<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>隨心所欲．自由自在-リリックス</title>
<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/cat_365543.html</link>
<description>
var gaJsHost = ((&quot;https:&quot; == document.location.protocol) ? &quot;https://ssl.&quot; : &quot;http://www.&quot;);
document.write(unescape(&quot;%3Cscript src=&#039;&quot; + gaJsHost + &quot;google-analytics.com/ga.js&#039; type=&#039;text/javascript&#039;%3E%3C/script%3E&quot;));


try {
var pageTracker = _gat._getTracker(&quot;UA-11269860-4&quot;);
pageTracker._trackPageview();
} catch(err) {}

</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/cat_365543.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>♪城田優 ANN カラオケ Part 1</title>
	<description><![CDATA[
			城田優のオールナイトニッポン
カラオケ　コーナー　パート ワン

弾き語り　コーナー
パート ワン ★　パート ツー ★　パート スリー ★

－－－－－

2009.10.12　EXILE - 愛すべき未来へ
2009.10.19　KinKi Kids - 愛のかたまり
2009.10.26　コブクロ - 風
2009.11.02　CHEMISTRY - 最期の川
2009.11.09　平井堅 - 僕は君に恋をする
2009.11.16　navy&ivory - 指輪
2009.11.23　リュ・シウォン - 君と僕


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			城田優のオールナイトニッポン<br />
カラオケ　コーナー　パート ワン<br />
<br />
弾き語り　コーナー<br />
パート ワン <a href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9509549.html" STYLE="text-decoration:none">★</a>　パート ツー <a href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9657649.html" STYLE="text-decoration:none">★</a>　パート スリー <a href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9728793.html" STYLE="text-decoration:none">★</a><br />
<br />
－－－－－<br />
<br />
2009.10.12　EXILE - 愛すべき未来へ<br />
2009.10.19　KinKi Kids - 愛のかたまり<br />
2009.10.26　コブクロ - 風<br />
2009.11.02　CHEMISTRY - 最期の川<br />
2009.11.09　平井堅 - 僕は君に恋をする<br />
2009.11.16　navy&ivory - 指輪<br />
2009.11.23　リュ・シウォン - 君と僕<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/10527373.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/10527373.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/10527373.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 02:47:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪蒼ノ翼</title>
	<description><![CDATA[
			耶～～～三首都翻完了！！
還是老話一句
錯誤度不知XXXXXXXD

這首是遊戲的主題曲
算是マモ比較少唱的快歌

蒼ノ翼
翻成中文是青色的翅膀
或許跟遊戲有什麼關連吧！？

是說
翻歌詞時
都不想翻英文
所以就維持原樣的貼上去～～～


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			耶～～～三首都翻完了！！<br />
還是老話一句<br />
錯誤度不知XXXXXXXD<br />
<br />
這首是遊戲的主題曲<br />
算是マモ比較少唱的快歌<br />
<br />
蒼ノ翼<br />
翻成中文是青色的翅膀<br />
或許跟遊戲有什麼關連吧！？<br />
<br />
是說<br />
翻歌詞時<br />
都不想翻英文<br />
所以就維持原樣的貼上去～～～<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/10526889.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/10526889.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/10526889.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 00:45:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪トロイメライ</title>
	<description><![CDATA[
			第二首的翻譯也生出來了
一樣......錯誤度不知XD

曲目トロイメライ
是德文的樣子
而意思是夢幻曲

這首雖然有作曲
但基本上是マモ的清唱
在加上鋼琴跟小提琴(?)的伴奏
很適合拿來催眠(毆)


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			第二首的翻譯也生出來了<br />
一樣......錯誤度不知XD<br />
<br />
曲目トロイメライ<br />
是德文的樣子<br />
而意思是夢幻曲<br />
<br />
這首雖然有作曲<br />
但基本上是マモ的清唱<br />
在加上鋼琴跟小提琴(?)的伴奏<br />
很適合拿來催眠(毆)<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/10526705.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/10526705.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/10526705.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Tue, 03 Nov 2009 00:20:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪城田優 ANN 弾き語り Part 3</title>
	<description><![CDATA[
			城田優のオールナイトニッポン
弾き語り　コーナー　パート スリー

パート ワン ★　パート ツー ★  

－－－－－

2009.08.10　花*花 - さよなら大好きな人
2009.08.17　井上陽水 - 少年時代
2009.08.24　サザンオールスターズ - 真夏の果実
2009.08.31　アンジェラ・アキ - 手紙 ～拝啓 十五の君へ～
2009.08.31　GReeeeN - 遥か
2009.09.07　mihimaru GT - かけがえのない詩
2009.09.14　EXILE - song for you
2009.09.28　シャ乱Q - シングルベッド

		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			城田優のオールナイトニッポン<br />
弾き語り　コーナー　パート スリー<br />
<br />
パート ワン <a href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9509549.html" STYLE="text-decoration:none">★</a>　パート ツー <a href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9657649.html" STYLE="text-decoration:none">★</a>  <br />
<br />
－－－－－<br />
<br />
2009.08.10　花*花 - さよなら大好きな人<br />
2009.08.17　井上陽水 - 少年時代<br />
2009.08.24　サザンオールスターズ - 真夏の果実<br />
2009.08.31　アンジェラ・アキ - 手紙 ～拝啓 十五の君へ～<br />
2009.08.31　GReeeeN - 遥か<br />
2009.09.07　mihimaru GT - かけがえのない詩<br />
2009.09.14　EXILE - song for you<br />
2009.09.28　シャ乱Q - シングルベッド<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9728793.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9728793.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9728793.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 02:35:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪REFRAIN</title>
	<description><![CDATA[
			我要來改變一下貼歌詞的模式
把心得放在上面(笑)
之前的部分有想到會改一下XD

剛剛在聽ANN時
順手翻了一下REFRAIN
很努力地盡量翻美一點

是說這次翻的好順
都沒有遇到什麼阻礙的說
不過不知道錯誤度如何(笑)

還是要說一下
マモ的這張單曲
真是超好聽的！！
而且是三首歌都非常好聽
沒意外(?)的話
三首歌都會翻一下(笑)


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			我要來改變一下貼歌詞的模式<br />
把心得放在上面(笑)<br />
之前的部分有想到會改一下XD<br />
<br />
剛剛在聽ANN時<br />
順手翻了一下REFRAIN<br />
很努力地盡量翻美一點<br />
<br />
是說這次翻的好順<br />
都沒有遇到什麼阻礙的說<br />
不過不知道錯誤度如何(笑)<br />
<br />
還是要說一下<br />
マモ的這張單曲<br />
真是超好聽的！！<br />
而且是三首歌都非常好聽<br />
沒意外(?)的話<br />
三首歌都會翻一下(笑)<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/10388105.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/10388105.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/10388105.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 02:02:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪FORGET ME NOT ～廃墟に咲く花～</title>
	<description><![CDATA[
			美慎的歌詞好難翻……(另一位作詞人被忽略了XD)
一次又一次的打擊我的文學程度(毆)

這首歌就像我上一篇寫的
很好聽
而且他們的合聲很美！！
只出一張就解散實在是太可惜了～～～

接下來
不知道美慎還會不會發行CD……


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			美慎的歌詞好難翻……(另一位作詞人被忽略了XD)<br />
一次又一次的打擊我的文學程度(毆)<br />
<br />
這首歌就像我上一篇寫的<br />
很好聽<br />
而且他們的合聲很美！！<br />
只出一張就解散實在是太可惜了～～～<br />
<br />
接下來<br />
不知道美慎還會不會發行CD……<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9852901.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9852901.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9852901.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Fri, 28 Aug 2009 18:08:03 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪城田優 ANN 弾き語り Part 2</title>
	<description><![CDATA[
			城田優のオールナイトニッポン
弾き語り　コーナー　パート ツー

パート ワン ★  

－－－－－

2009.04.27　城田優 - 1K
2009.05.04　城田優 - それだけ
2009.05.11　19 - あの紙ヒコーキ くもり空わって
2009.05.18　EXILE - 運命のヒト
2009.05.25　宇多田ヒカル - First Love
2009.06.01　GReeeeN - 遥か
2009.06.08　福山雅治 - Squall
2009.06.15　キマグレン - LIFE
2009.06.22　I WiSH - 明日への扉
2009.06.29　J-FRIENDS - People Of The World
2009.07.06　小柳ゆき - あなたのキスを数えましょう
2009.07.13　Kiroro - 未来へ
2009.07.20　あんしんパパ - はじめてのチュウ
2009.07.27　Whiteberry - 夏祭り
2009.08.03　坂本九 - 見上げてごらん夜の星を


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			城田優のオールナイトニッポン<br />
弾き語り　コーナー　パート ツー<br />
<br />
パート ワン <a href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9509549.html" STYLE="text-decoration:none">★</a>  <br />
<br />
－－－－－<br />
<br />
2009.04.27　城田優 - 1K<br />
2009.05.04　城田優 - それだけ<br />
2009.05.11　19 - あの紙ヒコーキ くもり空わって<br />
2009.05.18　EXILE - 運命のヒト<br />
2009.05.25　宇多田ヒカル - First Love<br />
2009.06.01　GReeeeN - 遥か<br />
2009.06.08　福山雅治 - Squall<br />
2009.06.15　キマグレン - LIFE<br />
2009.06.22　I WiSH - 明日への扉<br />
2009.06.29　J-FRIENDS - People Of The World<br />
2009.07.06　小柳ゆき - あなたのキスを数えましょう<br />
2009.07.13　Kiroro - 未来へ<br />
2009.07.20　あんしんパパ - はじめてのチュウ<br />
2009.07.27　Whiteberry - 夏祭り<br />
2009.08.03　坂本九 - 見上げてごらん夜の星を<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9657649.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9657649.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9657649.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Tue, 04 Aug 2009 17:09:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪城田優 ANN 弾き語り Part 1</title>
	<description><![CDATA[
			城田優のオールナイトニッポン
弾き語り　コーナー　パート ワン 

－－－－－

2009.01.05　ゆず - いつか
2009.01.12　コブクロ - YELL～エール～
2009.01.19　尾崎豊 - OH MY LITTLE GIRL
2009.01.26　Backstreet Boys - The Call
2009.02.02　城田優 - 夏の終わり
2009.02.09　コブクロ - 風
2009.02.16　サザンオールスターズ - TSUNAMI
2009.03.02　森山直太朗 - さくら(独唱)
2009.03.09　スピッツ - 空も飛べるはず
2009.03.16　アンジェラ・アキ - 手紙 ～拝啓 十五の君へ～
2009.03.23　THE BOOM - 島唄
2009.03.30　コブクロ - 桜
2009.04.06　猿岩石 - 白い雲のように
2009.04.13　AI - STORY
2009.04.20　Mr.Children - CROSS ROAD


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			城田優のオールナイトニッポン<br />
弾き語り　コーナー　パート ワン <br />
<br />
－－－－－<br />
<br />
2009.01.05　ゆず - いつか<br />
2009.01.12　コブクロ - YELL～エール～<br />
2009.01.19　尾崎豊 - OH MY LITTLE GIRL<br />
2009.01.26　Backstreet Boys - The Call<br />
2009.02.02　城田優 - 夏の終わり<br />
2009.02.09　コブクロ - 風<br />
2009.02.16　サザンオールスターズ - TSUNAMI<br />
2009.03.02　森山直太朗 - さくら(独唱)<br />
2009.03.09　スピッツ - 空も飛べるはず<br />
2009.03.16　アンジェラ・アキ - 手紙 ～拝啓 十五の君へ～<br />
2009.03.23　THE BOOM - 島唄<br />
2009.03.30　コブクロ - 桜<br />
2009.04.06　猿岩石 - 白い雲のように<br />
2009.04.13　AI - STORY<br />
2009.04.20　Mr.Children - CROSS ROAD<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9509549.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9509549.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9509549.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Thu, 23 Jul 2009 00:37:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪遥か</title>
	<description><![CDATA[
			最近看了一堆ROOKIES的番宣
所以一直聽到這首歌
再加上城田優一直在他的廣播裡放這首歌
我都要被洗腦了～～～

MV也很感人
聽了那麼多次的歌
只覺得很好聽
但配上MV時
我流淚了……

還有雖然這張單曲已經發了
但6/10時會在發一個「ROOKIES -卒業-」版
聽說歌詞的構成不一樣
那城田優唱的應該是ROOKIES版的吧！？
因為跟我找到的歌詞順序不一樣……


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			最近看了一堆ROOKIES的番宣<br />
所以一直聽到這首歌<br />
再加上城田優一直在他的廣播裡放這首歌<br />
我都要被洗腦了～～～<img src=http://blog.roodo.com/ching_yi/02f360b0.gif><br />
<br />
MV也很感人<br />
聽了那麼多次的歌<br />
只覺得很好聽<br />
但配上MV時<br />
我流淚了……<img src=http://blog.roodo.com/ching_yi/dd078566.gif><br />
<br />
還有雖然這張單曲已經發了<br />
但6/10時會在發一個「ROOKIES -卒業-」版<br />
聽說歌詞的構成不一樣<br />
那城田優唱的應該是ROOKIES版的吧！？<br />
因為跟我找到的歌詞順序不一樣……<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9193727.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9193727.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/9193727.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 00:55:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪雨の降らない星では愛せないだろう？</title>
	<description><![CDATA[
			這首歌收錄在早安的原創專輯第九張裡
之前冰淇淋少女組有唱過中文版的

第一次聽到這首歌的時候
那兩段中文
才讓我想起早安裡有中國人……
太久沒接觸
熊熊給他忘記了說～～～

是說
日文版裡的兩段中文
當純琳兩人畢業後
要換誰來唱啊？

對了
今天才知道
加護亞依現在在台灣
來宣傳新電影


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這首歌收錄在早安的原創專輯第九張裡<br />
之前冰淇淋少女組有唱過中文版的<br />
<br />
第一次聽到這首歌的時候<br />
那兩段中文<br />
才讓我想起早安裡有中國人……<br />
太久沒接觸<br />
熊熊給他忘記了說～～～<br />
<br />
是說<br />
日文版裡的兩段中文<br />
當純琳兩人畢業後<br />
要換誰來唱啊？<br />
<br />
對了<br />
今天才知道<br />
加護亞依現在在台灣<br />
來宣傳新電影<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/8856865.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/8856865.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/8856865.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Tue, 05 May 2009 01:58:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪ぼくのキセキ</title>
	<description><![CDATA[
			這是マモ新專輯的歌
跟柴崎幸的「Glitter」曲風很像
同一個人寫的就是了
很可愛的一首歌
我喜歡！！


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這是マモ新專輯的歌<br />
跟柴崎幸的「Glitter」曲風很像<br />
同一個人寫的就是了<br />
很可愛的一首歌<br />
我喜歡！！<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/8456759.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/8456759.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/8456759.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 18:45:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪毎日がHappy New Year</title>
	<description><![CDATA[
			キャップと瓶
テニプリ裡的一個團體
成員有菊丸、桃城、河村、海堂跟乾

而這首歌是
キャップと瓶的精選輯收的新歌
很歡樂的一首歌

中間桃城提到乾寄來的賀年卡
什麼都沒寫只寫滿了圓周率
菊丸就很天真的問円周率って にゃに？
河村被菊丸的天真嚇到了～～～
乾就在背後默默唸起了圓周率
最後發出了大魔王笑聲


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			キャップと瓶<br />
テニプリ裡的一個團體<br />
成員有菊丸、桃城、河村、海堂跟乾<br />
<br />
而這首歌是<br />
キャップと瓶的精選輯收的新歌<br />
很歡樂的一首歌<br />
<br />
中間桃城提到乾寄來的賀年卡<br />
什麼都沒寫只寫滿了圓周率<br />
菊丸就很天真的問円周率って にゃに？<br />
河村被菊丸的天真嚇到了～～～<br />
乾就在背後默默唸起了圓周率<br />
最後發出了大魔王笑聲<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/7990793.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/7990793.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/7990793.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Thu, 01 Jan 2009 23:20:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪恋風</title>
	<description><![CDATA[
			聽說
這首歌是網王世界中的神曲

本來是大石專輯裡的一首歌
因為大受好評吧！？
在今年年初還改以單曲發行

不過
這首歌
真的很好聽！！


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			聽說<br />
這首歌是網王世界中的神曲<br />
<br />
本來是大石專輯裡的一首歌<br />
因為大受好評吧！？<br />
在今年年初還改以單曲發行<br />
<br />
不過<br />
這首歌<br />
真的很好聽！！<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/7812515.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/7812515.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/7812515.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 21:20:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪突然好想你</title>
	<description><![CDATA[
			作詞：阿信　作曲：阿信　演唱：五月天

最怕空氣突然安靜 最怕朋友突然的關心
最怕回憶 突然翻滾絞痛著 不平息
最怕突然 聽到你的消息
想念如果會有聲音 不願那是悲傷的哭泣
事到如今 終於讓自己屬於 我自己
只剩眼淚 還騙不過自己

突然好想你 你會在哪裡 過得快樂或委屈
突然好想你 突然鋒利的回憶 突然模糊的眼睛

我們像一首最美麗的歌曲 變成兩部悲傷的電影
為什麼你 帶我走過最難忘的旅行
然後留下 最痛的紀念品


我們 那麼甜那麼美那麼相信 那麼瘋那麼熱烈的曾經
為何我們還是要奔向各自的幸福和遺憾中老去

突然好想你 你會在哪裡 過得快樂或委屈
突然好想你 突然鋒利的回憶 突然模糊的眼睛

最怕空氣突然安靜 最怕朋友突然的關心
最怕回憶 突然翻滾絞痛著 不平息
最怕突然 聽到你的消息
最怕此生 已經決心自己過 沒有你 卻又突然 聽到你的消息


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br/>作詞：阿信　作曲：阿信　演唱：五月天<br />
<br />
最怕空氣突然安靜 最怕朋友突然的關心<br />
最怕回憶 突然翻滾絞痛著 不平息<br />
最怕突然 聽到你的消息<br />
想念如果會有聲音 不願那是悲傷的哭泣<br />
事到如今 終於讓自己屬於 我自己<br />
只剩眼淚 還騙不過自己<br />
<br />
突然好想你 你會在哪裡 過得快樂或委屈<br />
突然好想你 突然鋒利的回憶 突然模糊的眼睛<br />
<br />
我們像一首最美麗的歌曲 變成兩部悲傷的電影<br />
為什麼你 帶我走過最難忘的旅行<br />
然後留下 最痛的紀念品<br />
<br />
<br />
我們 那麼甜那麼美那麼相信 那麼瘋那麼熱烈的曾經<br />
為何我們還是要奔向各自的幸福和遺憾中老去<br />
<br />
突然好想你 你會在哪裡 過得快樂或委屈<br />
突然好想你 突然鋒利的回憶 突然模糊的眼睛<br />
<br />
最怕空氣突然安靜 最怕朋友突然的關心<br />
最怕回憶 突然翻滾絞痛著 不平息<br />
最怕突然 聽到你的消息<br />
最怕此生 已經決心自己過 沒有你 卻又突然 聽到你的消息<br />
<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/7546087.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/7546087.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 00:47:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪SEASON</title>
	<description><![CDATA[
			傳說中的冰帝回憶之歌
冰帝本身就是個傳說
為什麼外校可以有自己的安可曲～～～


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			傳說中的冰帝回憶之歌<br />
冰帝本身就是個傳說<br />
為什麼外校可以有自己的安可曲～～～<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/7534897.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/7534897.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/7534897.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 18:43:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪僕は、鳥になる。</title>
	<description><![CDATA[
			這就是19話
羅洛死時的背景歌

英文的部分
就不翻了
自己去查字典吧～～～


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這就是19話<br />
羅洛死時的背景歌<br />
<br />
英文的部分<br />
就不翻了<br />
自己去查字典吧～～～<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/7269885.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/7269885.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/7269885.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 00:23:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪無樂不作</title>
	<description><![CDATA[
			作詞：嚴云農　作曲：范逸臣　演唱：范逸臣

享受今夏天的熱 穿越條幸福的河
想做吞大象的蛇 不自量力說真的
有何不可 我想寫歌

當天是空的 地是乾的
我要為你 倒進狂熱
讓你瘋狂 讓你渴
讓全世界知道 你是我的

天氣瘋了 海水滾了
所以我要 無樂不作
不要浪費 每一刻快樂
當夢的 天行者

像你這樣的天使 該有翅膀和名字
該美麗中帶著刺 該很認真的屬於我一次

當天是空的 地是乾的
我要為你 倒進狂熱
讓你瘋狂 讓你渴
讓全世界知道 你是我的

天氣瘋了 海水滾了
所以我要 無樂不作
不要浪費 每一刻快樂
當夢的 天行者

當天是空的 地是乾的
我要為你 倒進狂熱
讓你瘋狂 讓你渴
讓全世界知道 你是我的

世界末日 就儘管來吧
我會繼續 無樂不作
不會浪費 愛你的快樂
當夢的天行者 要快樂


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br/>作詞：嚴云農　作曲：范逸臣　演唱：范逸臣<br />
<br />
享受今夏天的熱 穿越條幸福的河<br />
想做吞大象的蛇 不自量力說真的<br />
有何不可 我想寫歌<br />
<br />
當天是空的 地是乾的<br />
我要為你 倒進狂熱<br />
讓你瘋狂 讓你渴<br />
讓全世界知道 你是我的<br />
<br />
天氣瘋了 海水滾了<br />
所以我要 無樂不作<br />
不要浪費 每一刻快樂<br />
當夢的 天行者<br />
<br />
像你這樣的天使 該有翅膀和名字<br />
該美麗中帶著刺 該很認真的屬於我一次<br />
<br />
當天是空的 地是乾的<br />
我要為你 倒進狂熱<br />
讓你瘋狂 讓你渴<br />
讓全世界知道 你是我的<br />
<br />
天氣瘋了 海水滾了<br />
所以我要 無樂不作<br />
不要浪費 每一刻快樂<br />
當夢的 天行者<br />
<br />
當天是空的 地是乾的<br />
我要為你 倒進狂熱<br />
讓你瘋狂 讓你渴<br />
讓全世界知道 你是我的<br />
<br />
世界末日 就儘管來吧<br />
我會繼續 無樂不作<br />
不會浪費 愛你的快樂<br />
當夢的天行者 要快樂<br />
<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/7211473.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/7211473.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 23:37:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪君の瞳に恋してる</title>
	<description><![CDATA[
			第一次聽到這首歌時
就很喜歡了

如果UZ這張單曲
有台壓的話
在抱一張回家吧！！


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			第一次聽到這首歌時<br />
就很喜歡了<br />
<br />
如果UZ這張單曲<br />
有台壓的話<br />
在抱一張回家吧！！<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/7138845.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/7138845.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/7138845.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 22:53:46 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪崖の上のポニョ</title>
	<description><![CDATA[
			這首歌
好可愛喔～～～

聽說
電影明年才會上映

這首歌的翻譯
只能說
我盡力了……


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這首歌<br />
好可愛喔～～～<br />
<br />
聽說<br />
電影明年才會上映<br />
<br />
這首歌的翻譯<br />
只能說<br />
我盡力了……<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/6976937.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/6976937.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/6976937.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 14:00:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪幸運草的祝福</title>
	<description><![CDATA[
			作詞：施佳陽/葛大為　作曲：施佳陽　演唱：Clover Band 

＊騎著車 不知道能走多久
　不回頭一直向前 向前衝
　這生活沒想過什麼理由
　埋著頭就去做 從來不擔心 會失去什麼

　我的未來生活 是否夢想依舊
　寫下某些回憶　永遠不想遺忘
　喜歡或不喜歡
　被愛或不被愛
　都無所謂啦~ 就勇敢的接受

＃點點頭 我要做我自己
　跟我走 我要一直看著你
　只有往上 不停的成長
　我才能看到 幸福的陽光
　點點頭 我們要在一起
　揮揮手 相信這一分鐘
　帶著你的祝福
　現在就出發
　一定找到幸福

Repeat ＊,＃


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br/>作詞：施佳陽/葛大為　作曲：施佳陽　演唱：Clover Band <br />
<br />
＊騎著車 不知道能走多久<br />
　不回頭一直向前 向前衝<br />
　這生活沒想過什麼理由<br />
　埋著頭就去做 從來不擔心 會失去什麼<br />
<br />
　我的未來生活 是否夢想依舊<br />
　寫下某些回憶　永遠不想遺忘<br />
　喜歡或不喜歡<br />
　被愛或不被愛<br />
　都無所謂啦~ 就勇敢的接受<br />
<br />
＃點點頭 我要做我自己<br />
　跟我走 我要一直看著你<br />
　只有往上 不停的成長<br />
　我才能看到 幸福的陽光<br />
　點點頭 我們要在一起<br />
　揮揮手 相信這一分鐘<br />
　帶著你的祝福<br />
　現在就出發<br />
　一定找到幸福<br />
<br />
Repeat ＊,＃<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/6698351.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/6698351.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/6698351.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 02:22:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪Discovery</title>
	<description><![CDATA[
			宮野真守出道單曲
一聽就知道是遊戲歌
但是朱雀異聞的主題曲沒錯XD

我想看他的MV......


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			宮野真守出道單曲<br />
一聽就知道是遊戲歌<br />
但是朱雀異聞的主題曲沒錯XD<br />
<br />
我想看他的MV......<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/6221103.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/6221103.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/6221103.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 23:40:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪キセキ</title>
	<description><![CDATA[
			這首歌很好聽
我喜歡
有一種很溫暖的感覺！！


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這首歌很好聽<br />
我喜歡<br />
有一種很溫暖的感覺！！<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/6120009.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/6120009.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/6120009.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Mon, 02 Jun 2008 00:06:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪Climax Jump</title>
	<description><![CDATA[
			電王的主題曲
很符合劇情！！我覺得

另外
第一次發現
AAA是一個那麼多人的團體……

大略翻了一下
應該都對啦～～～


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			電王的主題曲<br />
很符合劇情！！我覺得<br />
<br />
另外<br />
第一次發現<br />
AAA是一個那麼多人的團體……<br />
<br />
大略翻了一下<br />
應該都對啦～～～<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/5996709.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/5996709.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/5996709.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Thu, 08 May 2008 23:45:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪最初と最後の空へ</title>
	<description><![CDATA[
			作詞：小幡英之　作曲：小幡英之
歌：斎藤工　翻譯：Shizuka

有一天當我緊抱著弱小的孩子時
我最初會為他做什麼呢

讓夕陽渲染他的臉龐吧

把骯髒的心彈出 我們渡過銀河的風
聚集了美好的未來 返回地球吧


有一天當心愛的人回歸塵土時
我最後會為他做什麼呢

在夕陽下對他喃喃細語吧

札根在這片鬥爭的大地上 我們將希望寄予盛開的花
接受溫柔的種子 對地球說聲晚安


把骯髒的心彈出 我們渡過銀河的風
聚集了美好的未來 返回地球吧

札根在這片鬥爭的大地上 我們將希望寄予盛開的花
接受溫柔的種子 對地球說聲晚安


今天也凝望的這片晚霞
比任何時候都要久的凝望


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p align="center">作詞：小幡英之　作曲：小幡英之<br />
歌：斎藤工　翻譯：Shizuka<br />
<br />
有一天當我緊抱著弱小的孩子時<br />
我最初會為他做什麼呢<br />
<br />
讓夕陽渲染他的臉龐吧<br />
<br />
把骯髒的心彈出 我們渡過銀河的風<br />
聚集了美好的未來 返回地球吧<br />
<br />
<br />
有一天當心愛的人回歸塵土時<br />
我最後會為他做什麼呢<br />
<br />
在夕陽下對他喃喃細語吧<br />
<br />
札根在這片鬥爭的大地上 我們將希望寄予盛開的花<br />
接受溫柔的種子 對地球說聲晚安<br />
<br />
<br />
把骯髒的心彈出 我們渡過銀河的風<br />
聚集了美好的未來 返回地球吧<br />
<br />
札根在這片鬥爭的大地上 我們將希望寄予盛開的花<br />
接受溫柔的種子 對地球說聲晚安<br />
<br />
<br />
今天也凝望的這片晚霞<br />
比任何時候都要久的凝望<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/5931181.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/5931181.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/5931181.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Mon, 28 Apr 2008 00:28:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪way of life</title>
	<description><![CDATA[
			作詞：Shihomi　作曲：Hiroo Yamaguchi　歌：V6

ふと　気がつけば　時は過ぎて
あてもなく　ただ　一人さまよう

雲の切れ間に　光が射し
照らし出す日々　かざす手のひら

It's a way of life
前だけ向いて歩いた
灰色な日々から抜け出すために
ためらいも　疑いも　何もかも受け入れて

駆け抜けた道　立ち止まって
振り返る　昨日にまた
揺らぐ心をかばって
追いかけてゆく　追いかけてく
守りたい明日がある
歩いてく　今日を信じて

そしていつしか　時は巡り
また繰り返す　同じ毎日

It's a way of life
どんな未来を待ってる？
灰色な日々が残す残像に
ため息も　悲しみも　何もかも溶かしてく

こんなにもまだ　覚えている
あの日見た夢の続き
共に交わした約束
呼び続けても　呼び止めても
戻れない昨日になる
だから　今　この手のばして

よみがえる　幼き記憶を
辿っても　何処にも行けやしない
ありのまま　心のまま　伝えたい想いを今
叫ぶ　声を枯らして

駆け抜けた道　立ち止まって
届かない想いも　ほら
いつか解り合えたらと
追いかけてゆく　追いかけてく
守りたい明日がある
歩いてく　今日もこうして

歩いてく　今日を信じて


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p align="center">作詞：Shihomi　作曲：Hiroo Yamaguchi　歌：V6<br />
<br />
ふと　気がつけば　時は過ぎて<br />
あてもなく　ただ　一人さまよう<br />
<br />
雲の切れ間に　光が射し<br />
照らし出す日々　かざす手のひら<br />
<br />
It's a way of life<br />
前だけ向いて歩いた<br />
灰色な日々から抜け出すために<br />
ためらいも　疑いも　何もかも受け入れて<br />
<br />
駆け抜けた道　立ち止まって<br />
振り返る　昨日にまた<br />
揺らぐ心をかばって<br />
追いかけてゆく　追いかけてく<br />
守りたい明日がある<br />
歩いてく　今日を信じて<br />
<br />
そしていつしか　時は巡り<br />
また繰り返す　同じ毎日<br />
<br />
It's a way of life<br />
どんな未来を待ってる？<br />
灰色な日々が残す残像に<br />
ため息も　悲しみも　何もかも溶かしてく<br />
<br />
こんなにもまだ　覚えている<br />
あの日見た夢の続き<br />
共に交わした約束<br />
呼び続けても　呼び止めても<br />
戻れない昨日になる<br />
だから　今　この手のばして<br />
<br />
よみがえる　幼き記憶を<br />
辿っても　何処にも行けやしない<br />
ありのまま　心のまま　伝えたい想いを今<br />
叫ぶ　声を枯らして<br />
<br />
駆け抜けた道　立ち止まって<br />
届かない想いも　ほら<br />
いつか解り合えたらと<br />
追いかけてゆく　追いかけてく<br />
守りたい明日がある<br />
歩いてく　今日もこうして<br />
<br />
歩いてく　今日を信じて<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/4782291.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/4782291.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/4782291.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Mon, 07 Jan 2008 00:49:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪ポケット</title>
	<description><![CDATA[
			作詞：愛　作曲：愛　歌：大塚愛

あなたのポッケにおじゃまして
二人をつなぐ手の秘密を
誰にも知られないように
そっと愛を深めてきた
変わること知らない　あたしのキモチは
この先　何年たったとしても
あなたを愛しく想って
そっと愛を深めるわ

あなたの重荷とかじゃなくて
荒れやすいあなたの手をあたためてあげよう
いつも　そばにいるから

あなたのポッケにおじゃまして
背の高いあなたのナナメ顔
見上げると　まっすぐ前を見て
たまに照れて笑う
がんばって作る　あたしの料理
すべてたいらげてくれる
優しいあなたの心使いに
たまに照れて笑う

あなたの負担とかじゃなくて
これから新しくまた二人で歩いていこう
二人でステキになろう

世界で一番　スキでまける気がしないよ
このポッケの中
いつも　そばにいるから


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p align="center">作詞：愛　作曲：愛　歌：大塚愛<br />
<br />
あなたのポッケにおじゃまして<br />
二人をつなぐ手の秘密を<br />
誰にも知られないように<br />
そっと愛を深めてきた<br />
変わること知らない　あたしのキモチは<br />
この先　何年たったとしても<br />
あなたを愛しく想って<br />
そっと愛を深めるわ<br />
<br />
あなたの重荷とかじゃなくて<br />
荒れやすいあなたの手をあたためてあげよう<br />
いつも　そばにいるから<br />
<br />
あなたのポッケにおじゃまして<br />
背の高いあなたのナナメ顔<br />
見上げると　まっすぐ前を見て<br />
たまに照れて笑う<br />
がんばって作る　あたしの料理<br />
すべてたいらげてくれる<br />
優しいあなたの心使いに<br />
たまに照れて笑う<br />
<br />
あなたの負担とかじゃなくて<br />
これから新しくまた二人で歩いていこう<br />
二人でステキになろう<br />
<br />
世界で一番　スキでまける気がしないよ<br />
このポッケの中<br />
いつも　そばにいるから<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/4577199.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/4577199.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/4577199.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Tue, 04 Dec 2007 00:04:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪Why</title>
	<description><![CDATA[
			作詞：絢香　作曲：西尾芳彦/絢香　歌：絢香

你的眼底 模糊看不清楚
是否擁有真心

就算得到了全世界
那就是你所謂的幸福嗎？

Why 抬頭看看孤獨的天空
Why 讓我看看你的笑容
不善言辭
我知道那就是你的個性

在遙遠的以前有著什麼
我將視線從你的雙眼移開

一個人擁抱著孤寂的夜晚
那種溫度你知道嗎？

Why 你究竟在拘泥什麼
Why 敞開心房
背負著沉重的負擔
你能夠承受的
要試著相信……

自由的人是笨拙的
自由的人是不安的

Why 抬頭看看孤獨的天空
Why 讓我看看你的笑容
不善言辭
我知道那就是你的個性
要試著相信……


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p align="center">作詞：絢香　作曲：西尾芳彦/絢香　歌：絢香<br />
<br />
你的眼底 模糊看不清楚<br />
是否擁有真心<br />
<br />
就算得到了全世界<br />
那就是你所謂的幸福嗎？<br />
<br />
Why 抬頭看看孤獨的天空<br />
Why 讓我看看你的笑容<br />
不善言辭<br />
我知道那就是你的個性<br />
<br />
在遙遠的以前有著什麼<br />
我將視線從你的雙眼移開<br />
<br />
一個人擁抱著孤寂的夜晚<br />
那種溫度你知道嗎？<br />
<br />
Why 你究竟在拘泥什麼<br />
Why 敞開心房<br />
背負著沉重的負擔<br />
你能夠承受的<br />
要試著相信……<br />
<br />
自由的人是笨拙的<br />
自由的人是不安的<br />
<br />
Why 抬頭看看孤獨的天空<br />
Why 讓我看看你的笑容<br />
不善言辭<br />
我知道那就是你的個性<br />
要試著相信……<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/4200385.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/4200385.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/4200385.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Thu, 27 Sep 2007 21:26:24 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪CALLING</title>
	<description><![CDATA[
			作詞：KYOSUKE HIMURO/GORO MATSUI　作曲：KYOSUKE HIMURO　歌：氷室京介

眠れぬ夜をいくつ数えたら　俺たち　たどり着くだろう
どれだけの命なくしたとき　争いは終わるのだろう
歴史の上をころがるだけの　救えない道化師たち
いつか誰かが言ってたように　答えは風のなか

そむけた顔をいくつ打たれたら　気づかぬふりやめるのか
どれほどの苦しみに耐えたら　笑顔は自由になるのか
錆びた鎖につながれたまま　またしっぽをまくのなら
いつか誰かが言ってたように　答えは風のなか

ふりしぼる声と握りしめるその手で
運命はきっと　変わる時を待っている
ちっぽけな愛のささやかな力で
悲しみはいつも　抱かれるのを待っている

嘘のパズルをならべかえてる　哀れなペテン師たち
不器用さを器用にふるまう　愚かなロマンチストたち
歴史がなにも語らなくなる　そんな日がくる予感に
いつか誰かが言ってたように　答えは風のなか

ふりしぼる声と握りしめるその手で
運命はきっと　変わる時を待っている
ちっぽけな愛のささやかな力で
悲しみはいつも　抱かれるのを待っている


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p align="center">作詞：KYOSUKE HIMURO/GORO MATSUI　作曲：KYOSUKE HIMURO　歌：氷室京介<br />
<br />
眠れぬ夜をいくつ数えたら　俺たち　たどり着くだろう<br />
どれだけの命なくしたとき　争いは終わるのだろう<br />
歴史の上をころがるだけの　救えない道化師たち<br />
いつか誰かが言ってたように　答えは風のなか<br />
<br />
そむけた顔をいくつ打たれたら　気づかぬふりやめるのか<br />
どれほどの苦しみに耐えたら　笑顔は自由になるのか<br />
錆びた鎖につながれたまま　またしっぽをまくのなら<br />
いつか誰かが言ってたように　答えは風のなか<br />
<br />
ふりしぼる声と握りしめるその手で<br />
運命はきっと　変わる時を待っている<br />
ちっぽけな愛のささやかな力で<br />
悲しみはいつも　抱かれるのを待っている<br />
<br />
嘘のパズルをならべかえてる　哀れなペテン師たち<br />
不器用さを器用にふるまう　愚かなロマンチストたち<br />
歴史がなにも語らなくなる　そんな日がくる予感に<br />
いつか誰かが言ってたように　答えは風のなか<br />
<br />
ふりしぼる声と握りしめるその手で<br />
運命はきっと　変わる時を待っている<br />
ちっぽけな愛のささやかな力で<br />
悲しみはいつも　抱かれるのを待っている<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/4195751.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/4195751.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/4195751.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 23:47:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪L・O・V・E U</title>
	<description><![CDATA[
			一樣是自己翻的詞
應該有些怪怪的地方
就湊合著點看吧……

我喜歡這首歌的節奏
聽起來還滿輕鬆的～～～

這個歌手．莉亞
不太熟
好像是個混血兒
不過不知道是混那裡的
記憶中好像不是混日本的
(到底在混什麼啊！？)

總之
又是個在日本發展的外國人

我覺得他某些角度
還滿像英龍華的


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			一樣是自己翻的詞<br />
應該有些怪怪的地方<br />
就湊合著點看吧……<br />
<br />
我喜歡這首歌的節奏<br />
聽起來還滿輕鬆的～～～<br />
<br />
這個歌手．莉亞<br />
不太熟<br />
好像是個混血兒<br />
不過不知道是混那裡的<br />
記憶中好像不是混日本的<br />
(到底在混什麼啊！？)<br />
<br />
總之<br />
又是個在日本發展的外國人<br />
<br />
我覺得他某些角度<br />
還滿像英龍華的<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/4133927.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/4133927.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/4133927.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Fri, 14 Sep 2007 00:10:20 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪メールの歌</title>
	<description><![CDATA[
			這首歌是Keroro超劇場版2的插曲
是一首......搖籃曲

第一次在電影上聽到的時
真的是感動到想哭

可是當聽到CD版後
又覺得那個感覺不見了
因為情緒不對吧！？

沒有電影的畫面
就沒有可以感動的點了……

試譯了一下
總覺得怎麼翻怎麼不對
找不到那個感覺……

不過
應該沒有翻錯吧！？


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這首歌是Keroro超劇場版2的插曲<br />
是一首......搖籃曲<br />
<br />
第一次在電影上聽到的時<br />
真的是感動到想哭<br />
<br />
可是當聽到CD版後<br />
又覺得那個感覺不見了<br />
因為情緒不對吧！？<br />
<br />
沒有電影的畫面<br />
就沒有可以感動的點了……<br />
<br />
試譯了一下<br />
總覺得怎麼翻怎麼不對<br />
找不到那個感覺……<br />
<br />
不過<br />
應該沒有翻錯吧！？<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/4102291.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/4102291.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/4102291.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Fri, 07 Sep 2007 23:24:05 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪Bad Day</title>
	<description><![CDATA[
			Lyrics:Daniel Powter Music:Daniel Powter

Where is the moment we needed at the most
You kick up the leaves and the magic is lost
They tell me your blue skies fade to grey
They tell me your passion's gone away
And I don't need no carryin' on

You stand in the line just to hit a new low
You're faking a smile with the coffee to go
You tell me your life's been way off line
You're falling to pieces everytime
And I don't need no carryin' on

Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day
You had a bad day

Well you need a blue sky holiday
The point is they laugh at what you say
And I don't need no carryin' on

You had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day

(Oh.. Holiday..)

Sometimes the system goes on the blink
And the whole thing turns out wrong
You might not make it back and you know
That you could be well oh that strong
And I'm not wrong

So where is the passion when you need it the most
Oh you and I
You kick up the leaves and the magic is lost

Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
You've seen what you like
And how does it feel for one more time
You had a bad day
You had a bad day

Had a bad day
Had a bad day
Had a bad day
Had a bad day
Had a bad day


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p align="center">Lyrics:Daniel Powter Music:Daniel Powter<br />
<br />
Where is the moment we needed at the most<br />
You kick up the leaves and the magic is lost<br />
They tell me your blue skies fade to grey<br />
They tell me your passion's gone away<br />
And I don't need no carryin' on<br />
<br />
You stand in the line just to hit a new low<br />
You're faking a smile with the coffee to go<br />
You tell me your life's been way off line<br />
You're falling to pieces everytime<br />
And I don't need no carryin' on<br />
<br />
Cause you had a bad day<br />
You're taking one down<br />
You sing a sad song just to turn it around<br />
You say you don't know<br />
You tell me don't lie<br />
You work at a smile and you go for a ride<br />
You had a bad day<br />
The camera don't lie<br />
You're coming back down and you really don't mind<br />
You had a bad day<br />
You had a bad day<br />
<br />
Well you need a blue sky holiday<br />
The point is they laugh at what you say<br />
And I don't need no carryin' on<br />
<br />
You had a bad day<br />
You're taking one down<br />
You sing a sad song just to turn it around<br />
You say you don't know<br />
You tell me don't lie<br />
You work at a smile and you go for a ride<br />
You had a bad day<br />
The camera don't lie<br />
You're coming back down and you really don't mind<br />
You had a bad day<br />
<br />
(Oh.. Holiday..)<br />
<br />
Sometimes the system goes on the blink<br />
And the whole thing turns out wrong<br />
You might not make it back and you know<br />
That you could be well oh that strong<br />
And I'm not wrong<br />
<br />
So where is the passion when you need it the most<br />
Oh you and I<br />
You kick up the leaves and the magic is lost<br />
<br />
Cause you had a bad day<br />
You're taking one down<br />
You sing a sad song just to turn it around<br />
You say you don't know<br />
You tell me don't lie<br />
You work at a smile and you go for a ride<br />
You had a bad day<br />
You've seen what you like<br />
And how does it feel for one more time<br />
You had a bad day<br />
You had a bad day<br />
<br />
Had a bad day<br />
Had a bad day<br />
Had a bad day<br />
Had a bad day<br />
Had a bad day<br />
<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/3937383.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/3937383.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Wed, 15 Aug 2007 23:28:11 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪愛のかたまり</title>
	<description><![CDATA[
			作詞：堂本剛　作曲：堂本光一　歌：KinKi Kids

心配性すぎなあなたは  電車に乗せるのを嫌がる
まるで  かよわい女の子みたいで  なんだか嬉しいの

あなたと同じ香水を  街の中で感じるとね
一瞬で体温蘇るから  ついて行きたくなっちゃうの

教えたいもの  見せたいもの  たくさんありすぎるのよ
言葉や仕草は  あなただけの為にあるから

思いきり抱き寄せられると心  あなたでよかったと歌うの
X'masなんていらないくらい  日々が愛のかたまり
明日の朝も愛し合うよね

どんなにケンカをしても  価値観のずれが生じても
１秒で笑顔つくれる  武器がある  あたしたちには

変わっていく  あなたの姿  どんな形よりも愛しい
この冬も超えて  もっと素敵になってね

あまりに愛が大きすぎると  失うことを思ってしまうの
自分がもどかしい  今だけを見て生きていればいいのにね
ねぇ  雪が落ちてきたよ

子供みたいにあまえる顔も  急に男らしくなる顔も
あたしにはすべてか宝物  幾度となく見させて

思いきり抱きしめられると心  あなたでよかったと歌うの
X'masなんていらないくらい  日々が愛のかたまり
最後の人に出逢えたよね 


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p align="center">作詞：堂本剛　作曲：堂本光一　歌：KinKi Kids<br />
<br />
心配性すぎなあなたは  電車に乗せるのを嫌がる<br />
まるで  かよわい女の子みたいで  なんだか嬉しいの<br />
<br />
あなたと同じ香水を  街の中で感じるとね<br />
一瞬で体温蘇るから  ついて行きたくなっちゃうの<br />
<br />
教えたいもの  見せたいもの  たくさんありすぎるのよ<br />
言葉や仕草は  あなただけの為にあるから<br />
<br />
思いきり抱き寄せられると心  あなたでよかったと歌うの<br />
X'masなんていらないくらい  日々が愛のかたまり<br />
明日の朝も愛し合うよね<br />
<br />
どんなにケンカをしても  価値観のずれが生じても<br />
１秒で笑顔つくれる  武器がある  あたしたちには<br />
<br />
変わっていく  あなたの姿  どんな形よりも愛しい<br />
この冬も超えて  もっと素敵になってね<br />
<br />
あまりに愛が大きすぎると  失うことを思ってしまうの<br />
自分がもどかしい  今だけを見て生きていればいいのにね<br />
ねぇ  雪が落ちてきたよ<br />
<br />
子供みたいにあまえる顔も  急に男らしくなる顔も<br />
あたしにはすべてか宝物  幾度となく見させて<br />
<br />
思いきり抱きしめられると心  あなたでよかったと歌うの<br />
X'masなんていらないくらい  日々が愛のかたまり<br />
最後の人に出逢えたよね <br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/3698987.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/3698987.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/3698987.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 03:40:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪思念是一種病</title>
	<description><![CDATA[
			作詞：齊秦/張震嶽　作曲：齊秦/張震嶽　編曲：張震嶽/吳蒙惠/黃冠豪
演唱：張震嶽　女聲：蔡健雅

當你在穿山越嶺的另一邊　我在孤獨的路上沒有盡頭

一輩子有多少的來不及　發現已經失去最重要的東西
恍然大悟早已遠去　為何總是在犯錯之後　才肯相信錯的是自己
他們說這就是人生　試著體會
試著忍住眼淚　還是躲不開應該有的情緒
我不會奢求世界停止轉動　我知道逃避一點都沒有用
只是這段時間裡　尤其在夜裡　還是會想起難忘的事情
我想我的思念是一種病　久久不能痊癒

＊當你在穿山越嶺的另一邊　我在孤獨的路上沒有盡頭
　時常感覺你在耳後的呼吸　卻未曾感覺你在心口的鼻息
　(Oh 思念是一種病 Oh 思念是一種病　一種病)

汲汲營營忘記身邊的人需要愛和關心　藉口總是拉遠了距離
不知不覺無聲無息　我們總是在抱怨事與願違　卻不願意回頭看看自己
想想自己　到底做了什麼蠢事情　也許是上帝給我一個試煉
只是這傷口需要花點時間　只是會想念過去的一切
那些人事物會離我遠去　而我們終究也會遠離變成回憶

Repeat ＊

多久沒有說我愛你　多久沒有擁抱你所愛的人
當這個世界　不再那麼美好　只有愛可以讓他更好
我相信　一切都來得及　別管那些紛紛擾擾
別讓不開心的事　停下了腳步　就怕你不說　就怕你不做
別讓遺憾繼續　一切都來得及

Repeat ＊


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<br/>作詞：齊秦/張震嶽　作曲：齊秦/張震嶽　編曲：張震嶽/吳蒙惠/黃冠豪<br />
演唱：張震嶽　女聲：蔡健雅<br />
<br />
當你在穿山越嶺的另一邊　我在孤獨的路上沒有盡頭<br />
<br />
一輩子有多少的來不及　發現已經失去最重要的東西<br />
恍然大悟早已遠去　為何總是在犯錯之後　才肯相信錯的是自己<br />
他們說這就是人生　試著體會<br />
試著忍住眼淚　還是躲不開應該有的情緒<br />
我不會奢求世界停止轉動　我知道逃避一點都沒有用<br />
只是這段時間裡　尤其在夜裡　還是會想起難忘的事情<br />
我想我的思念是一種病　久久不能痊癒<br />
<br />
＊當你在穿山越嶺的另一邊　我在孤獨的路上沒有盡頭<br />
　時常感覺你在耳後的呼吸　卻未曾感覺你在心口的鼻息<br />
　(Oh 思念是一種病 Oh 思念是一種病　一種病)<br />
<br />
汲汲營營忘記身邊的人需要愛和關心　藉口總是拉遠了距離<br />
不知不覺無聲無息　我們總是在抱怨事與願違　卻不願意回頭看看自己<br />
想想自己　到底做了什麼蠢事情　也許是上帝給我一個試煉<br />
只是這傷口需要花點時間　只是會想念過去的一切<br />
那些人事物會離我遠去　而我們終究也會遠離變成回憶<br />
<br />
Repeat ＊<br />
<br />
多久沒有說我愛你　多久沒有擁抱你所愛的人<br />
當這個世界　不再那麼美好　只有愛可以讓他更好<br />
我相信　一切都來得及　別管那些紛紛擾擾<br />
別讓不開心的事　停下了腳步　就怕你不說　就怕你不做<br />
別讓遺憾繼續　一切都來得及<br />
<br />
Repeat ＊<br />
<br />

		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/3649531.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/3649531.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Thu, 12 Jul 2007 22:37:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪ゴンドラの唄</title>
	<description><![CDATA[
			作詞：吉井勇　作曲：中山晋平　歌：松井須磨子

生命苦短，勇敢去愛吧女孩！
在朱唇尚未褪色之前…
在熱情尚未冷卻之前…
彷彿明天之後，一切將不存在…

生命苦短，勇敢去愛吧女孩！
他拉著我的手，一起共乘小船
臉頰突然泛起潮紅，
彷彿世界上只有我倆。

生命苦短，勇敢去愛吧女孩！
隨波蕩漾，像船一樣…
你溫柔的手，放在我的肩上…
彷彿沒有旁人的目光。

生命苦短，勇敢去愛吧女孩！
黑髮尚未退去光彩之前，
悸動的心情尚未平息之前，
彷彿這樣的日子，永不再來…


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p align="center">作詞：吉井勇　作曲：中山晋平　歌：松井須磨子<br />
<br />
生命苦短，勇敢去愛吧女孩！<br />
在朱唇尚未褪色之前…<br />
在熱情尚未冷卻之前…<br />
彷彿明天之後，一切將不存在…<br />
<br />
生命苦短，勇敢去愛吧女孩！<br />
他拉著我的手，一起共乘小船<br />
臉頰突然泛起潮紅，<br />
彷彿世界上只有我倆。<br />
<br />
生命苦短，勇敢去愛吧女孩！<br />
隨波蕩漾，像船一樣…<br />
你溫柔的手，放在我的肩上…<br />
彷彿沒有旁人的目光。<br />
<br />
生命苦短，勇敢去愛吧女孩！<br />
黑髮尚未退去光彩之前，<br />
悸動的心情尚未平息之前，<br />
彷彿這樣的日子，永不再來…<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/3608471.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/3608471.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/3608471.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Sat, 07 Jul 2007 00:28:06 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪ビューティフルマインド</title>
	<description><![CDATA[
			作詞：鈴木おさむ　作曲：弐本恩太
歌：MIYU　翻譯：Shizuka

以往的回憶 糾結在心頭
只有相簿 不想打開
過去的傷痕 每天
都像髒掉的橡皮擦 安慰著自己

即使流星再多 也因無法實現而放棄
每次喜歡上任何人 都只是跌倒失敗

不能談戀愛了 把自己鎖起來 逃避不過
談戀愛也不錯 這麼想著的時候 就可以笑笑著 向前邁進
keeping a beautiful mind

胸口糾結起來
只剩下了後悔
所謂的幸福 一直以來都只造訪 他選上的人

即使是算命結果再好 也沒有意義 而不去看他
每當喜歡上別人時 都變得討厭自己

不能談戀愛了 把心鎖起來 關起來不過
談戀愛也不錯 這麼想著的時候 就可以笑笑著 向前邁進
keeping a beautiful mind

愛上也不可能 把心鎖起來 關起來不過
愛上是不行的 膽怯的 總是 笑不出來
談戀愛也不錯 當這麼想的時候 是因為遇到了你
keeping a beautiful mind


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p align="center">作詞：鈴木おさむ　作曲：弐本恩太<br />
歌：MIYU　翻譯：Shizuka<br />
<br />
以往的回憶 糾結在心頭<br />
只有相簿 不想打開<br />
過去的傷痕 每天<br />
都像髒掉的橡皮擦 安慰著自己<br />
<br />
即使流星再多 也因無法實現而放棄<br />
每次喜歡上任何人 都只是跌倒失敗<br />
<br />
不能談戀愛了 把自己鎖起來 逃避不過<br />
談戀愛也不錯 這麼想著的時候 就可以笑笑著 向前邁進<br />
keeping a beautiful mind<br />
<br />
胸口糾結起來<br />
只剩下了後悔<br />
所謂的幸福 一直以來都只造訪 他選上的人<br />
<br />
即使是算命結果再好 也沒有意義 而不去看他<br />
每當喜歡上別人時 都變得討厭自己<br />
<br />
不能談戀愛了 把心鎖起來 關起來不過<br />
談戀愛也不錯 這麼想著的時候 就可以笑笑著 向前邁進<br />
keeping a beautiful mind<br />
<br />
愛上也不可能 把心鎖起來 關起來不過<br />
愛上是不行的 膽怯的 總是 笑不出來<br />
談戀愛也不錯 當這麼想的時候 是因為遇到了你<br />
keeping a beautiful mind<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/3502363.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/3502363.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/3502363.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Thu, 21 Jun 2007 00:11:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪永遠の花</title>
	<description><![CDATA[
			這中文歌詞
一樣是自己翻的

應該是沒有翻錯的地方啦～～～
有人發現有錯的話
請告知我一聲……

對了
這首歌是
『ふしぎ遊戯　玄武開伝　外伝　鏡の巫女』
的PS2版主題曲


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			這中文歌詞<br />
一樣是自己翻的<br />
<br />
應該是沒有翻錯的地方啦～～～<br />
有人發現有錯的話<br />
請告知我一聲……<br />
<br />
對了<br />
這首歌是<br />
『ふしぎ遊戯　玄武開伝　外伝　鏡の巫女』<br />
的PS2版主題曲<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/3389695.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/3389695.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/3389695.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Sun, 03 Jun 2007 02:07:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>♪明日晴れるかな</title>
	<description><![CDATA[
			作詞／作曲：桑田佳祐
歌：桑田佳祐　翻譯：Shizuka

就算流著熱淚呼喊戀情
閃耀的日子也不知消失在何處
就算對明天的道路感到彷徨
也無法回到原來的樣子

豎耳傾聽心中的聲音
在對我述說這什麼呢？
現在在這骯髒的城市角落
都會想起那時的天空

神明賜與的孤獨和糾紛
想哭的時候就哭吧
這會是命運嗎？
還是死心吧？
季節的運轉就像魔法一樣

Oh, baby. No, maybe.
沒有愛也就沒有情
假裝悲傷的樣子
只是在怨天尤人而已

Oh, baby. You're maybe.
沒有悲傷就沒有快樂
幸福的感覺
再緊緊的擁抱一次

過去那個為了愛的自己
回想起來是美麗的
比起遙遠的過去
寧願在未知的人生裡實現一次夢想

打開奇跡之門的人是誰
只有再一次的微笑
你發現了嗎？
鑰匙已經
在你的手掌心裡

Why baby? Oh, tell me.
沒有愛就沒有憎恨
假裝沒有看見的樣子
就為了守護那個處境

Oh, baby. You're maybe.
在一些就要分出勝負了不是嗎
那種挫敗的感覺
再一次的穿越

I talk to myself...

Oh, baby. No, maybe.
沒有愛也就沒有情
假裝悲傷的樣子
只會留下後悔而已

Oh, baby. Smile baby.
這個生命不是永遠的
誰都會有一個人在內心裡
悄悄的低聲說

「明天是晴天吧…」

在遙遠的天空下


		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p align="center">作詞／作曲：桑田佳祐<br />
歌：桑田佳祐　翻譯：Shizuka<br />
<br />
就算流著熱淚呼喊戀情<br />
閃耀的日子也不知消失在何處<br />
就算對明天的道路感到彷徨<br />
也無法回到原來的樣子<br />
<br />
豎耳傾聽心中的聲音<br />
在對我述說這什麼呢？<br />
現在在這骯髒的城市角落<br />
都會想起那時的天空<br />
<br />
神明賜與的孤獨和糾紛<br />
想哭的時候就哭吧<br />
這會是命運嗎？<br />
還是死心吧？<br />
季節的運轉就像魔法一樣<br />
<br />
Oh, baby. No, maybe.<br />
沒有愛也就沒有情<br />
假裝悲傷的樣子<br />
只是在怨天尤人而已<br />
<br />
Oh, baby. You're maybe.<br />
沒有悲傷就沒有快樂<br />
幸福的感覺<br />
再緊緊的擁抱一次<br />
<br />
過去那個為了愛的自己<br />
回想起來是美麗的<br />
比起遙遠的過去<br />
寧願在未知的人生裡實現一次夢想<br />
<br />
打開奇跡之門的人是誰<br />
只有再一次的微笑<br />
你發現了嗎？<br />
鑰匙已經<br />
在你的手掌心裡<br />
<br />
Why baby? Oh, tell me.<br />
沒有愛就沒有憎恨<br />
假裝沒有看見的樣子<br />
就為了守護那個處境<br />
<br />
Oh, baby. You're maybe.<br />
在一些就要分出勝負了不是嗎<br />
那種挫敗的感覺<br />
再一次的穿越<br />
<br />
I talk to myself...<br />
<br />
Oh, baby. No, maybe.<br />
沒有愛也就沒有情<br />
假裝悲傷的樣子<br />
只會留下後悔而已<br />
<br />
Oh, baby. Smile baby.<br />
這個生命不是永遠的<br />
誰都會有一個人在內心裡<br />
悄悄的低聲說<br />
<br />
「明天是晴天吧…」<br />
<br />
在遙遠的天空下<br />
<br />

		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/3378957.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/3378957.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/ching_yi/archives/3378957.html</guid>
	<category>リリックス</category>
	<pubDate>Thu, 31 May 2007 20:08:16 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>