September 11,2009
尋找詩人 À la recherche du poète inconnu
*-*-*-*-*-*-*-*
如果是星期八
如果在楓丹白露熱內盧
如果跟你
*-*-*-*-*-*-*-*
加入日星鑄字行的志工之後,參加的第一次日星聚會,已經是人家開過好幾次會以後的事了!
但是對於我而言,那是第一次去~(註一)
上頭那段三行小詩就是在印字卡的印刷圓盤機器旁,一張名片大小的卡紙上印著的。

這是在日星鑄字行留下的謎。 ...繼續閱讀
如果是星期八
如果在楓丹白露熱內盧
如果跟你
*-*-*-*-*-*-*-*
加入日星鑄字行的志工之後,參加的第一次日星聚會,已經是人家開過好幾次會以後的事了!
但是對於我而言,那是第一次去~(註一)
上頭那段三行小詩就是在印字卡的印刷圓盤機器旁,一張名片大小的卡紙上印著的。

這是在日星鑄字行留下的謎。 ...繼續閱讀
March 1,2009
難以言明之詩~ Paul Celan 保羅.策蘭 Tous les poèmes sont du côté de la mort
2006年的某日在網路上某處讀到了且愛上了一行詩句,是Paul CELAN寫的。
為了一行詩爆發於心中的癡狂讓瑟羲在網路上尋遍關於CELAN的作品。
那時關於CELAN的中文引介…好少,好少。
因此可以在Y拍買下了二手的2002年5月號【當代】雜誌著實讓我心情激盪不已,因為那期主題正是 <死亡賦格:保羅‧策籃專輯>。

為何突然時至今日,事過近三年才又提起Paul CELAN保羅.策藍呢?
因為收到友人抄寄而來的詩 ~Paul CELAN保羅.策藍的<法國之憶>:
(我不知道她閱讀版本是誰譯的,我如實騰上一遍)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
法國之憶
跟我回憶吧,巴黎的天空,大秋水仙…
我們到賣花姑娘那兒買心:
那些花是藍色的,在水上綻放。
我們的房間裡下起了雨,鄰居萊松先生,進來了,一個瘦小男人。
我們玩牌,我輸掉了眼珠;你借給我頭髮,也輸光了,他打敗了我們。
他穿門而去,雨在後面追他。
我們死了,卻能夠呼吸。
.保羅.策藍
.( Paul CELAN )
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
朋友隨信附上一張小紙寫著:「這詩怪怪的,怎解讀?同我說。」
...繼續閱讀
為了一行詩爆發於心中的癡狂讓瑟羲在網路上尋遍關於CELAN的作品。
那時關於CELAN的中文引介…好少,好少。
因此可以在Y拍買下了二手的2002年5月號【當代】雜誌著實讓我心情激盪不已,因為那期主題正是 <死亡賦格:保羅‧策籃專輯>。

為何突然時至今日,事過近三年才又提起Paul CELAN保羅.策藍呢?
因為收到友人抄寄而來的詩 ~Paul CELAN保羅.策藍的<法國之憶>:
(我不知道她閱讀版本是誰譯的,我如實騰上一遍)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
法國之憶
跟我回憶吧,巴黎的天空,大秋水仙…
我們到賣花姑娘那兒買心:
那些花是藍色的,在水上綻放。
我們的房間裡下起了雨,鄰居萊松先生,進來了,一個瘦小男人。
我們玩牌,我輸掉了眼珠;你借給我頭髮,也輸光了,他打敗了我們。
他穿門而去,雨在後面追他。
我們死了,卻能夠呼吸。
.保羅.策藍
.( Paul CELAN )
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
朋友隨信附上一張小紙寫著:「這詩怪怪的,怎解讀?同我說。」
...繼續閱讀
August 5,2006
人道與理想世界 L'humanité et le monde idéal
警告:邏輯性很強的讀者千萬不要看!!無益於讀者身心!!
前些時候為了FIFA、法國足球隊和Zizou 狂逛法文網路報,逛著逛著…瞄到 L'humanité 人道報 ( 法國左派報紙 ) 提供的4款供下載的電腦桌面。強烈的黑白對比圖案,簡短放著人道報的slogan,只有較為斗大的 "人道" 字眼染上紅色:
Dans un monde idéal, l'humanité n'existerait pas.
In an ideal world, the humanity would not exist. ...繼續閱讀

Dans un monde idéal, l'humanité n'existerait pas.
In an ideal world, the humanity would not exist. ...繼續閱讀
February 15,2006
最喜愛的五位作家 Mes cinq écrivains de prédilection

是五位吧..那就從下面這一位法國18世紀一書作家Laclos開始吧:
...繼續閱讀
January 9,2006
昨夜,夢見巴黎 Hier soir, j'ai rêvé de Paris
瑟羲讀書的習慣向來不良:同時間看多本書、有一搭沒一搭的看、在床上枕頭邊的、在書桌上的、在辦公室抽屜裡的、扔在客廳沙發上的,再加上外帶放在皮包裡等人或是坐公車塞車殺時間用的,每一本書都不是同一本…有時還突然會臨幸幾本似識未識的詩書小集。有時為了不想讀完一本喜愛的書,瑟羲會把它留下三四頁或是一兩章節~然後. . . 耗 . . . 著 . . . 只為了不願意瞧見那顆可惡的、代表完結的句號 “。”
滿肚子感受只因為最近讀的一本書:【巴黎時間旅行】( パリ時間旅行 ) ~鹿島 茂。
...繼續閱讀
