2009年10月6日

第22屆梁實秋文學獎揭曉 首次首獎三強鼎立,台灣、大陸、馬來西亞各一

由行政院文化建設委員會、台北市文化局指導贊助之梁實秋文學獎,是國內唯一鼓勵散文及翻譯之獎項,備受讚譽,自第21屆起,即由九歌文教基金會接辦。

本屆梁實秋文學獎得獎名單揭曉:散文創作類由許裕全(馬來西亞)、馮傑(大陸)、李雲顥(台灣)並列行政院文化建設委員優等獎,評審團表示,因散文創作類入圍的前幾名作品,內容取材多樣,各受評審青睞,優異在伯仲之間,其中三篇,幾次評比,分數僅有些微差距,為求公平,五位評委再三商討,並與主辦單位謹慎研商,評審團決議將行政院文化建設委員會優等獎三名並列,獎金合併處理,每人各得七萬元;翻譯類譯詩組首獎由喬向原獲得,譯文組首獎得主為陳逸如;陳義超獲得譯詩、譯文兩組的評審獎。頒獎典禮定於十一月三日在文建會藝文空間舉行。

本屆梁實秋文學獎徵文活動,散文創作類共收到二百五十九件作品,經過初審淘汰不合體例作品後,由鍾文音、吳鈞堯擔任複審,選出三十六件作品進入決審,由張曉風、陳芳明、陳義芝、阿盛、簡媜等五人擔任決審委員。

翻譯類共收到二百三十件作品,其中譯詩八十四件,譯文一百四十六件,評審委員為余光中、高天恩、單德興。


第22屆梁實秋文學獎得獎名單如下:

一、散文創作類

行政院文化建設委員會優等獎三名:

許裕全,得獎作品〈尿片戰爭〉

馮  傑,得獎作品〈在紙上飛行〉

李雲顥,得獎作品〈斷片〉

每名各得獎金七萬元,獎座一尊。

評審獎四名:

薛好薰,得獎作品〈茶色罪愆〉

顧燕翎,得獎作品〈生命的縫隙〉

林育靖,得獎作品〈實習醫師的七情〉

謝孟宗,得獎作品〈對話錄〉

每名各得獎金三萬元,獎牌一面。


二、翻譯類譯詩組

首獎:喬向原,獲獎金五萬元,獎座一尊。

評審獎三名:胡守芳、陳義超、陳耿雄

每名各獲獎金一萬元,獎牌一面。

三、翻譯類譯文組

首獎:陳逸如,獲獎金五萬元,獎座一尊。

評審獎四名:張芬齡、陳義超、吳思薇、連育德

每名各獲獎金一萬元,獎牌一面。



Posted by chiuko at 樂多Roodo! │10:18 │回應(0)引用(0)編輯室報告
樂多分類:閱讀 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/10220933