銀盤萬花筒 Vol.3 雙人花式滑冰:So shy too-too princess
海原零/插畫:鈴平ひろ
翻譯:林其磊
●32K / 定價:180元、HK:45元
GINBAN KALEIDOSCOPE : VOL.3 PAIR PROGRAM:So shy too-too princess
©Rei Kaibara / SHUEISHA Inc.
Illustrations ©Hiro Suzuhira
《內容簡介》
咦?孤高的花式滑冰公主.櫻野鶴紗要轉向成為雙人滑冰選手?要我和活生生的♂(俊美的小鬼)搭檔!?不、不可能!到底是誰想出這種蠢⋯⋯呃,是我自己。先不管理由,總之對我而言,沒什麼是辦不到的⋯⋯話雖這麼說,一旦實際嘗試之後才發現好恐怖、好難、好丟臉⋯⋯而且,因為那個女人的關係,讓我騎虎難下了——哇!我快瘋了!!我該怎麼辦呀!?
《作者簡介》
海原 零/Rei Kaibara
以新人獎參賽時的筆名為起端,有著許多表示自己明顯欠缺常識與遠見的故事。雖然演講時的痛苦創傷尚未痊癒,但是由於敝人的內心如水晶般澄澈,因此如果不那麼做,是生不出好靈感的。現在每天都詛咒身為作家卻不成材的自己。
座右銘是『要成為笨蛋!』⋯⋯請不要對我說『你不是天生的笨蛋嗎!?』
鈴平ひろ/Hiro Suzuhira
我是每次到銀盤截稿日就會莫名陷入地獄趕稿行程的鈴平。
祝☆續刊發行!!原本想藉著這個機會,多加把勁畫出好圖的(汗)。不過沒關係,這次光靠海原老師的精湛筆力就足以讓讀者滿意了!請各位盡情品嚐少女心爆發的鶴紗吧!
http://j-type.on.arena.ne.jp/
《人物簡介》
櫻野鶴紗
17歲,世界頂級的單人花式滑冰選手。可能是因為其個性傲慢,樹敵無數。
奧斯卡.布萊克帕爾
19歲的美國雙人滑冰選手,因故與鶴紗成為雙人滑冰搭檔。
辛蒂.史翠普
18歲的美國人,奧斯卡的搭檔。因個性開朗而成為鶴紗的好友。
夏納漢.史特吉斯
鶴紗的現任教練,極度懼怕老婆。
高島優司
鶴紗的前教練,已婚。
三代雪繪
通稱討厭鬼三代,花式滑冰聯盟的強化部長。
多敏妮克.米勒
女子單人的實力派,視鶴紗為眼中釘。
莉雅.嘉奈特.朱迪耶夫
以壓倒性實力君臨女子王座的16歲俄羅斯人,也是鶴紗崇拜的選手。
※※※※※※※※※※※※※※※※※
銀盤萬花筒 Vol.3 雙人花式滑冰:So shy too-too princess
內容試閱:
《序幕》
2006年12月下旬。
美國,紐約。
往年這個時期,都會湧入大量觀光客的曼哈頓,其中位於洛克斐勒中心的巨大聖誕樹,說是世界最有名的名勝也不為過。而提到當地的另一個名勝,應該就是冬季名勝,GE大樓前的滑冰場了。
今年,這裡舉辦了一場別開生面的活動。
活動名稱是冰上化妝舞會。
自從我成為世界級名人之後,我也開始有一些做不到的事了。其中之一,就是在開放給一般民眾的滑冰場內滑冰。我指的是在不被任何人發現的情況下滑冰。
因此當我聽到化妝舞會時,心中便閃過一個念頭。我也參加吧!
……對這場特殊活動感到好奇的觀光客,把滑冰場周圍擠得水洩不通。
雖然說只要有戴面具即可,但也能看見超人、蜘蛛人、傑森等不遜於角色扮演派對的變裝。最後的兩者是不成問題,但克里斯多夫.李維的面具在這種場合卻顯得相當突兀,既沒情調也沒氣質。我想……這就是美國風吧?
而我所選擇的,則是十分符合化妝舞會風格的蝴蝶面具。在大片黑色底色上,有著花俏的紅、藍條紋,蝴蝶的頭部也裝飾著10根以上閃閃發亮的觸角。除了露出的嘴唇之外,面具遮住了大部分的臉。因此不會有人注意到我其實是花式滑冰界的巨星。我身上穿著格紋毛衣和藍色牛仔褲。由於比賽時通常都是穿著十分耀眼的服裝,因此會想要以自然的樣貌站在這個舞台上,或許也算是種反彈吧?
男女各25人。50名男女整齊排列之後,舞會便隨著音樂宣布開始。
年齡層從小孩到老人都有,就算戴著面具,也能從體格分辨出年齡,其中也包括連站在冰上都還站不穩的人。我一開始的舞伴,也在開始跳舞前就突然摔跤……
在觀眾的一片爆笑聲中,我扶起身高120公分左右的俠客.歐尼爾,接著我高舉他的手,表演一個旋轉。
「技術不錯嘛。」
「……謝謝,大、大姊姊。」
我引導著這位極度緊張的少年。……一開始還挺有趣的。
每跳一會兒,就會交換舞伴,因此我的舞伴也不斷更換。
隨著時間經過,大家便自然而然地選擇滑冰水準接近的對手……
當技術差的人彼此配在一塊兒,彼此就會不斷摔跤,惹得觀眾發笑。我眼前有推倒英國女王的非洲原住民,再過去則可看見之前提到的超人,他正與黃金假面摔成一團。
滑冰場上演奏的音樂,也從一開始讓人聯想到古代宮廷的古典音樂,漸漸轉變為輕鬆的旋律……現在演奏的,已是約30年前的搖滾樂。
大家都各自享受著即興的冰上之樂,美麗的混亂溫暖了滑冰場。
「願意和我跳支舞嗎?」
……叫住我的,是我已經留意好一陣子的人。雖然他和我一樣壓抑著自己的本領,但仍被我一眼看了出來。他也是花式滑冰選手,而且水準相當高……
「嗯,請多指教。」
只遮住眼睛周邊的紅色傳統面具、和我相比稍顯正式的服裝,身高大概有180公分以上吧?
我們配合搖滾樂的旋律,在冰面上踏著迪斯可的舞步。看在旁人眼中,或許就像是一對對滑冰稍微有些經驗的男女吧?
「你有在練滑冰吧?」
「妳也是,不是嗎?」
……看來彼此都很清楚對方。
「妳該不會是知名選手吧?」
「對不起,我可不能讓你知道我的真面目喔。」
……這當然是說好玩的。
在即將迎接聖誕節的曼哈頓,隱藏真面目的化妝舞會。舞伴是位身材挺拔,感覺年紀尚輕的男性。……感覺還挺不錯的嘛。
一時興起之下,我稍微和他拉近距離……
「啊!對不起。」
輕微的接觸。……我絕對不是故意這麼做的,單純只是我太大意,應該只是這樣。
「抱歉。望您見諒,女士。」
他以開玩笑的態度向我道歉。不過,他似乎並不擅長這類幽默,語調顯得有些僵硬。
……這對他來說,或許還太難了吧。
「如果你讓我看你的臉,我就原諒你吧。」
我稍微惡作劇地說道。在面具舞會脫下面具,不用說,當然是禁忌。不、在那之前,其實根本是我撞了人家才對。
「……喂,這樣不公平吧。」
「你撞了蝴蝶公主,以為道歉就能了事嗎?」
看他相當老實的樣子,讓我忍不住繼續追擊…… 話雖如此,其實我也打算到此打住。可是……
「這樣可以嗎?」
沒想到他真的把遮住眼睛的紅色面具往上一推…… 露出面具下的臉......
我連忙移開視線。……他竟然真的拿下面具了。
「我只是開玩笑的。」
「……拜託。」
妳也要讓我看。我原本以為他會這麼說,不過,他卻只是默默地重新將面具戴回去。
……真的……挺不錯的。怎麼說呢……
「我就原諒你吧。」
……他還挺帥氣的。
此時音樂彷彿迎合著我稍微雀躍的心,突然轉變為浪漫的電影音樂。而我們也配合旋律改變舞步。
「你是單人選手嗎?」
「雙人。」
「那麼說,你會上舉囉?」
我只是順著對話,隨口問道。
「妳要試試看嗎?」
「還是算了,我實在不行。」
當然,我拒絕了。……而他之後也沒有表現任何強求的態度,這讓我產生了某種程度的安心感……
「可是,如果只是稍微試試看……」
我好像也變得比較積極了。
但是,有一點可以肯定,這是有面具才會有的發展。沒戴面具的我,肯定不會這麼做——
……以外觀來說,與其說是上舉,不如說是上肩。我兩個膝蓋抵著他雙肩,或者該說,我是用大腿夾著他腦袋,才勉強讓自己挺直身子,接著……
附近響起的掌聲,轉眼間便感染了整座滑冰場,我們立刻變成了這場舞會的主角。
「啊哈哈!變成焦點了!」
這種感覺真棒,我甚至還得意忘形的展開雙臂……
「不壞吧?」
「是啊。」
※後續發展請看菁英文庫的『銀盤萬花筒 Vol.3 雙人花式滑冰:So shy too-too princess』(試閱內容可能會與實際出版物有部份差異)
銀盤萬花筒 Vol.3【ACG&LNovel World】
at 2007年08月26日 21:29
副標題:雙人花式溜冰:So shy too‐too princess <table border=\"0\" cellpadding=\"5\"><tr><td valign=\"top\"><a href=\"http://w...
海原 零《銀盤萬花筒》3【Densetsu no Basho ::PIXNET BLOG::】
at 2007年10月14日 13:56