November 1,2009
「天上人間」攝影個展
「地景」之為物,實是自然與人文交互迎拒的結果。只要是有人類生活的地區,其地形地貌都由長期在那兒生活的人們形塑而成。就這個角度來看,「地景」可能成為一個地區人們整體生活模式甚或思惟模式的具體呈現。但期待作為遺跡或線索的「地景」,能忠實地反映一種集體共相的前提是:得迴避所謂的「美化」或是「浪漫化」,以一種儘可能貼近真實的形式呈現。
本系列作品中最早的像片攝於2001年底,是一個持續中的拍攝計劃。若干年來我藉由拍攝重新思索台灣土地對我顯示的意義。從相對冷峻地,由「我」來觀察這片土地上的「符號」可能開啟的人與自然的隱喻;那時我將系列作品命名為「台灣地景」。漸次地,我察覺到台灣特有的廟(特別是小廟)、人的住屋和墳地之間的關聯。我於是意識到土地之廣袤,其實同時提供作為「神」、「人」、「亡靈」的居所;因而改變了系列作品名稱,曰「天上人間」。
About “Heaven on Earth” Chin-pao Chen
Landscape shows the traces of interactions between Nature and humans. Wherever occupied by humans, the landscape is molded by humans living there over a long period of time. Therefore, landscape could represent thinking and living style shaped by humans living in the same region. However, the prerequisite of landscape conveying collective characteristics is that the landscape should be represented faithfully, without being beautified or romanticized.
This ongoing project has started since 2001. During the past few years, I reconsidered the meanings the land Taiwan revealed to me. At the beginning, I tried to objectively observe signs on this land that may transmit metaphors of Nature and humans. It was the time the project named “Taiwan landscape”. Gradually, I noticed the relationships between small temples, houses, and graves juxtaposed here in Taiwan, and then I tried to depict my country as the land shared by gods, humans and ghosts. Eventually, I decided that the title of this project should be “Heaven on Earth”.

