2007年03月29日 13:24

銀盤萬花筒 Vol.1 短曲指定動作:Road to dream


銀盤萬花筒 Vol.1 短曲指定動作:Road to dream
海原零/插畫:鈴平ひろ
翻譯:林其磊
●32K / 定價:180元、HK:45元

GINBAN KALEIDOSCOPE VOL.1 SHORT PROGRAM : ROAD TO DREAM
©Rei Kaibara / SHUEISHA Inc.
Illustration ©Hiro Suzuhira

《內容簡介》
我的名字是櫻野鶴紗,16歲的花式滑冰選手。
雖然原本應該是備受期待的實力派選手,但我不僅無法在比賽中拿到好成績,而且還相當惹人厭。我想之所以會這樣,多半是因為我有著令人嫉妒的美貌吧。
如此這般,好死不死在杜林奧運代表選手資格逐漸離我遠去的日子⋯⋯
我竟然被『幽靈』附身,等一下!
有這麼不講理的故事嗎!?
第2屆SUPER DASH小說新人獎,優勝得獎作品!

《作者簡介》
海原 零
這次得獎之後,我才發現自己是個超A級的膽小鬼,還發現我的食慾跟料理價位呈反比。由於從小就一直是娃娃臉,因此年齡進入二字頭的現在,想保持年輕的希望比常人更加強烈,若被人說「外表看起來和實際年齡差不多」,就會受到難以想像的打擊。目前正為了實現3520計劃(35歲時看起來像20歲),努力奮鬥中。

鈴平ひろ
得以描繪鶴紗這位充滿自信的美少女,在感到榮幸的同時,也懷抱著「我能夠勝任嗎?」的不安……
但不管怎麼說,這都是一部令人難以想像是初單行本的傑作☆
我自己已經完全變成海原迷了~
不用猶豫!立刻連下續集也準備買下來吧!!

《人物簡介》



櫻野鶴紗
16歲的花式滑冰選手。雖然才色兼備,但因為個性高傲加上口無遮攔,而被眾人討厭。


彼得.潘普斯
因為某些不知名的原因,而附在鶴紗身上的加拿大幽靈。得年16歲。


至藤響子
國內的最強選手。與鶴紗彼此爭奪奧運代表資格。


櫻野洋子
鶴紗的妹妹,不容小看的小大人,9歲。


本城美佳
鶴紗的好友,也幫忙鶴紗設計服裝。



※※※※※※※※※※※※※※※※※


銀盤萬花筒 Vol.1 短曲指定動作:Road to dream
內容試閱:

《序章》

 花式滑冰大獎賽系列賽,美國大會。
 就是有這種事……擁有傲人身材與姣好面容的單人滑冰選手,卻在12名選手中吞下了第10名的敗績。

 拿到這種成績的我,自然是不會有人為我準備記者招待會的。但是現在,我卻被一大群記者圍在中央。
 他們幾乎全是日本人。而且大多是平時根本不會露臉的一般報及體育報記者。在去年之前,根本無法想像這些人會跑到遠在科羅拉多的滑冰場來。
 ……這就是每4年1度會發生的現象。
 每當到了俗稱『奧林匹克季』的冬天,就會發生這種事。

「櫻野選手,對於這次的結果妳有什麼看法?」
「我感到很遺憾。雖然我把目標定在總決賽,但沒想到這麼快就確定無法參加了。」
 ……看記者們的反應,不出所料。許多人露出了「什麼是總決賽? 算了、沒差」的表情。
「對於在12名選手中排名第10,妳有什麼看法?」
「所以說,我剛才就是在說這件事。」
 ……請問什麼是總決賽?
 你們連直接問我這個問題的膽量都沒有嗎?
 仔細一看,剛才那個問我問題的傢伙,正在問他隔壁的記者。
 不好意思,請問什麼是總決賽……
 用不著偷偷摸摸的,我知道你不懂。
「這次成績會對奧運產生影響嗎?」
「可以肯定不會有什麼正面影響吧。」
 ……回答時自暴自棄的語氣,遠超乎我想像。
 肯定不會有正面影響的。
「聽說至藤選手參加了德國大會,妳會在意這件事嗎?」
「不會,因為我只專注於自己的表現…」
 啊!不行、不行。如果老是做這種公式化回應,遲早會和眼前這些無趣的傢伙沒什麼兩樣。
「可是,應該還是會在意吧?還是說,妳也只能裝作不在意?」
 ……在我腦袋裡,浮現了三代監督不快的表情。還有高島教練臉上的困惑……
 前者是不打緊,但見到後者的時候,我得要好好向他解釋才行。想到這裡,就覺得有生以來心情第一次如此惡劣。
 不過,實際結果就是如此,心情會差也是當然的。
「今天的自由長曲妳似乎有4次失誤,關於這點妳有什麼感想?」
「已經失誤了,想也沒用。我在表演時,只想著不要受失誤影響而已。對了,我不是失誤4次,是5次。」
 ……每當我回答一次問題,現場的氣氛就變得更加凝重。
 這也怪不得我。畢竟我原本是打算儘快回到旅館,忘掉一切好好睡上一覺,結果卻在這種陰暗的通道中,像是談戀愛被抓包的偶像一樣被媒體包圍。這些人問問題時,難道就不會稍微顧慮一下別人的心情嗎?
「今天慘敗的原因是?」
 ……真是謝謝喔。說得這麼明白,你還真體貼。
「我想不到什麼特別的原因。大概是我今天運勢不好吧。昨天的短曲表現不佳,或許對情緒也多少有點影響。」
「這次的結果似乎和上季的世界錦標賽一樣,請問妳有因此進行精神方面的訓練嗎?」
 ……多謝,你讓我想起不愉快的事了。這人看來有做些功課。
「我並沒有特別做那方面的訓練。而且我也不認為精神上的訓練會有什麼立即的成效……」
 啊~! 突然覺得好煩躁,回完下個問題就閃人吧。我要回旅館沖個澡,然後馬上就寢。
「我想這件事應該常被提起,請問妳在表演時,為什麼都不會笑呢?」
「……也許是我技術還不到家吧。要邊笑邊滑,其實遠比各位想像的還來得困難呢。」
 老實說……這或許並不算是真心話。

P16
1.
強制和聲

 花式滑冰.女子單人項目選手檔案-
  櫻野鶴紗
  1989年9月10日,東京生
  聖杜蘭朵女子學園1年級
  年齡.16歲
  身高.158cm
  所屬團體.東京水晶花園
  1994年於上述團體接受訓練
  興趣.欣賞動畫、收集漫畫
  專屬教練.高島優司

 過去的主要戰績
  2004年3月.世界青年錦標賽第3名。
       12月.HNK杯第5名。
  2005年1月.日本錦標賽第2名。
       3月.世界錦標賽第17名。

 接著,進入奧林匹克賽季。
 2005年,11月上旬。於大獎賽系列賽最早開始舉辦的美國大會中,取得第10名。
 在被視為代表選手選拔依據的比賽中,這實在是相當糟糕的成績。
 我在失意之下返回日本……
 重新過著早晨練習、一手提著書包到高中上課、返家後繼續練習的日常。
 和美國等國家相比,日本尚未整備出考慮運動選手學業負擔的體制。
 雖然多少有些比較不要求的科目,但就算是奧運候補選手,還是得按規定克盡定期考試的義務。
 ……連我櫻野鶴紗大小姐,都得上學讀書嗎? 是啊、沒錯,就是有這種蠢事。

 ……修女彈奏管風琴的莊嚴音色,迴盪在校內的教堂中。
 班上所有同學都站直著身子,齊聲合唱讚美歌。
 目前我正置身於堪稱天主教學校象徵的無聊生活中。
 想在這種狀態下打盹,就算是我也很難辦到……


※後續發展請看菁英文庫的『銀盤萬花筒 Vol.1 短曲指定動作:Road to dream』

  • chingwin 發表於樂多回應(23)引用(0)菁英文庫Blue Series小說簡介、編輯本文
    樂多分類:動漫畫 │昨日人次:0 │累計人次:299
    Ads by Roodo! 

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2926759

    回應文章
    我想先問一下知道的大大 這個故事就我記憶好像全9集吧~ 那最後結局是不是happy ending?? (卡通好像不是...)
    | 檢舉 | Posted by chestnut at 2007年04月2日 18:44
    是九集結束沒錯。
    | 檢舉 | Posted by chingwin at 2007年04月3日 00:50
    4月10日上市嗎?
    | 檢舉 | Posted by yy at 2007年04月4日 19:51
    目前根據敝社發行部的情報,
    銀盤跟BB團有可能會配合5月初的7-11輕小說書展,
    作首發的動作,
    詳細的發售時間及活動訊息,
    待編輯部獲得詳細資訊後,
    會完整的告知各位讀者。
    | 檢舉 | Posted by chingwin at 2007年04月10日 18:15
    出版時間怎麼一改在改....= =
    | 檢舉 | Posted by oldtype at 2007年04月10日 18:33
    敝社輕小說編輯部屬草創階段,
    不管書籍品質、出書進度,
    相較於同業各先進較有不足及未竟之處,
    成立一年內多有突發狀況,
    或有不足及未竟之處,
    請各位讀者不吝給予指教,
    也先在此感謝讀者們所給予的支持。

    出書日延期的部份真的非常抱歉,
    編輯部還是會朝預定日努力,
    但如上所說,
    由於屬草創期偶有突發狀況,
    請多包含。

    出書的確定日期,
    版主都會貼在Blog上,
    都是確定有書的時間,
    按這這個時間,
    就不會讓各位白跑。
    | 檢舉 | Posted by chingwin at 2007年04月10日 18:41
    天啊.....五月......

    也不是說不通融,但跳票實在跳的太嚴重了,

    從書展就開始打廣告,現在也快一、兩個月了,

    結果卻是一本一本發書,熱度全沒了,

    書店、漫畫屋,都看不到迎接青文發書的氣氛........(嘆..

    不覺得這樣很殺信用嗎?
    | 檢舉 | Posted by 耳機 at 2007年04月12日 22:15
    關於出書時間這點,
    真的非常抱歉,
    造成讀者期待落空,
    會對敝社造成傷害的部份,
    編輯部也非常清楚,
    但編輯部基於堅持品質的立場,
    是絕不容許書籍在品質不佳的狀態下出版的!
    如前述所說,
    敝社編輯部尚屬草創階段,
    在外包人手的品質及穩定度上,
    多有突發狀況,
    但編輯部依然是秉持著書籍品質必須達到能讓讀者滿意的狀態,
    才進行書籍出版,
    這點請各位讀者能體諒,
    以敝社目前的能力,
    實在並沒辦法完全防止偶發狀況的產生,
    並在不延期的狀況,
    以高品質完成書籍,
    是故,
    只能忍痛堅持以提高書籍水準為目標,
    這點尚請各位讀者體諒!

    當然書籍的準時出版,
    亦是敝社編輯部努力的目標,
    編輯部會更加自我惕勵,
    期望能早日達到讓各位讀者都能滿意的狀態。

    最後感謝各位讀者的建議與意見!
    | 檢舉 | Posted by chingwin at 2007年04月12日 22:42
    剛收了這部,讚~
    請繼續努力哦~
    | 檢舉 | Posted by yy at 2007年04月27日 22:07
    我也收了 花了四個小時看完他~~ 蠻不錯的
    開始期待第二集了 看到書腰有提起第二集
    感覺不會很久的樣子 個人覺得拉
    請問一下出版社有預定什麼時候嗎??
    | 檢舉 | Posted by shxsw at 2007年04月29日 19:58
    我買書附送的書簽為什麼不是銀盤萬花筒的人物?

    是包裝錯了還是正常的?

    請回覆..
    | 檢舉 | Posted by hing at 2007年05月16日 11:55
    http://blog.pixnet.net/shintaro/post/4626072

    關於後續這裡有介紹
    似乎不是跟第1集一個主線的樣子~
    不過沒差啦~主角沒變就好
    | 檢舉 | Posted by katsura at 2007年05月17日 04:11
    書籤是隨機配送,
    每本書都不一定。
    | 檢舉 | Posted by chingwin at 2007年05月17日 04:44
    我想問問?要如何才能買到銀盤萬花筒的書阿?
    我對這方面的不熟>
    | 檢舉 | Posted by 路人~動漫 at 2007年07月17日 12:59
    店名/電話/住址/區域

    快樂城/02-2285-7392/台北縣蘆洲市光華街100號/台北縣

    甫林-新泰/02-2993-1643/台北縣新莊市中正路263巷3號/台北縣

    天才-文化/02-8258-1755/台北縣板橋市文化路一段220號/台北縣

    捉狂-板橋/02-2956-9436/台北縣板橋市中山路一段125號/台北縣

    樺泰/02-2914-7083/台北縣新店市中正路217號/台北縣

    草工房/02-2918-8555/台北縣新店市北新路二段53號2樓/台北縣

    萌萌動漫/02-2314-0956/台北市中華路一段114巷17號/台北市

    安利美特-西門/02-2389-3420/台北市萬華區武昌街二段七號3˙4樓/台北市

    書田-石牌/02-2882-4316/台北市萬華區北投區石牌路二段86號/台北市

    墊腳石-重南/02-2370-8836/台北市中正區重慶南路一段3號/台北市

    書鄉林/02-2314-3922/台北市中正區重慶南路一段9號/台北市

    蛙蛙(肇文)/02-2778-7090/台北市八德路2段3號/台北市

    上達-南海/02-2351-2648/台北市中正區南海路48號/台北市

    綠林寮-台大/02-2363-1221/台北市新生南路三段106號2樓之1/台北市

    一刻館-士林/02-2883-4208/台北市士林區大北路28號/台北市

    游離子/03-526-9869 新竹市民族路21號/中壢

    捷比-站前/03-422-7824/中壢市永樂路50號/中壢

    捷比-後站/03-457-9028/中壢市新興路132號/中壢

    新物語-桃園/03-331-1898/桃園市中正路42號/中壢

    星際-桃園/03-333-2227/桃園市中正路48巷5號/中壢

    東京/04-2225-1185/台中市光復路83號/台中

    東佳/04-2227-7668/台中市三民區太平路53號/台中

    小學館-彰化/04-838-1623/彰化縣員林鎮新興街123號/台中

    高雄東京/07-281-1769/高雄建國三路79號/高屏

    光南-三多/07-338-0166/高雄三多三路224號/高屏

    日本橋/07-236-8760/高雄建國二路98號/高屏

    光南-中山/07-286-4230/高雄中山一路285號/高屏

    龍漫畫/08-766-0215/屏東市公園東路112號/高屏

    藝豐漫畫便利屋/嘉義

    嘉義光南/嘉義

    屏東光南/高屏

    台南展華書局/台南

    ************************

    這些地方都可以買到青文的輕小說喔!
    | 檢舉 | Posted by chingwin at 2007年07月19日 00:17
    有誰可以告訴我銀盤萬花通的最後一集呢?因為昨天沒看到...所以請各位大哥大姐給我最後一集的內容(個人非常喜歡這次的創作要繼續加油喔~)謝謝^3^
    | 檢舉 | Posted by 李英 at 2007年07月25日 12:49
    請問....
    結局是什麼???
    傷心嗎??
    | 檢舉 | Posted by shann at 2007年08月13日 23:19
    現在銀盤萬花筒在台灣已經出到第3集ㄌ(我在台北微風廣場的書店買ㄉ)
    | 檢舉 | Posted by Ariel at 2007年08月23日 13:15
    現在銀盤萬花筒在台灣已經出到第3集ㄌ(我在台北微風廣場的書店買ㄉ)
    | 檢舉 | Posted by Ariel at 2007年08月23日 13:15

    DSL je t'ai pris une image

    il est bien ton blog

    j'ai presque rien compris mais c'est pas grave car je pense que toi aussi tu n'a rien copris de ce que j'ai écrit

    c'est marrent toute le différence des lettre qu'il y a j'ai même pas pû savoir si c'etait du mendarin (chinois) ou du japonais.

    Mais il n'y a aucune importance a ça.

    sa ma fait marrer de te mettre un commentaire mais merci. Bye
    | 檢舉 | Posted by camille at 2007年10月26日 20:49

    Hé ben ta beaucoup de commentaire

    au faite c'est du FRANCAIS que l'on a écrit

    il est bien ton blog comme celui de Camille ou de Lorie

    Tu devrait éffacait ce commentaire (enfin je te le conseille)

    Mais c'est tj marrent de voir une écriture autre que la sienne

    lol

    A++
    | 檢舉 | Posted by Mathilde at 2007年10月26日 20:53

    銀盤萬花筒 超好看ㄉ唷~
    | 檢舉 | Posted by 林妤欣 at 2007年11月24日 20:48
    銀盤萬花筒 超級好看ㄉ唷~~~~
    | 檢舉 | Posted by 林妤欣 at 2007年11月24日 20:48