December 22,2007

地獄神曲(但丁陷阱)

piege dante.jpeg
中文版“地獄神曲〞已經於2009年五月由皇冠出版社隆重發行

本書英文版The Dante Trap已經在2007年6月由Weidenfeld & Nicolson發行上市囉!有興趣的朋友們可以在中文版上市前,訂一本來嚐嚐鮮哦!

本文原刊登於2006年7月20日自由副刊

書名:但丁陷阱(La Piège de Dante)
作者:阿諾.德拉朗德(Arnaud Delalande)

le piege de dante自今年(2006)三月倫敦書展之後,來自於法國的歷史驚悚小說《但丁陷阱》悄悄在歐美各地掀起了風潮。該書至今已售出十五國版權,其中德國版權在一番競逐之後,終由Lübbe出版社以五萬歐元的高價得手,被認為是創下同類型小說的記錄。然而該書在法國的銷售記錄並不特別突出,更增添了該書的神祕性,究竟該書有何魅力,能夠讓歐美甚至於日韓出版社為之風靡。

其實在《達文西密碼》之後,一股歷史懸疑風小說如雨後春筍般在全球各地出現,其中不乏佳作,如法國的《梅吉多圓圈》、《達文西陰謀》都曾登上該國暢銷排行 榜。但終未能與《達文西密碼》所締造的傲人記錄相提並論,追根究底,這類小說的模式無法跳脫出「歷史考古學家破解密碼」的窠臼,乃是其曇花一現的主因。於 是《但丁陷阱》的出現,迅速滿足了歐美出版社編輯尋求新類型歷史懸疑小說的企圖。

本書作者阿諾.德拉朗德(Arnaud Delalande)是近年備受矚目的法國新銳作家,他的第一本小說“地底聖母(Notre-Dame sous la terre)”已經譯成數國語文版本,另外“魔鬼教堂(L’Eglise de Satan)”以及“亡者樂曲(La musique des morts)”皆是獲得一致好評的暢銷歷史小說。但丁陷阱是他的第四部小說,也是他截至目前最成功,最具戲劇張力的傑作。

十四世紀初時, 被佛羅倫斯當局處以流放之刑的但丁因為不服判決,亦不願向當局屈服妥協,以致於到老死之際終未能再度踏上故鄉的土地。而其在流放期間用義大利方言所撰寫而 成的「神曲」一書卻意外震撼世人,並流傳於後世。神曲一書共分為三部:地獄、淨界、天堂。其中地獄篇詳述施予作姦犯科之人以及不信仰天主之異教徒身上的種 種殘酷刑罰,令人不寒而慄。

時空轉到十八世紀的威尼斯共和國,一樁慘絕人寰的兇殺案發生在劇院裡,屍體被釘在十字架上。爲了儘速破案並緝拿兇手,當時的威尼斯總督迫不得已釋放了原本被關在府內大牢裡的冒險家及情聖皮耶拓(Pietro Viravolta)。令他探案以換取自由。

在 皮耶拓明查暗訪之下,案情逐漸露出曙光。當一切線索指向參議員情婦露琪雅娜(Luciana)時,一名神父迦菲理(Gaffelli)卻遭到殺害。而皮耶 拓也赫然發現一支意圖危害威尼斯共和國的秘密結社之存在。就在潛入該秘密結社查案同時,皮耶拓逐步發現這一件件命案宛如但丁神曲《地獄篇》中刑罰場景重 現。所發生的九樁命案恰好與九重地獄相呼應,每一名死者均犯了其中一重地獄的罪行,並因該重地獄所應當受的刑罰而死。似乎人間惡魔就要降臨塵世,在嘉年華 慶典之際展開一場腥風血雨。

整部小說交織著嘉年華歡樂氣息與邪惡氣氛,令自成一格的水都更加增添神秘風采。將十八世紀的威尼斯迷人風情與中世紀的但丁神曲地獄篇之殘酷場景,巧妙地結合在一起,讓人宛如踏著但丁的步伐,一步步探索地獄,而同時又身處於表面似風情萬種,實則暗潮洶湧的威尼斯共和國。

和 先前中譯版已經面世,且受到各方矚目的《但丁俱樂部》如出一轍,兩本書皆以《神曲地獄篇》為藍本,安排一樁接著一樁手法慘忍的兇案。而主人翁也都必須以此 為根據,和兇手鬥智。不同之處則在於《俱樂部》一書故事背景位於十九世紀的波士頓, 一群醉心於但丁之文學造詣的學人意欲將《神曲》重新翻譯出版,此舉則惹惱了保守的法人團體,並惹出一連串的禍端。相較之下,隱約可以發現但丁在二書之中不 同的地位。在《俱樂部》一書中成了擁戴與反對雙方角力的中心,而在《陷阱》一書中則純粹成了野心家為求達到目的的工具,也與“陷阱”一詞相呼應。至於內容 精彩度孰者為高,孰者為低,就有待讀者們自行評斷,然而可以期待的是,在一股“達文西”熱方興未艾之際,另一波“但丁”風潮正悄悄地在凝聚能量。

Posted by chungsen at 樂多Roodo! │01:29 │回應(0)引用(0)文章
樂多分類:文字創作 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4705759