November 7,2007

台灣文學館常設展,語音導覽台語版

Tai-oan bun-hak-koan 1
◎版權所有 國立台灣文學館│執行製作 Acoustiguide雅凱語音導覽(圖片轉貼自台灣文學館網站)


1 導覽系統使用說明

你好!歡迎使用國立台灣文學館為你製作ê語音導覽。T„咱ê館--nih,逐位所在lóng有標示導覽ê編號,你若想beh了解toh一區ê內容,tõh kä伊ê號碼,tsh…h(tsh…h是第8調)-lõh咱ê導覽機仔,了後,koh tsh…h青色ê key,tõh ë-tàng聽著相關ê介紹。若是beh小停--一-下tsiah-koh聽,請tsh…h一pái紅色ê key;若是連suà tsh…h兩下,聲音tõh ë 禁--起-來,beh koh聽,tiõh ài重tsh…h編號號碼。音量控制ê開關,t„機仔ê倒手pîng,大細聲咱ë-tàng家t„調整。T„ tsia先kä你提醒,離開本館ê時,請會記e kä導覽機仔還t¡g--來,lõ-lãt,祝你參觀歡喜!

2 常設展策展精神

歡迎咱來國立台灣文學館,t„ tsit棟有九十年歷史ê古蹟內底,kap文學相會。國立台灣文學館目前固定ê「常設展」,總共分做兩區:一區ê主題,是特別為本館tsit間老tshù 來規劃--ê「舊建築、新性命」;另外一區ê題目,「台灣文學ê發展」,是咱館上大、上主要ê展覽。T„「舊建築、新性命」展覽區,咱ë-tàng看tioh tsit棟日本時代留--tõh-來ê舊thsù,伊年久月深ê變遷kap發展,透過「古蹟修復kap再利用」ê概念,án-tsuàⁿ koh精神--起-來,咱m ˜-nä欣賞伊ê suí,mä beh 來了解伊ê身世。另外一pîng「台灣文學ê發展」展覽區,是本館為tiõh beh h³各位,對台灣文學ê發展有一kuá基本ê了解,熟似伊ê歷史、伊ê精神、伊ê內涵,等等,請你tuè阮khuaⁿ-khuaⁿ-á行,用心kä體會。Tsit-má,咱tiõh隨來起鼓!


3 OT 文字河

台灣ê四kh¬ liàn-t¡g lóng是海,àn中央山脈出泉ê溪水,向(¢g)東西南北流入大海。先民的生活--nih,tiäⁿ- tiäⁿ mä aì撩水過溪、theⁿ船過渡。T„漢族移民開墾ê時代,種田需要ê水源kap圳溝,不時tsiâ°做衝突、pià°庄ê原因。水,ë-tàng講是性命ê源頭,有水ê所在,人tsiah有才調khiä起,mä tsiah ë有文字出現、有文明發展。
咱tsit時 àⁿ頭kä看,土kha是m是有清氣ê溝仔水?恬靜、神秘,咦,水面koh會浮字¬h!慢且慢且,咱小khiä--一時-ah,斟酌看--一-下,看流過來ê字,到底有藏siáⁿ-m…h秘密?
看suah,咱過tsit條文字河,若像häⁿ過戶碇仝款,beh行入「常設展」ê兩ê主題。



100 「舊建築、新生命」常設展概說

Kä老tshù整理理--ê、koh再利用,tsit款理念,上早、自十六世紀文藝復興時代ê歐洲,tõh有人an-ne做--ah。頂世紀,法國人kä巴黎停用ê老火車站重規劃,變「Orsay(奧塞)美術館」;英國人mä kä倫敦報廢ê火力發電廠,設計做「Tate(泰德)現代美術館」,lóng是世界有名tsiâⁿ成功ê例。咱台灣,一直到1990年代下半期,tsiah開始注意tiõh古tshù ë-tàng án-tsuàⁿ來phah算,看ü-tang盡量保存--落-來-無,用無仝ê想法kap做法,h³伊ê性命久久長長。咱ê館,tiõh是àn tsit款想法,將日本時代所起--ê ê台南州廳,kä大部分ê骨骼留--落-來,用補強ê方式整修,是台灣文化資產修復再利用ê優秀案例。
「舊建築、新性命」,beh向你介紹咱tsit棟足suí ê tshù,包括伊ê歷史kap特色,伊kui-ê修復ê過程,往過kap tsit-má使用ê建材,邀請你實際來觀察,h³你tuì修復工程koh khah了解。Uì「台南州廳」ê老tshù殼,t¡g做「國立台灣文學館」ê新空間,tsit ê艱難ê過程,是咱tuì古蹟ê尊重kap疼心。



101 A1 行入州廳ê歷史風華

行入tsit棟大扮koh氣派ê古tshù,h³咱有siáⁿ-m…h特別ê感覺--leh?Tsit款融合希臘kap羅馬建築特色ê風格,t„西洋建築史--nih,屬新古典主義。1916年完工ê台南州廳,建築師森山松之助(Matsu-nosuke Moriyama),是日本第一批出國學西洋建築ê人才,伊t„台灣負責真tsë公共建築,台灣總督府,台北、台中kap台南州廳lóng是伊huäⁿ頭設計--ê。
日本時代ê台南州,範圍tuì tsit-má ê台南、嘉義kàu雲林,台南州廳是上kuân ê行政機關。二次大戰尾--ah hit站,盟軍不時來空襲,州廳ê tshù頂 mä去食tiõh炸彈,戰後略仔過修理,變國民政府ê空軍後勤司令部;1969年,換台南市政府遷--入-來,一直kàu 1996年搬suá位,tshun一間空tshù。
古早tshù本來tõh oh整理,ká是有心beh做,咱tõh téng真kä做h³周全。戰後,hông修理一下變tshu tshu ê中國式tshù頂,咱kä恢復戰前ê法國型,做kuân--khit-lih ê Mansard式tshù-kuà;正身雙pîng角hit兩座衛塔,頂--ah削--一下平--去,咱mä特別工夫,kä改圓--ê t¡g--lâi 。
2003年十月十七,國立台灣文學館正式t„-tsia成立,九十年ê日子,tsit-ê所在,tuì殖民者ê行政中心,經過眾人推sak,變做台灣文學ê殿堂,老台灣一步一kha印ê新轉變,tö t„現此時咱ê四kh¬圍á,請咱做伙來kä保惜。



102 重錘式窗仔門模型

日本時代ê西洋式建築,窗仔門te開,tiäⁿ- tiäⁿ會kä設計h³ tùi ë-pîng sak khit-lih頂kuân。為tiõh beh h³ sak--khit-lihê窗仔ë tiä°--leh,bë雄雄t¢g--落-來去kòng tiõh人,koh ü-thang ài開guä大縫、tiõh開guä大縫,m免tsat力,beh ë-tàng有tsia- ê功能,伊ê設計tõh真要緊--a。原來,tsiah-nih-á奇巧ê機關,tiõh藏t„窗仔門kheng ê雙pîng。請咱tsim-tsiok看:一粒lián仔,一條uái-á-soh,kap一粒細細粒若秤錘ê磅籽,差不多一片窗仔ê重,這tiõh是「重錘式」ê窗仔門,伊利用ê原理,tõh kap囡仔人愛坐愛s¡g ê khik-khok-pang sio-kâng。來!kä試--khuiⁿ,「重錘式」窗仔門,好開koh好關--¬h!


103 展示廳實例觀察—地基(圓形地基展示區)

1910年代,日本人tī台灣投資磚仔窯,引進新式ê機器,一tè、一tè按規格生產,送入去半自動ê八卦窯燒,產量一tiap提升,hit-tsäm,用紅磚仔起tshù,t„台灣是上時行--ê。台南州廳tiõh是hit-ê時代紅磚仔建築ê代表作。
一棟磚仔tshù beh khiä ë在,地基第一要緊。T„地基頂--a,hia thè° tshù-kùa ê壁堵,叫做「thè°重牆」,是bë-tàng ¬-pçh kä khà掉-- ê。
T„ tsit-ê圓-- ê ê角--ah,外圍仔hit堵壁ê壁kha,磚仔有ke起khah闊,這t„紅磚仔建築內底叫做「pàng-kha」。
另外,面頭前磚仔thiãp橫ê tsit-tsuä,叫做「地kong樑」,伊kä kui棟tshù tú kuân差不多一公尺,h³ ë-pîng khah thang風,溼氣khah bë hiah重。這lóng是hiàng時原設計者ê智慧。



200 台灣文學ê發展 常設展概說

「台灣文學」是siáⁿ-m…h?伊ê發展過程大概是án-tsuáⁿ?
咱撥工來一tsuä國立台灣文學館,對tsia-ê問題,一定tsiâⁿ希望ë-tàng tshuë tiõh答案。
台灣tsit-tè島,自古早,tiõh有原住民t„-tsia tuà,tsit幾百冬來,荷蘭人、西班牙人、漢人、日本人,出出入入,殖民kap移民,kä in-ê文化tsah來咱台灣。因為族群複雜,而且,各族群原底ê文化背景真無仝,經過長期間文化ê衝lòng kap透濫,t„-tsia累積--落-來ê新文化,五花十色,內涵tsiok phong-phài。
文學,是文化tsiâⁿ重要ê一部份,台灣文化是台灣文學ê土肉kap肥底。多元ê族群kap語言,創造出無仝風格ê文學世界。咱beh án toh一jiah開始看,tsiah thang輕鬆入門--leh?
本館平常時仔主要ê任務,是針對台灣文學做研究kap整理,收藏保存文學史ê史料,同時,mä ài辦展覽、辦活動,做台灣文學ê推廣教育。T„下面ê展覽--nih,阮tiõh將「台灣文學ê發展」分kui-ê大單元,爲各位做一回有系統ê介紹,¢g望ë-tàng t„你ê心內,phah開台灣文學ê門窗。



201 TO 鉛字牆

文學ê世界萬底深坑,lóng是靠文字一字、一字täu-täu-á thiap--起-來-ê,作家kä作品寄h³報社ä是出版社去印刷,印刷廠te khioh版ê鉛字,tõh像咱tsit片壁看--tiõh- ê án-ne,lóng是顛倒píng-- ê。
顛倒píng ê字,顛倒刺激咱ê思考:台灣文學是siáⁿ-m…h?台灣文學ê路應該án-tsuá°行?文壇前輩鍾肇政先生,一直teh想tsia-ê問題,壁頂tsit幾句話,是伊tshuë--tiõh ê答案,伊認為,台灣文學,是台灣人ê文學,精神基礎是tuì tsit-phiàn土地kap人民來--ê,是對土地、人民ê愛kap關懷。
你ë用得koh khiä khah oá--leh,tshun手摸tsia-ê字,kä有黏銅線ê詞 tsh…h落去看mäi,走馬燈ê字幕mä有話beh講--¬h。



202 T1 深耕土地、行向現代

文學作品,往往ë-tàng反映時代ê演變,顯示一般人ê物質生活kap精神文化,台灣文學mä仝款。伊發展ê過程,主要受tiõ兩方面影響,一pîng親像咱ê bak-kuh,是tùi傳統農業社會來--ê、本土ê智慧;一pîng tiõ若咱ê hâng-too-luh,是台灣社會百外冬來對現代化ê追求。所以,若beh了解台灣文學ê發展,上頭起先,咱ë用得對tsit位:「本土性」kap「現代性」ê雙叉路口,來起行。T„ tsit-ê展示區,咱tiõh用永過田庄做穡人上重要ê好朋友──「牛」,來代表「本土性」;另外,tsiah koh借「鐵枝路」、tsit項促進現代社會發展ê交通工具,來說明「現代性」。


203 水牛圖

台灣ê牛,上早是荷蘭人tuì南洋引進--來-ê。咱台灣是寶島,物產豐富,m-ku,koh khah àn-tsuáⁿ講,腹肚枵,ä是tiõ食飯,無米,mä ài有蕃薯箍湯。米kap蕃薯,是咱上重要ê糧食。t„台灣ê平洋,不管是beh播稻仔ä種蕃薯,若無水牛來犁田,田土根本無才調翻。永過田庄ê囡仔人,lóng mä ài鬥顧牛;做穡人mä因為對牛感恩、惜情,m願食牛肉。
牛是農業時代ê台灣上有代表性ê動物,伊˜驚艱苦,認真拍拼、憨憨仔做ê精神,kap工業時代台灣人ê形象,mä uan-ná tsiâⁿ tàu-tah。
台灣人,台灣牛,t„ tsit-ê展示區,咱ë-tàng看tioh作家án-tsuá°寫「台灣牛」。你看,苗栗ê詩人詹冰,tsit首「水牛圖」ê詩,kui氣,kä字排做一隻水牛ê形。猶koh有,頭前面土跤mä有一首詩,你ë-tàng用kha kä lãp看mäi--¬h!看有siáⁿ-m…h心sik ê變化。



204 呂赫若〈牛車〉

作家呂赫若,1914年出世,台中潭子ê人,本名叫做呂石堆,台中師範學校出業了後,去日本東京學聲樂。無論音樂、文學ä是戲劇,伊lóng足有才情,人人叫伊「台灣第一才子」。1935年,呂赫若二十二歲,第一pái用日文發表ê小說,tõh是你tsit-má看--tiõh-ê tsit篇〈牛車〉,hit-tang-tsün tú發表,隨受tioh文壇重視,lö尾koh有人kä翻做中文,是台灣第一篇hông介紹過中國ê小說。
〈牛車〉ê內容,是teh寫1930年代、真單純ê台灣田庄,因為工業化影響,開始有自動車出現,原本靠駛牛車teh顧三頓ê人,lú來lú無té趁,散kah bë翻身—得。呂赫若認為,現代化社會雖然看起來是進步-- ê,˜-koh,事實是好giãh人koh khah好giãh,散liông人顛倒koh khah散赤,kan-nä h³好giãh散ê 階級,lú來lú明顯niä-niä。
呂赫若ê時代,tiõh kap咱tsit-má teh講ê「M型」社會sio-kâng,伊ê作品〈牛車〉,tiõh是對tsit款現象提出批判。



205 台灣文學--nih ê「鐵枝路」

火車、車站、月台……tiäⁿ- tiäⁿ出現t„歌謠kap文學作品--nih,咱台灣有tsia-ê場所,歷史mä tsiah百二冬ê kha-tau niä-niä。
咱ê鐵路,上早是清國ê台灣巡撫劉銘傳來鋪--ê,1893年,uí基隆thàng-kàu新竹;現此時teh走ê鐵路,主要是日本時代ê建設,koh包括糖廠ê五分仔車,阿里山tshia 柴kh¬ ê火車,ë-tàng講,台灣ê物產kap台灣人ê血汗,lóng是靠鐵枝路tshia去港口,來出口。
鐵枝路帶動³經濟發展--起-來,火車載人離鄉去拍拼,人t„來來去去分分合合ê時,靈感kap故事特別tsë。
T„ tsit-ê角仔,第一ê車窗展示ê冊,是日本作家Nishikawa Mitsuru(西川滿)寫--ê ê《台灣縱貫鐵道》,teh講日本軍隊沿鐵枝路落南,征服台灣ê故事。第二ê車窗ê冊,是日本時代台灣小說家朱點人寫ê《秋信》,寫一個老秀才坐火車到台北參觀博覽會ê感受。仝一條鐵枝仔路,統治者kap被統治者看--tiõh ê物件,ná有可能sio仝--leh?「立場」無仝,眼光一定無仝,tsit兩篇作品,tú好是對照。



206 T2 多音交響、族群共榮

「語言」無一定有文字,˜-koh,一定有聲音。
原住民語、平埔語、荷蘭語、Hö-ló話、客話、日本話…lóng是台灣文學發聲ê聲帶。
Tsit-ê展示廳,收集各種t„咱台灣出現--過-ê ê語言,kap各種無仝語族ê文學作品。Tsit內底,包括hiàng時ê傳統文人,in使用漢字做漢詩、寫漢文,˜-koh,照字kä讀出來ê聲,suah lóng是sûi人ê母語,出現一種「同文異聲」ê現象。
另外,展示廳ê中央,有各族群ê老母吟ê搖嬰仔歌--¬h!阿母io紅嬰仔,唱歌h³落眠,紅嬰仔khah大漢--ah,教伊講話,念謠、講古h³聽,老母是囡仔ê第一ê老師,「母語」也因為án-ne,永遠是咱心肝底上深ê記tî。咱換用in-ê耳機,恬恬kä聽各族群ê搖嬰仔歌,tiõh會親像倒t„台灣tsit-ê搖kô內底,開始愛睏,想beh hah-hì、眠夢。



207 台灣漢詩

漢詩t„台灣ê歷史,liöng-kî約-á ài àn鄭成功tshuä兵來台灣算起,差不多是1661年ê時。經過清國統治,到日本人殖民台灣 頭-á hit二十幾冬,1920年代左右,t„ tsit段lò-lò長ê期間,台灣ê文學風氣,ë-tàng講是以漢詩為主,各地方成立ê詩社,不時有文人吟詩交陪ê聚會。無論是台灣上早ê漢文先沈光文、ä是人稱「台灣詩史」ê洪棄生、或者是清國ê愛國詩人丘逢甲,lóng是做漢詩ê gâu人。日本時代,台灣頭幾任總督,像Kodama Gentaro(兒玉源太郎),mä會曉寫漢詩、讀漢文。1920年代以後,新文學時行,創作型態大轉變,不而過,真tsë文人猶原認同漢詩,親像台灣新文學之父賴和,留--落-來ê漢詩有千外首。雖然,漢詩屬舊文學,是足傳統ê文體,˜-koh,也tiõh是因為tsit-tsân緣故,伊保存上tsë舊時代讀冊人對台灣ê觀察紀錄,有一定ê時代意義kap文學價值。


208 分享記憶.開拓主題

「刺瓜仔刺刺刺,東都tiõh來去,來去穩有某,˜免唐山tsiah艱苦」,土跤tsit條念謠,是漢人先民t„唐山the歹討趁ê感慨。in用「刺瓜仔」ê「刺刺刺」,來比論家己「刺刺刺」ê歹命底,一kh¬liù-liù ê「唐山公」,無想beh枵腹肚、koh想beh娶有某、¢g望有一工,日子˜免hiah艱苦,鼻仔摸--leh,ä是tiõh ài來去「東都」──「東都」tõh是台灣。
台灣kap中國,ka-taⁿ隔一tsuä台灣海峽,也tõh是人講--ê ê烏水溝,四百年來,無論是走路來tsia開墾,ah是走反來tsia避難,sûi人包袱仔內,有sûi人ê神主牌,mä kä對原鄉ê siàu念tsah--過-來。tãk家用文學來解愁tháu心悶,無論是明清時代來tsia做官ê人寫ê漢詩,一般民間走江湖藝人唸ê歌仔,ah是戰後外省第二代作家寫ê鄉愁,lóng是有血有目屎ê文學,反映台灣特殊ê歷史情境。
Tsit時咱khiä t„ tsia,風湧ê聲一陣一陣,雙pîng面四首渡海詩,若寫t„船帆仝款,咱kan-ná先民坐船beh過烏水溝,相招做伙來去東都,hia,是一塊美麗島,有各世代、各族群ê作家,用筆開墾ê新田園。Suah--落-來,咱tõh將台灣文學分做十ê課題,tuì tsit內底,來看台灣人心肝甕仔底ê共同記tî。



209 禁錮kap脫出:蔡德本《蕃薯仔哀歌》

蕃薯,t„無水無肥ê歹田底,mä種ü-thang收成。咱寶島出產米,˜-koh,農民一直teh hông剝皮,往過仔ê台灣人,ka-tï顛倒食無米,三頓lóng tõh koh靠蕃薯籤。
蕃薯˜驚落土爛,只求枝葉代代湠,tsit款韌命ê性,tiõh kap台灣人仝款。Koh因為咱台灣島ê外形,長長一條ná蕃薯,所以,真tsë作家用「蕃薯」來代表台灣,kä咱台灣鄉親叫做「蕃薯仔」。
日本時代,台灣人幾仔pái起來kap日本人拼,反抗ê歷史流血流滴。Giãh筆ê文學家,sui-bóng hông hông關入lông仔內,猶原堅心寫出時代ê烏暗。親像賴和、楊逵,lóng是真屈強、反抗意識tsiäⁿ硬ê作家。台灣人ê反抗精神,戰後mä無變款。你面頭前看--tiõh-ê tsit本小說《蕃薯仔哀歌》,是嘉義朴子人蔡德本ê作品,伊少年組織台語戲劇社,後來tú-tioh二二八事件,1950年代白色恐怖期間,hông掠去關。伊kä家己親身ê經歷用小說寫--出-來,「蕃薯仔哀歌」是伊本人ê哀歌,也是咱所有「台灣人ê哀歌」。



210 禁錮kap脫出:楊華《黑潮集》

楊華,身苦病疼兼散赤,三十歲tiõh來吊täu自殺,有人用「薄命詩人(põk-bëng)」形容--伊。1925年,日本政府為tioh beh管制社會主義思想,頒佈《治安維持法》,1927年,楊華tiõ因為違反tsit部法令,h³日本警察掠--去,伊入獄無二十工,寫beh五十外首詩,ka-tï kä tsit批作品叫做「烏潮集」,「烏潮」,是流過台灣四kh¬圍仔ê烏海水,可能是當teh坐監ê楊華,對時勢kap環境ê強制力,感受特別深。伊ê作品,抗議日本人ê高壓統治,對殖民地人民ê命運,有滿腹ê哀怨、憤慨。Tsit phö《烏潮集》,是楊華過身了後,朋友發現手稿,送去楊逵主編ê《台灣新文學》發表。其中大部分lóng是短詩,詩句短短--ah,熱烈ê感情下底,包涵哲理,ná像細細葩仔有靈光ê燈仔火,h³讀者ë-tit啟示來自覺。


211 反殖民kap認同:張深切《遍地紅》

台灣,近代以來一tiap受外來政權thún-tá,hông殖民kap反殖民ê經驗,tiõh像khap印仔仝款,一pái koh一pái重複,大大力t¢g t„台灣人ê心肝頭。án-ne ê歷史背景,塑造台灣文化ê基本調性,t„文學--nih,「反抗殖民者」kap「認同台灣」,一直是重要ê主題。譬論講,1895年清國kä台灣割h³日本,民間隨tiõh有《台灣民主歌》leh流傳,用七字仔唸歌ê方式,唱出台灣漢人無力回天ê絕望。1930年,日本統治台灣已經三十五冬,南投內山ê泰雅族,ä是kui部落起來反抗,h³日本人用殘忍ê手段ah落底,tõh是驚動島內外ê「霧社事件」。你看--tiõh ê tsit本《遍地紅》,作者是南投人、劇本作家kap文學評論家張深切。伊àn tsit-ê事件收集題材,寫出台灣第一部用「霧社事件」做主題ê電影劇本。另外,小說家舞鶴ê長篇小說《餘生》,mä teh走tsuë仝一段悲慘ê歷史,小說以無分段ê方式lò-lò長寫--落-去,kä現代kap過去、時間kap空間,lóng總läm做夥,筆路tsiäⁿ特殊。


212 反殖民kap認同:陳映真《夜行貨車》

1971年,台灣退出聯合國,來koh häm日本、美國斷交,外交關係連suah踢tiõh大鐵pang,h³國際社會宣判àu-tsuh,局勢對台灣tsiâⁿ不利,Tãk-ke覺悟tioh,開始思考台灣t„政治kap文化各方面ê主體性,tsë- tsë作家嚴肅koh積極teh想,到底,台灣ê出路,是ài行tuì toh--去?咱應該án-tsuáⁿ自我定位--leh?你看--tiõh- ê tsit抱作品《夜行貨車》,是作家陳映真1979年發表ê小說,伊掠跨國公司ê企業文化做題材,寫當時美國、日本tsia-ê外商資本,用強勢ê經濟力殖民台灣,對咱社會心理造成ê影響;陳映真m-nä寫出hông扭曲ê人性,mä kä伊ê文化關懷kap民族認同囥tï小說內底。另外一篇作品,作家黃春明ê小說《莎喲娜啦•再見》,故事主角是一間貿易公司ê小職員,suah tõh koh兼做「三七仔」,tshuä日本客戶開咱台灣ê查某,hit款複雜ê心情,kap無奈、矛盾ê痛苦,ë-tàng講,是七○年代台灣ê直接反映。


213 戰爭與傷痕:陳千武《獵女犯》

1937年,日本出兵phah中國,想bë到戰場siu°過頭闊,liâu--落-去,suah kui-ê tiâu--leh。日本軍方轉移目標,t„ 1941年冬尾,偷偷仔去空襲Hawai ê珍珠港,發動「太平洋戰爭」。一直hông當做南進基地leh經營ê台灣,開始實施「特別志願兵制度」,用半強逼--ê ê方式,調咱台灣ê少年家去做兵;koh用騙--ê kap háⁿ--ê ê步數,掠台灣kap朝鮮ê姑娘仔去做慰安婦。
1941年,詩人陳千武tú uì台中一中出業,隔t¡g年,入伍去做「台灣特別志願兵」,自頭到尾四冬,人t„南洋群島ê戰場kap集中營。Ü-thang活--leh倒--t¡g-來,實在祖公仔保庇。伊kä hit當時 t„南洋tú--tiõh ê在地原住民、台灣去ê慰安婦、做陣出入閻羅殿ê仝梯兄弟,lóng寫入去伊ê小說《獵女犯》。陳千武khiä tiâu台灣人ê立場,àn殖民地人民ê角度,對tsit場殖民母國──日本發動ê戰爭,提出深刻ê批判反省,小說內底,mä有牽涉tiõh種族kap性別ê議題,是台灣戰爭文學ê代表作之一。



214 戰爭kap傷痕:李喬《埋冤1947埋冤》

用長篇小說ê文類,來處理台灣歷史ê題材,是苗栗作家李喬ê專長。過--去,伊kä日本時代規模上大ê反抗行動,1915年自台南地區反--起-來ê「噍吧哖事件」,寫做小說《結義西來庵》;koh kä北部客家人開墾ê故事,寫做出名ê《寒夜三部曲》。你tsit-tsün看--tiõh- ê tsit phö《Tâi冤1947 tâi冤》,mä是伊ê作品,故事是leh寫1947年發生ê「二二八事件」。t„ 1987年解嚴進前,「二二八」是有耳無嘴bë-tàng亂講ê禁忌,˜-koh,hit-tang-tsün,李喬tiõh已經私底下一四界做訪問,資料累積十年久,訪問過七十外位民眾,l³尾,用真真假假一半一半ê寫作方法,完成tsit phö小說。冊名用「tâi冤」tsit-ê詞,是因為讀音kap「台灣」兩字tsiâ° uá。咱台灣雖然是一塊tâi足濟冤魂ê島,李喬認為講,若是tãk家心肝頭有慈悲kap憐憫,ë-tàng kä過去歷史上結ê冤仇tâi起來,未來,猶原是一位有光明ê好所在。


215 疏離kap超越:跨越語言的一代──林亨泰

頭前tsit台電視,影帶tng-leh介紹--ê,是詩人林亨泰。
伊二十外歲仔ê時,日本戰敗,台灣改朝換代,自做囡仔學--ê ê日語,suah tsuân無路用去。戰前,林亨泰透過日文已經接觸真tsë世界文學,戰後,伊hë苦心學中文,1950年代,tõh ë-tàng用中文寫詩,開始t„《現代詩》雜誌發表有實驗性ê新詩,是戰後ê台灣,上täi先用現代主義ê手路寫詩ê詩人。
對西方起蒂ê現代主義文學,飄洋過海來台灣,t„1930年代,kap後來ê 1950、60年代,lóng時行過一tsäm。現代主義文學,是十九世紀尾歐洲工業化、都市化ê產物,t„ hit款社會下底,人tuè機器teh紡,人人lóng是落米仔,關係青疏、冷淡。現代主義ê作家,beh對抗hit種孤單,主張用個人心內ê主觀來寫作。現代主義徙栽來台灣,tú好為無自由ê年代,提供一種自由ê寫作形式。
林亨泰ê詩,有現代精神也有時代意義,伊ê文字寫實、簡要、有前衛性,內容強調現實批判。1964年伊kap詩友創辦「笠仔詩社」,是台灣tsiaⁿ有影響力ê本土詩社。2004年ê「國家文藝獎」,tiõh是頒h³ tsit位一直kiâⁿ-t„頭前phah-pià° ê詩壇前輩──林亨泰。



216 疏離kap超越:現代主義、楊熾昌häm風車詩社

1933年,t„《台南新報》學藝欄做編輯ê楊熾昌,kap幾ê仔愛寫詩ê朋友組一ê社團,叫做「風車詩社」,發行《風車詩誌》,鼓舞「超現實主義」ê詩風,是台灣新詩ê發展史--nih,第一ê追求現代主義風格ê詩社,「超現實主義」屬現代主義文學ê一派,1920年代自歐洲流行起來,傳過日本,tsiah koh來到台灣,是一種無受理性束縛ê創作精神,作品完全teh表現幻想ê世界,àn外表kä看若脫離現實,kap殖民地一向ê現實主義文風,路數無仝。
楊熾昌ê作品,徘徊tï愛情kap死亡,有暗散ê美感,tiäⁿ h³人鼻tiõh一種lian-lian-aù-aù ê氣味,tõh是殖民地知識分子對現實ê無力感,若空殼,虛無。
少年ê楊熾昌,號一ê叫「水蔭萍」ê筆名,tsit篇用當時ê「國語」──日文所寫--ê「炎える頭髮」──〈焯火ê頭毛〉,就是伊ê作品。



217 性別kap情慾:白先勇《孽子》

兩性ê情愛kap慾望,是文學世界上kài普遍ê主題。‹-koh t„台灣,hiàng時因為民風保守,探討情愛慾望kap性別議題ê文學作品,khah罕leh看,作家處理tsit方面ê題材,表現ê方法,mä歹勢siu°直路。一直到1980年代以後,政治上ê威權鬆--去-ah,父權思想ê地位,mä受到女性主義ê挑戰,社會ná來ná開放。無禁無忌ê自由風氣,致使台灣人有機會去注重ka-t„:ka-t„ ê身體自覺、情慾自主、性別認同等等,一kuá過去˜敢想、歹勢講、驚見siàu ê議題,lóng ë-tàng提出來探討。近來,媒體kap網路大時行了,tsit方面ê討論猶koh khah熱。1983年,白先勇發表伊寫ê長篇小說《孽子》,對男同性戀ê愛情、父仔囝ê親情、心靈kap肉體慾望ê衝突,lóng寫了tsiâ°深入,是台灣第一phö同志長篇小說。


218 論辯kap重建:鄉土文學論戰

「作家應該為tiõh siáⁿ-m…h來寫?為siáⁿ人來作?」——tsit-ê嚴肅ê課題,是tãk-ê創作者lóng ë tú--tiõh-ê。‹-koh,台灣ê歷史背景kap語言生態khah複雜,原本一人一家代、屬個人文學觀ê問題,suah來變文壇熱phut-phut ê爭論。1930年代,台灣h³日本人統治,強勢語言是日文,當時khiä左派立場ê黃石輝,跳出來主張:台灣作家應該ài用台灣話寫台灣ê文學,自án-ne,引起第一pái ê「鄉土文學論戰」。戰後,1947年到49年hit ¤ng 3冬,《台灣新生報》副刊,mä bat引起「中國文學」kap「台灣文學」定位ê爭論。1950、60年代ê台灣文壇,kui大phâng lóng是反共文學kap現代主義文學,寫咱台灣鄉土ê現實主義作品,一直到70年代,tsiah漸漸hông肯定。台灣文學史--nih上重要ê「第三回鄉土文學論戰」,uì兩大報副刊燒--起-來,tï1977年hin-tsäm,到上熱ê程度。台灣文學,是m是愛反映台灣ê現實社會?經過tsit pái論戰,眾人lú來lú有共識。
受tioh論戰刺激,咱開始kä戰後ê政治、經濟、社會、文化……等等各方面,lóng tsiâu píng出來反省,做一pái總檢驗。h³第三回論戰ê影響,˜-nä 闊、koh-khah深。



219 災難kap生態:談921

咱台灣,好天好日ê時,是好山好水ê美麗島,生就tsiâⁿ有個性ê外表,suah配tioh厚風颱、厚雨水、厚地動ê命格。天然災害kap自然生態,是天地塑造咱台灣島ê力量,mä是萬物無言ê教示,算--來,咱lóng是kä tsit塊島借tuá--ê niâ,Sauh往往無tshun後步,過度開發,造成不可挽回ê傷害。有一kuá作家,對自然生態ê重要性有覺醒,發心beh記錄tsit tè土地、大大細細ê性命,In kui-ê踅翻頭,倒píng行,Beh 踏出一條回歸大自然ê路,親像,本來是討海人ê作家廖鴻基,開始giãh筆寫台灣四kh¬ lê仔ê海翁kap海豬仔,希望tiàm台灣建立一種kap大海和諧共生ê海洋文化精神。另外,自1999年921大地動了後,真tsë文藝工作者進入災區,uì歷史、影像、文學等等無仝ê角度出發,為tsit pái ê《世紀震痛》留紀錄,用意mä是¢g望kap咱sio提醒,咱ê土地,需要koh khah tsë ê關心疼惜kap認bat。


220 原鄉kap祖靈:利格拉樂.阿女烏

台灣ê原住民,自古無文字,˜-koh,有足濟故事、足濟歌,透過用講--ê、用唱--ê,一代傳過一代,tsit款形式,tiõh叫做「口傳文學」,tsit-ê精采ê「口傳文學」傳統,是台灣文學重要ê寶庫。日本時代,雖然有日人kap漢人作家,注意tioh原住民ê口傳文學,採來做創作材料;m-ku,正正原住民ka-tï寫--ê,原汁ê「原住民文學」,一直到1980年代tsiah出現。In使用中文,kä族群kap部落ê生活經驗,kä藏t„深山林內無人知ê故事,活活跳跳寫--落-來。原住民語tú-tiõh中文,兩ê系統sio-phah電,suah意外pöng出非常特殊ê語言風格。
1990年代,原住民社會運動衝t„頭前,族群意識更加覺醒,有ê作家開始用拼音文字,回歸母語寫作。因為一直khiä tï弱勢,原住民文學ê作品--nih,tiäⁿ ë-tàng看tioh作家走tshuë ka-t„族群文化認同ê身影。親像排灣族ê作家阿女烏,老父是中國安徽來ê老兵,老母是屏東ê排灣族,t„阿女烏 ê散文集--nih,伊紀錄ka-t„行過ê路,自細漢kan-taⁿ認同老父hit-pîng ê漢文化,到尾á,án-tsuá°倒t¡g來認bat老母tsit-pîng ê排灣文化,伊本人mä t„ tsit-tsuä痛苦ê路程,tshuë-tiõh原住民女性ê自我kap性命力。



221 批判kap關懷:黃春明(蘋果的滋味)

優秀ê作家,是神經線特別敏感、目色特別läi ê人,in giãh筆做手術刀來解剖咱tsit-ê現實ê社會,是àn關心kap良心來出發。戰後ê台灣社會,高壓ê政治氣氛下底,真話絕對bë-tàng講,khah有現實主義色彩ê文學,70年代以後tsiah敢探頭。頭前面電視leh搬--ê,是導演萬仁1983年拍ê電影,劇情是àn黃春明ê小說《蘋果ê滋味》改編--ê,小說ê故事大概仔是leh講:1950年代,美國是台灣ê老大--ê,足tsë美軍t„台灣,有一工,一ê做工仔人去h³美軍駛ê自動車lòng tiõh傷,想bë到,一家伙仔suah tsuâⁿ an-ne好運--起-來,kui口灶有福氣食tioh貴sam-sam ê phöng(蘋)果,hit時陣,一粒phöng果是值beh四斤米--neh!……一篇簡單ê故事,經過黃春明奇巧ê安排,假無意ê對照比ph„ng,h³人讀tiõh ä心適、ä心酸,對hit當時台灣人ê散赤、單純kap善良,ë有m甘kap同情。


222 批判kap關懷:吳晟《吾鄉印象》

Àn tsia對台灣社會提出批判ê作品--nih,咱看ë tiõh每一ê作家關懷--ê,lóng無siáⁿ仝:楊青矗ê《工廠人》,寫台灣勞工生存ê困境;王拓ê《金水嬸》,用基隆漁港做佈tah,主要leh批判現代社會ê功利主義;宋澤萊ê《打牛湳村》,leh寫農村hàm古ê產銷制度,《血色蝙蝠降臨的城市》用魔幻寫實ê筆路,寫烏暗ê台灣政治;另外,像凌煙、蔡素芬、李昂,以及王麗華等等女性作家,in看--tiõh ê社會現實,角度又koh完全無仝。Tsit時你看--tiõh-ê tsit本《吾鄉印象》,是彰化庄kha ê詩人吳晟,1976年出版ê詩集。台灣ê現代詩行到60年代,路suah lú來lú霧。吳晟ê作品kä農村體驗、農村風景theh來入詩,風格素--素-ah,h³人一讀tõh讀有,若親身脫赤kha踏tioh土,ë-tàng感受tioh土氣ê熱度kap芳味。《吾鄉印象》是詩集ê名,mä是其中一首詩ê題目,音樂創作者羅大佑bat kä譜過曲,已經過身ê水彩畫家席德進,mä kä theh來做伊作品ê題詩。


223 批判kap關懷:楊逵〈新聞配達伕〉(送報伕)

楊逵,台南新化ê人,是日本時代農民運動kap文化運動ê戰將。Tsit份copy ê手稿,是伊ê小說代表作〈新聞配達夫〉,也就是〈送報伕〉ê意思。1934年,日本ê《文學評論》雜誌公開徵文,結果頭賞無人入選,tsit篇小說得tiõh二賞,是台灣作家第一pái t„日本theh tiõh賞。少年ê楊逵,因為˜願kap tshù--nih kä主意ê新婦仔結婚,偷走去日本,暗時讀書,日時kä人送報紙、做小工,thàn生活費kap學費。〈送報伕〉tõh是根據伊tï日本ê經驗寫--ê,內容teh講一ê台灣青年,因為庄內ê土地h³製糖會社收--去,老父破病過身了後,去日本做送報伕,koh h³ khok-hîng ê派報社頭家剝削ê故事。楊逵認為ka-t„是「人道ê社會主義者」,文學創作是伊表達政治信仰ê方式。日本時代,伊去hông關過十pái,˜-koh,kiàn-pái lóng關無幾工tõh hông放--出-來-ah。1949年,伊寫一篇khah無一千字ê〈和平宣言〉,h³看伊白目ê國民政府掠去關,一關tõh kä關十二冬,算--來,平均一字換五工免錢飯,害伊tsiâ°做台灣歷史--nih稿費上kuân ê作家。


224 T4 發現台灣文學史

台灣,t„亞洲大陸東南pîng沿海,若咱uì東北亞kä大細粒島連--khit-來,koh牽去到東南亞,台灣,tú好t„ tsit條鏈仔ê中央。咱目睭kheh-kheh kä想看,假使khiä t„中國北京,ãh是日本東京,是˜是mä ë目頭kuân,看咱ka-t„無?論真講,咱tuà t„-tsia,上知影伊ê好寶。是講,三不五時借外國ê眼光看ka-t„,看了久來suah變慣sì,是m是有時mä會giâu疑:台灣有siáⁿ-m…h歷史?台灣kám有文學?…Khah早,有足tsë前輩kap咱仝款leh問;tsia-ê問題ê答案,一直ài到1980年代,tsiah漸漸看khah ë明,khiä t„「台灣」做中心ê文學史,ûn-ûn-á khiä直--起-來,台灣文學得tiõh正名,mä h³人看見伊ê尊嚴。T„-tsia,咱ë-tàng看tiõh各階段有關台灣文學史ê論述,in全部tàu起來,正正tú好是「台灣文學án-tsuá° hông發現」ê路程。


225 T5 作家書房.文學地圖:賴和書房

眾人對伊真尊存,kä叫「台灣新文學之父」,伊,是留兩撇嘴鬚ê醫生,關心台灣命運ê社會運動者。伊,是賴和,1917年t„彰化開一間「賴和病院」,散liông人來看病,˜-nä ˜免錢,koh贈送貴重ê藥材,彰化市民lóng叫伊「彰化媽祖」。伊寫詩、寫小說,mä擔任《台灣民報》文藝欄主編,tiäⁿ- tiäⁿ鼓勵牽成新進作家,不時h³ in寶貴ê意見,台灣文學因為有伊ê tshiâ°-tî kap推sak,tsiah ü-thang 像幼嬰仔一暝大一寸。
來到「賴和書房」,請咱tiàm候診室小停--一-時-ah,免掛號、免排列,和仔先出去kä台灣看病,人tsit-tsün無t„-leh。器材櫃--nih ê鐵geh仔、手術絞刀,是伊用kah真慣sì ê ke-si;寫kah密密密ê內科筆記,mä lóng是伊ê字;冊架仔頂,伊愛讀ê冊kui排排t„ hia,lóng無 ing-ia。這是和仔先ê書房,有人猶teh吟伊做ê漢詩,你ë-tàng àⁿ耳kä聽看mäi──雖然和仔先人早tiõh無t„ leh,˜-koh,伊ê精神、伊為台灣新文學做ê好模範,永遠bë hông bë記。



226 T6 匯聚潮流.迎向世界(輸入)

台灣是海島,運命無法度脫離世界潮流。台灣文學ê發展,主要受西洋、日本kap中國影響,t„向世界開放ê過程--nih,tâu-tâu-á捏出ka-t„ beh愛 ê形。日本時代,台灣作家透過日文翻譯,接觸真tsë西洋名著,tuì hit內底提升創作ê思想kap技巧。無論是社會主義文學、現代主義、超現實主義文學,lóng是台灣作家ê營養分。1919年中國ê五四運動,提倡白話文寫作,mä直接影響台灣知識份子對文學ê觀念,中國作家魯迅,反抗精神kap批判力影響tsë-tsë青年,是賴和kap楊逵上kài尊存ê人。Tsit區展示區,壁頂kui冊架仔ê冊,lóng是台灣作家自早以來吸收ê文學精華,beh創作有台灣特色ê文學作品,咱需要有夠闊、有夠厚koh有夠在ê世界觀做基礎。


227 匯聚潮流.迎向世界(輸出):李昂《殺夫》

台灣文學ê發展,˜-nä tùi世界吸收精華,mä開始向全球發聲。戰前,台灣作家ê表現已經t„日本受重視;戰後,文學界猶koh khah積極,beh phah開對中國、日本、英國、美國、德國、法國等等國家ê交流管道,透過優秀作品ê翻譯計畫來做外交,beh h³台灣文學行向國際舞台。T„ tsia展示ê冊,lóng是台灣作家有翻做外文ê作品。內底,女作家李昂t„ 1982年發表ê小說《殺夫》,故事發生t„民風保守ê鹿港,女主角是一個thâi豬--ê ê家後,因為bë堪得翁婿精神虐待,尾手kä翁婿thâi--死──寫kah tsiâⁿ大膽、tsiâⁿ直路,逼咱去看台灣傳統社會下面àm-khàm ê真實。《殺夫》有英語、法語、德語版,差不多hông翻做十七種語言,是台灣ê文學作品--lin,外語版上tsë ê小說。


228 T7 作家真跡:介紹真跡精神

「字」是文學ê基本零件,「文學」是作家用字起--khit-來ê世界,「文學作品」是活--ê,文稿內底每一字,tõh若像伊ê細胞。T„電腦buë普遍ê年代,作家創作lóng是靠手--lin hit枝筆,˜-tsiah ë h³人叫做「giãh筆--ê」。寫t„稿紙頂kuân ê字,是作家親手留--落-來ê筆跡,是足珍貴ê原稿,mä是咱國立台灣文學館重要ê收藏品。現代人lú來lú慣sì用電腦phah字,giãh筆寫字ê機會變少--ah。Kap tãk-ê phah--出-來 long sio-siâng ê電腦字一比,tsia-ê原稿,是˜是ke真有個性?真活?hit一筆、一ueh,˜-nä h³咱感覺tiõh作者ê性地kap氣質,mä若ë-tàng讀知作者寫作hit時ê心情,歡喜、傷心、苦惱、憤慨,寫˜ tiõh、kä畫--掉,寫無tiõh、koh添--起-lih。文學創作tõh是án-ne,一字一字慢慢仔寫--出-來-ê。


229 T8 時光走廊.文學素顏

Uì主要ê展覽區行--出-來了後,朋友,咱kap台灣文學ê散步,tsit場結合文字、影像、聲音kap史料ê約會,已經tit beh到尾站。外口tsit-tsuä亭仔kha,壁--nih照年代排--過-去ê老相片,一位、一位,lóng是咱台灣ê作家,in ká-ná koh有話beh kä咱講,期待咱 kap in-ê文學靈魂有koh khah深ê交陪。咱順tsit-tsuä時間ê亭仔kha行--過,koh一pái kap tsia-ê前輩相tìm頭,in做前做後一ê接一ê,行過吟詩作文ê舊文學、文明時代ê新文學,行到族群意識覺醒了後母語寫作ê現代。文學,對in ê筆心發光,in kä精神勞動收成ê果子,送去報紙、文學雜誌,ãh是印做冊,kap咱sa°-kap分享。T„亭仔kha尾--ah ê細間房--nih,有各年代發行ê文學雜誌,咱順suà來kä看mäi。
國立台灣文學館歡迎咱有閒koh來h³阮奉茶,koh來kap台灣文學sio招散步,再會,l¯-lãt。




Posted by cit_lui_hoe at 樂多Roodo! │03:37 │回應(1)引用(0)有聲集
樂多分類:閱讀 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4432927
回應文章

台語語音導覽,聽講,12月去參觀就聽會著。

錄音了後,文學館對一个所在有意見:編號223條的楊逵,尾仔第二tsuä彼句「h³看伊白目ê國民政府掠去關」,剪掉「看伊白目ê」...
Posted by cit_lui_hoe at November 28,2007 18:26