澎湖金瓜袂雜唸
朋友的朋友拍的電影,故事發生佇澎湖佮台南,片名叫做「
小三的金瓜雜煮」,「金瓜雜煮」的台語就是「金瓜菜豆糜」,我嘛毋捌食過,佇影片內底看著介好食款。即條短短的歌,按算囥佇戲尾仔。
小三的金瓜雜煮(戲尾仔曲Demo)
詞、曲、電鋼琴 王昭華│錄音協力 黃培育
◎
歌聲下載
澎湖褒歌唱袂煞
金瓜菜豆糜一大碗
媽~ 媽~ 今仔的風
敢會介大
澎湖島佇彼爿岸
土豆連根一大綰
媽~ 媽~ 明仔的海
色水一定足藍
魚~~~~
我欲來轉 來轉 來轉 來轉
轉來予媽媽挲頭殼
勇敢渡過 渡過
家己的烏水溝
我欲轉來 轉來 轉來
轉來我出發的所在
閤再摸看覓 鼻看覓 啖看覓
汪洋中 媽媽的島
石滬 菜宅 日頭 海水 魚
…………………………………………………………………………………………
【華語對譯】
澎湖金瓜不嘮叨
朋友的朋友拍的電影,故事發生在澎湖和台南,片名叫做「
小三的金瓜雜煮」,「金瓜雜煮」的台語就是「金瓜菜豆粥」,我也不曾吃過,在影片裡頭看起來很好吃。這首短短的歌,打算放在片尾。
小三的金瓜雜煮(片尾曲)
澎湖褒歌唱不完
金瓜菜豆粥一大碗
媽~ 媽~ 今天的風
會不會很大
澎湖島在那邊岸
土豆連根一大串
媽~ 媽~ 明天的海
顏色一定很藍
hû~~(背景 澎湖的廣播)
我要來回 來回 來回 來回
回來讓媽媽摸摸頭
勇敢渡過 渡過
自己的黑水溝
我要回來 回來 回來
回來我出發的地方
再次摸摸看 聞聞看 嚐嚐看
汪洋中 媽媽的島
石滬 菜宅 日頭 仙人掌 魚
Posted by cit_lui_hoe at
樂多Roodo! │22:52
│
回應(8)
│
引用(0)
│
歌仔冊
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3717415
台語「金瓜」就是華語的「南瓜」。
澎湖的「魚」,音讀hû。
最後第三行的「鼻看覓」(聞聞看),「鼻」的音應該愛低一度,若無像安呢唱作「phinn」,「phinn」變做是佔便宜的意思。
即條歌會用澎湖腔來唱,這是上原初的版本。
昭華,我把歌放在影片最後面,媽媽靜靜走在夜的澎湖時裡沙灘上,歌曲緩緩的進入...突然間覺得影片整個都起來了,這音樂真的太棒了,就是她。也因為這音樂,更能讓人感受到劇中人的心情。
這等待真的太值得了!!!!!!!!^^
我也把歌引用到小三的部落格哦!!!
在網咖把喇叭開的很大聲來放送
呵呵
開台仔好聽 ^Q^
真讓人感動
其實劇中的金瓜雜煮是一種煮成粥的做法,
小三吃過長輩煮的,其實就是一道雜煮的菜喔!
我也很愛這首歌,這幾天一遍又一遍的聽,三更半夜,決定把最後一句的「海水」改成「洋尾仔刺」,就是仙人掌啦!為了這個仙人掌,問了恆春兮(他可是澎湖人唷 打"越洋電話"回去問的),又問了馬力(馬力也越洋問了小三是吧),總之,這個「洋尾仔刺」一定,詞曲我就完全滿足了!剩下的不滿足就是自己的肉體狀態了,因為沒有運動,沒有辦法用整個身體綻放出高上去的、很自由的歌聲。還有一個不滿足是鋼琴,我已經兩年沒有好好練琴了,搬家之後,想要好好的再重新爬行。
華華 今天要聽怎麼只能下載到一半