的父親齊世英先生（1899-1987）。

──王德威，〈如此悲傷 如此愉悅 如此獨特 齊邦媛先生與「巨流河」〉]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/3498561.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/cit_lui_hoe/archives/3498561.html#comment-20107943</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 11:50:14 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>