2007年10月19日

伯爵與妖精 vol.7 淚水的祕密


伯爵與妖精 vol.7 淚水的祕密
作者:谷 瑞惠 插畫:高星麻子
翻譯:朱海翔
●32K / 定價:180元、HK:45元

HAKUSHAKU TO YOSEI
© Mizue Tani / SHUEISHA Inc.
Illustration © Asako Takaboshi

《內容簡介》
伊普拉杰魯伯爵――愛德格是妖精博士莉迪雅的雇主,卻擅自將她當作未婚妻,由於莉迪雅害怕自己會真的喜歡上愛德格,所以請了長假逃離倫敦返回蘇格蘭老家,並且在偶然的機遇下耳聞有關妖精國伯爵祖先的傳聞,為了查證事實,莉迪雅出發前往梅洛歐一族的棲息地馬南島!同時在倫敦,愛德格熟識的畫家波爾身邊出現了一名不可思議的少女……!?

《作者簡介》
谷 瑞惠(Mizue Tani)
2月3日出生於三重縣,水瓶座O型。以作品『パラダイス ルネッサンス』入選1997年度羅曼大賞佳作,在SUPER FANTASY文庫出道,除了同作品之外尚著有『夜想』、『ルナティック シャイン』。Cobalt文庫之中著有『摩天樓ドール』系列、『魔女の結婚』系列、『伯爵與妖精』系列;作者沒做什麼卻常常腰酸背痛,被醫師診斷為嚴重的運動不足與肌肉萎縮,不過,作者樂觀地認為反正平常都在用腦,所以沒有關係,但是卻經常被人說陷入沉思的時候看起來像在發呆。




《人物簡介》
莉迪雅
能看見妖精並能與他們交談的少女,因為幫助愛德格成為伯爵,而陷入被僱用為妖精博士的窘境,為了欺瞞妖精甚至與愛德格訂下形式上的婚約。在摸不透愛德格真心的情況下,為了重整紊亂的思緒而請假返回蘇格蘭的老家,不過……


愛德格
雖然出身貴族世家,卻被賣給由王子統領的謎樣組織,歷經了殘酷的命運之後,在莉迪雅的協助之下取得了青騎士伯爵的地位。他一方面冷酷無情地企圖對王子復仇;另一方面卻動不動就對莉迪雅展開柔情攻勢。


尼可
幻化成貓咪模樣的妖精,是莉迪雅的兒時玩伴。雖然個性有點蠻橫不講理,但是對於穿著打扮與飲食卻相當計較,總是裝成一副紳士的模樣。


雷溫
愛德格的隨從,是個充滿神秘氣息的少年,武術高超,對主人相當忠心。


雅美
愛德格的隨從,也是雷溫的姊姊。曾經一度喪命,後來起死回生成為瑟爾奇,並再度侍奉愛德格。

悠里西斯
愛德格的宿敵――王子的心腹。乍看之下是個十五、六歲的少年,然而實際身分不詳,擁有操縱妖精的能力、對獲得青騎士伯爵稱號的愛德格抱有敵意。




伯爵與妖精 vol.7 淚水的祕密
內容試閱:

分開後才明白

親愛的莉迪雅:
昨日大雪紛飛,倫敦成了白皚皚的雪世界。
從一大早開始,到處可見馬車引起的交通事故,而且不少紳士淑女因為路上的積雪而滑倒,倒也有幾分樂趣。
泰晤士河也已經完全凍結,河面上擠滿溜冰玩樂的人們。
一看到人們手牽著手愉快溜冰的情景,我不禁思考,若是妳也在我身邊就好了。
聖誕佳節是全家團聚共度的節日,想必妳現在正和父親享受優閒舒適的假日生活吧。我一邊想像著妳在做些什麼,一邊滿心期盼將來有一天能與妳共度聖誕節和新年。
第十二夜(註1)即將到來。
一般而言,聖誕節和新年已然結束,儘管我盼著妳何時歸來,也決定不再問這種掃興的事。
根據當初訂下的契約內容,妳有隨意安排假期的權力,因此我不希望妳認為我是個苛刻的僱主。
現在我只能壓抑立刻就想見妳的衝動,並且藉由寫信來緩和這份急切的心情。
其實,我的內心充滿了不安,想必妳是在對我有所誤會的情況下返回蘇格蘭,所以我總是煩惱著,妳還願意回到倫敦嗎?
現在蘇格蘭想必也是天寒地凍,我不由得擔心妳是否會因此感冒。
雖然妳總是說我的話無法信任,然而,唯有一件事請妳務必相信。
那就是,即使我倆分隔兩地,我的心依舊惦記著妳。

愛德格‧艾歇爾巴頓



莉迪雅將信折好、收進栗木製的小盒子內,接著輕嘆了一口氣。
自從莉迪雅成為伊普拉杰魯伯爵――愛德格‧艾歇爾巴頓僱用的妖精博士以來,還是第一次和愛德格分開這麼久。
莉迪雅以先斬後奏的方式請了長期休假,不過即使她離開倫敦,返回位於蘇格蘭愛丁堡近郊的老家,內心依然無法平靜下來。
這大概是因為愛德格每天都寄一封信給她吧。
愛德格總是大方地在人前將莉迪雅當作未婚妻,而莉迪雅無法完全相信愛德格的甜言蜜語,卻又擔心自己會就此喜歡上他,於是在不知該如何是好的情況下,決定要逃離愛德格身邊。
畢竟愛德格是個身經百戰的情場高手,就連他信中的話語,莉迪雅也無從判斷該相信幾分。
但是當莉迪雅看完他寫的信,不由得會為倫敦街道上發生的小插曲綻顏一笑。她為失去家人的愛德格感到心痛,也被信中真摯的話語感動。
信中的愛德格給人一種天真、誠實的印象,和莉迪雅熟悉的愛德格判若兩人。在她平時的認知裡,愛德格是個大膽狂妄的貴族子弟,而且不把敵人徹底打垮絕不罷休,可說是個有著絕頂美貌的危險惡魔。
儘管如此,愛德格還是擁有纖細敏感的一面、也會害怕寂寞,莉迪雅也是因此才會長期居留倫敦、每日往返伯爵宅邸,甚至被愛德格當成『未婚妻』。
莉迪雅的左手還戴著他們的『訂婚戒指』――月光石戒指。
只有愛德格才能將戒指取下,但是莉迪雅離開前卻忘了請他取下就直接返家了。
儘管如此,莉迪雅還是想辦法請月光石的管理人――礦山哥布林施法,讓普通人看不到這枚似乎蘊藏著妖精魔力的月光石戒指。
莉迪雅的父親和鎮上的人們,也因此沒有注意到莉迪雅手上的戒指。
克魯頓教授是莉迪雅在世上唯一的家人,他想趁大學尚未開課之前到北歐做地質調查,所以在跨年舞會結束之後就立即出發。
目前家中只剩莉迪雅一個人,只要她想回倫敦隨時都能啟程,但是她還沒整理好自己的心情,日子就此一天又一天地流逝。
莉迪雅離開書桌走近窗邊,用手指擦拭蒙上一層霧氣的玻璃。
窗外是沉重的鉛灰色天空,因此時間不過才下午,就令人有種已近黃昏的錯覺。
玻璃窗因為室外的寒氣,摸起來如同冰塊一樣,所以一接觸到室內點著暖爐的溫暖空氣,又立刻變回霧茫茫一片。
莉迪雅再度用手抹去玻璃上的霧氣,玻璃也朦朧地映照出一個肩上披散著紅褐色秀髮的身影。
莉迪雅有著金綠色的雙眸,而這雙眼睛可以看到普通人無法看見的妖精。人們因為覺得莉迪雅眼睛的顏色有如魔女,而在背後惡意中傷她,然而,現在這對金綠色的眼睛正映照在窗戶上,以不服輸的堅定眼神回看著自己。
愛德格寄來的信中竟然寫著「我的心依舊惦記著妳」這類的甜言蜜語,但是莉迪雅到現在依然不敢相信自己會是愛德格傾心的對象,因此遲遲無法下定決心面對他。
「莉迪雅,妳該不會在等那傢伙寄來的信吧?」
莉迪雅反射性地將臉貼近窗邊,直到她聽見蘿塔戲謔地説「被騙了吧」,才知道自己上當了。
莉迪雅不禁感到一陣害羞,氣得鼓起腮幫子。
「妳很過分耶!」
「抱歉抱歉,不過這種事也沒什麼好隱瞞的啊。」
蘿塔輕拍莉迪雅的肩膀,莉迪雅又不由得嘆了一口氣並且說道:
「我只是在想,愛德格之前每天都會寄信來,最近卻音訊全無,他會不會是生病或受傷了呢?我有點擔心。」
莉迪雅剛才重看的信是愛德格之前寄來的。
「那個愛德格?他又沒這麼弱不禁風,這鐵定是他為了博取妳的同情心而採取的心理戰術啦。」
蘿塔說完坐在椅子上、翹起二郎腿。雖然她現在和祖父住在一起,卻依舊改不掉當海盜首領時的習慣,行為舉止總是像個男人。
「心理戰術?」
「他早就算準妳要是突然沒收到信,一定會像剛才一樣擔心,最後就會取消假期返回倫敦,這就是他的計劃。」
原來如此。蘿塔不愧是愛德格的舊識,對愛德格的詭計以及拈花惹草的性情瞭若指掌。
我差點又上愛德格的當了。
莉迪雅為了轉換心情而離開窗邊,心想自己才不要再傻等愛德格的信。
但是當她一聽到郵差來送信時拉響的鈴聲,卻又毫不遲疑地奔出房間。
莉迪雅走到庭院、推開木門,然後跑向信箱,她微微瞄到信箱裡有個白色信封,可是當她正要伸手拿信時,有隻灰貓從旁搶走了那封信。
「來了來了,這是我的信。」
「尼可,你有交筆友呀?」
妖精貓以兩腳站立於信箱上,還得意洋洋、抬頭挺胸地看著吃驚的莉迪雅。
「與人書信來往是紳士的高雅嗜好嘛。」
尼可雖然是妖精,卻總是以紳士自居。他不僅打著整齊的領結、將身上的毛梳理得光亮整齊,還十分講究禮儀。
他不僅是莉迪雅的兒時玩伴,也是莉迪雅的妖精同伴,而且尼可長年和人類相處,所以能夠讀書寫字,是莉迪雅認識的妖精當中最接近人類習性的。
但是不管怎麼說,尼可的外貌都是一隻長毛灰貓,擁有人類般的性格反而給人一種不協調感。
「莉迪雅大小姐、尼可大人,你們聽我說。」
樹叢中傳來礦山哥布林的聲音。只見一位有著蒜頭鼻、蓄著一臉亂糟糟鬍鬚的妖精神色緊張地爬上籬笆。
「我聽到一個不得了的消息!」


※後續發展請看菁英文庫Pink Series的『伯爵與妖精 vol.7 淚水的祕密』(試閱內容可能會與實際出版物有部份差異)

Posted by chingwin at 樂多Roodo! │01:58 │回應(2)引用(0)菁英文庫Pink Series小說簡介、
樂多分類:動漫畫 共同主題:輕小說 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6538651
回應文章

我妹告訴我伯爵與妖精第七集出了

因此我興沖沖奔到書店去,卻撲了個空

書店說要明天─28號才會出

沮喪的回家

在網上一看卻發現博客來已早早將第七集上架了


....這是怎麼回事?

我不懂不懂不甘心啊.....

明天是颱風天

怎麼去書店啊(書店也沒開吧)!!

可惡,等好久好想看........
Posted by ZOE at 2008年07月27日 22:23

伯爵與妖精動畫的官方網站開張囉,
雖然有些部分還沒有內容、
聲優名單目前也只有一些主要角色,
不過有興趣的朋友可以去看看喔。
動畫的畫風似乎沒有差太多,謝天謝地~
除了漫畫似乎還要改編成遊戲,期待期待~
http://www.myfairy.tv/index.html
Posted by 咕咕雞 at 2008年08月2日 21:37