2007年04月3日

1982讀者攻略本 百日補完計畫

2007年 4月5日 《1982》出版滿月

各方對此書中多方援引之音樂、電影與其他書籍之出處及意涵,解讀莫衷一是,導致閱讀障礙頻傳,不學無術的作者雖平日沉醉於誤讀的樂趣,但仍覺肩上有份傳播好音樂與好電影的使命,因此特來發起【《1982》讀者攻略本—百日補完計畫】,邀集各方讀者高手一起加入注釋《1982》的行列,讓隱藏於《1982》字裡行間的秘密終極揭露!(並且活動結束後,希望能將各方提供的注釋整理好,全部搬到維基百科)

如果你還沒看過大塊文化【catch 126】3月新書《1982》

當心打雷。友人Lydia說。


Posted by chillouttree at 樂多Roodo! │13:26 │回應(56)引用(0)搖滾小說
樂多分類:音樂 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2950043
回應文章
我猜...
大衛=臭頭
從來就沒有雙胞胎這件事!!
Posted by 艾莫西 at 2007年04月3日 16:55
真名到底是什麼?
Posted by YZ at 2007年04月3日 17:44
之前我才看過地海戰記說~
他說萬物都有一個真名
只要你掌握住真名
你就能控制他
每個巫師都有真名
他們只會告訴自己最~要好的人
以免其他人濫用真名來控制他

...個人讀後淺見,不一定對! ̄▽ ̄
Posted by howbe at 2007年04月3日 21:12
第一個留言是錯的=.=.小樹都不幫我刪去.哼!

"只要知道真名故事裡的人事物就都能清楚明瞭"--我覺得這句話是1982的關鍵.因為故事中一定有人是不存在的角色.我猜的!

然後.雙胞胎這個點實在很弔詭.因為有一段在星巴克中.門牙那裡好像有線索
(也就是偉二哥第一次看到大衛那裡...)可是偏偏臭頭說他跟他哥身高體重都有差?!怪哉?!

好吧.我承認我越來越混亂了....

大衛到底是誰?勇伯又是誰?(這裡我超想不通的!!)

我不是來揭密的.比較像是來亂的.慧根不足阿~~
Posted by 艾莫西來亂的 at 2007年04月4日 12:02
感覺應該還不是作者出來講話的時候

好 大家繼續

哈哈
Posted by 小樹 at 2007年04月5日 00:23
其實...阿怪有精神分裂症
根本沒大衛這個人
那是他幻想出來的人物
好萊污電影很多都這麼演
書中出現的音樂電影書籍等等等........
"置入性行銷"可以這麼說嗎
該聽的音樂該看的電影和書
涉略尚淺啊Orz...
Posted by Moe at 2007年04月9日 01:14
樹教授
我想先請教一個問題
然後等我想一想後再來回答考卷題目

請問1982這本書是以1982年做為開頭的年代嗎?
先謝謝教授的回答
Posted by akihito at 2007年04月9日 10:03
就一本小說該具備的基本元素而言
這本長得像是書的東西
結構鬆散無力 情節矯柔造作 內容不知所云
甚至連最基本的文字素養都不及格
說它是創作的話簡直是誣蔑了人類的想像力

如果是個認真點的所謂文青你就會發現
這真是你此生最沒有意義的閱讀經驗
只不過提了三,五首音樂和電影
就想來搞炫學這一套
如果作者覺得
連李歐納柯恩,Mazzy Star,或者絲絨金礦甚至葛斯范桑都需要注釋免得大家看不懂是啥玩意的話
可見被這本書事先設定的讀者群都不是什麼愛樂者和電影迷不是嗎
更遑論書中提及的魯西迪艾可金斯堡 連掉書袋都稱不上
只是為了炫耀作者"疑似"讀過或聽過這些大作家的片面擷取
(所以,目空一切不由分說就先一律心懷輕視的作者心裡想的是:
你們這些無知的青年什麼都不知道什麼都沒聽過,
快看我的書惡補一下吧!雖然我只是隨便唬唬你就信了.)

一個毫無誠意作者的唬人玩具
印成書賣錢簡直是對生態的戕害 對讀者的侮辱
如果你不小心一時不察買了讀了
卻沒有放進碎紙機資源回收再利用的話
那真的事一件很不環保的事
Posted by 身為一棵樹 應該知道環保很重要 at 2007年04月10日 14:47
還自己發起"我的書需要大家一起來注釋"運動
這個作者簡直是自大狂到心神喪失的地步
他以為他寫的是詩經楚辭農事詩尤里西斯啊(啊我又提供給作者某一本本來沒聽過但是從此又可以拿來亂唬人的書了)

"然而我反覆閱讀這本書的原因正是因為這本書很反覆 引發某種瑣碎的自然趣味 我們大多數人的一生恐怕都要比村上春樹的短篇小說更瑣碎 也許稍微搖滾樂 但是得到諾貝爾文學獎的機率是令人沮喪的零"
-->你們覺得這段簡直就是親友溢美辭的序要說什麼?
1."也許村上春樹很瑣碎,但是我覺得他絕對有資格可以拿諾貝爾文學獎"?
2."我覺得作者有能力有資格跟村上春樹並駕齊驅"?
3."他們(指村上春樹跟作者)沒拿諾貝爾獎真是令人沮喪"?
我真的不知道,如果這些所謂音樂人沉迷村上春樹,迷戀村上春樹,只讀村上春樹,那麼憑什麼宣稱"我覺得"村上春樹應該得諾貝爾獎?不要說世界文壇大師,就光是當代日本作家好了,你讀了幾個?讀了哪些作品? "但是得到諾貝爾文學獎的機率是令人沮喪的零" 這句話只是充分顯示了發言者對文學,甚至只是單純對諾貝爾文學獎這回事的全然無知,令人沮喪的不是這個,小姐,令人沮喪的是妳真的書讀不多.

以上某知名女歌手的序提醒了獨立的音樂(創作)人們
不要給自己跨界全能才女(才子)的包袱
因為 妳或你的某些音樂(創作)或許不賴
但是妳或你和這本書的作者真的都不是什麼都懂的全方位文藝人
浮面的涉獵真的沒什麼好拿來作為"自我感覺獨特"的憑藉
膚淺的認識也絕對不是跨界的真正定義

繼大頭症之後
這年頭很多自認懷才不管遇或不遇的人 都得了心室肥大症
為這些人點播一首梁靜茹:

我的心 現在瘦瘦的
 很容易 就飽了
 為了裝博學搞得很膚淺
 為什麼人總那麼傻呢

 我的夢 現在瘦瘦的
 一下子 就滿了
 謙遜或許不是最炫的
 踏實自知才能 永久

如果一個人一輩子只能讀(聽)到
幾本(首)堪稱經典的書(歌)
寧願一小段一小段咀嚼味道
也不想 假裝什麼都知道
Posted by 同上 at 2007年04月10日 18:20
haha i love what u said

sorry to make u hate my book & I so much
Posted by tree fom bangkok at 2007年04月10日 21:57
Calm down,"同上"先生
批評作品同時又人身攻擊好像不太好
話說你寫的這二篇真是反效果啊~
因為我看完馬上去書店買1982
並把它放在床邊而不是碎紙機
Posted by umber 心靈環保也很重要喔 at 2007年04月11日 13:01
小樹
可以請問一下你是幾年次的嗎
Posted by 卡 at 2007年04月11日 14:12
我並沒有做人身攻擊
恭喜你加入閱讀爛書的行列
記得要仔細研讀啊 越仔細越好
讀完之後你就知道
我所說的每一點都有憑有據
Posted by 我說書爛是因為我真的讀過了 at 2007年04月11日 14:27
覺得書爛那你來幹麻?真是沒禮貌!
既然你覺得書爛還罵小樹不懂環保,那你買這本書不也不環保?
那你眼光也很爛才會挑到這本你所謂的"爛書"
這本書本來就是看輕鬆的,要不是要去參加諾貝爾文學獎!
Posted by howbe at 2007年04月11日 18:10
人家小樹是怕我們不是專門研究的人著想才把注視打在旁邊
你知道很多又怎樣?
那些人或音樂對小樹來說說不定只是點皮毛罷了
再說小樹又不是職業作家
幹麻雞蛋裡挑骨頭?
妄自菲薄!
Posted by 同上補敘 at 2007年04月11日 18:15
我希望你好好去查字典
查查"妄自菲薄"的用法
絕對不是像你本來想表達的 "只有本人自己在輕蔑這本書"的意思
不要鬧跟三隻小豬一樣的笑話

搞不清楚什麼是好是壞
就是你們這一帶七八年級生的通病
萬一不幸你是個六年級以上的
我真的只能說
你媽從小培養你讀大學的學費都白花了

如果你曾經好好讀過書你就會發現
古今中外沒有一個作者是因為自己的書"造成閱讀障礙"或者"太艱深"而要求大家一起來替他注釋的
更何況書中提到的根本就不是什麼好拿來"需要注釋否則大家都不懂"作為炫耀的東西
既然有人的序提到了村上春樹
人家爵士樂豈不更小眾
村上春樹有要求大家一起來注釋他的書嗎?
真是不讀書又不懂事的七年級

趕快去查字典,
用妄自菲薄造個正確的句子出來吧!!
Posted by 給樓上 at 2007年04月12日 10:23
"真是不讀書又不懂事的七年級"

......


會不會覺得說話太重呢?

relax一點嘛!
Posted by 小又 at 2007年04月12日 10:58
哇賽~前輩的書都被講成這樣
那我豈不是回家面壁啊!
.....................
(嫌貨才是買貨人,我想辦法寫再更好看一點好了)
Posted by 名琴之役 at 2007年04月12日 13:23
二十一世紀七年級,酷斃了。
Posted by 23 at 2007年04月12日 17:11
好吧!我說的太重了,抱歉
不過你也不需要嫌這本書嫌的著麼難聽吧
不懂那麼多音樂的人看注釋也沒什麼啊
我到覺得你太龜毛了吧
Posted by 抱歉我八年級唷 at 2007年04月12日 18:00
你錯了~我可是名符其實的八年級!
(更正"倒"字)
八年級的當然能分辨好書或壞書啊
只是你自己覺得是爛書
在這樣打口水戰也很無聊
這篇是給大家一起注釋用的
你的建議想必小樹也很誠懇的聽了
注釋說不定是出版社加的
那這就到此為止吧!

P.S 懂不懂事我是不知道,但我喜歡讀書,別用以偏蓋全的思想看年輕人
Posted by 哈哈 at 2007年04月12日 21:35
看這麼多 我真的很希望那位只敢用匿名在網路謾罵進行人身攻擊的朋友只是個不學無術的小孩
而不是所謂的"認真點的文青"
因為如果他是後者我會很傷心
一個"飽富學問"的年輕人 讀了這麼多的書 得到的學問竟然是成為攻擊另外一個人的工具
而不是去造福他人 為他人帶來陽光或快樂的媒介
如果讀這麼多書都讀成了這樣 那為何我們還需要教育? 還需要讀書?

對於一個初次嘗試寫書 寫小說的人而言 我不知道你這樣的評判究竟是將小樹放到了多高的位置上來檢視
不過我想這位置從頭到尾都只是你的自行想像 小樹從來也沒說過這是什麼"經典讀物"
從檢視的高度就出了問題 我想對於你的評論也沒什麼好說的了
寫的好如何 寫的不好又如何
起碼這是開始的一步 而不是坐在桌前躊躇
預想著類似這樣的狠毒評判而毫不動筆

批評指教本來就是進步的動力
小樹肯定有雅量接受 只是這麼好幾篇不具名的"指教"
我實在是看不出有所謂"對於內容結構"的評論
從頭到尾我只看到了空洞的人身攻擊和過度的自我想像

就一篇批評該具備的基本元素而言
這篇長的像是文章的東西
言之無物 舉證無力 除去了人身攻擊不說
運用了太多的想像力卻又毫不自知
說它是評論的話簡直就是污辱了評論二字本身的意義
(抱歉小弟想像力貧乏 又不學無術 只好借用您的文章陳述一些心中想法)
Posted by Black Jack at 2007年04月13日 04:44
另外有幾點該說
1.恕我無知 一般在寫書 除了教科書或是童書之外 似乎沒有在預設讀者群的吧?
2.聽過什麼音樂 看過什麼書或是電影 從來都沒什麼好炫燿的 不知道你所謂"只是為了炫耀作者"疑似"讀過或聽過這些大作家的片面擷取"是從哪裡得來的想像靈感?
3.從攻略本這活動開始以來 服務的就是沒聽過這些音樂、電影的群眾 不知道為何作者形象能被你扭曲成"目空一切不由分說就先一律心懷輕視的作者"? 甚至說是作者只是"隨便唬唬"?
4.看到你的第二篇留言第一段 我才驚覺把這些書名當作架高自己的工具拿來炫燿自身知識的人....似乎只有你
5.小樹這本書對於我個人的意義並不是一本書 而比較像是個紀念 紀念從我收聽節目以來增廣的耳界 紀念小樹為台灣狹窄的音樂圈帶進來的新聲音 紀念任何一點因為小樹努力而改變的音樂場景 即使這本書寫的並不完美 即使在你心中這是資源回收的優秀人選 不過無論如何 都輪不到匿名為"身為一棵樹 應該知道環保很重要"先生 或是"同上"先生 或是"我說書爛是因為我真的讀過了"躲在暗處來批評"作者簡直是自大狂到心神喪失的地步" 想想你的作為或貢獻有多少 你會了解我在說什麼
Posted by Black Jack at 2007年04月13日 05:17
或許 那位"睿智"的朋友真的讀過很多了不起的巨著 或許學有所成 小的才疏學淺 不知道這麼多的學問 但我還記得 從小 我們就被教導要虛心 要反躬自省 我想 這些話 聰明的你一定聽過 或許你還可以告訴我出處 讓我再複習一次?
但我不懂 你是如何的討厭這本書 討厭這個內容或手法 甚至於討厭這個作者 以致於寫出這麼多與你的學養背道而馳的言論 我不知道你居然能對你不喜歡的事物加以如此惡毒的言論 或許 在你做學問的歷程中 認為如此不理性的謾罵是正確的?當你希望反對他人時 竟然連對方的名字 學問 人格 都逃不過你的刻薄??
我小的時候 曾經看過一齣電視劇叫"包青天"(很土吧?或許是您這種有學問的人所不屑一顧的)裡頭有一句話 是我所不敢忘記的警語 或許您這種高級知識份子比我更需要它:"讀聖賢書 所學何事?"
最後容我向您問一句:你難道沒有君子風度嗎?
Posted by mot14007 at 2007年04月13日 06:39
看了以上各位的發言 覺得很有趣
這位看起來火氣很大的先生
應該是對當前人人可以出書的時代心懷憂慮與不滿吧

其實現在很多人都不再是抱著多麼高尚的情操或者多麼嚴格的標準才出書的啊
好像村上春樹也寫過類似的句子:他們的確存在著 是一個不可改變的事實啊
所以何必太在意呢

我了解誤信出版行銷而讀到完全不是那麼一回事的書的感覺
那種感覺真的還蠻糟糕的 因為我也常常被騙 哈哈:P

就我自己被騙成師公的經驗
在台灣只要碰上跨界兩個字
就表示你千萬要小心了

小小的個人經驗跟大家分享一下
愉快的閱讀經驗是不可多得的
祝大家不要太常踩到地雷喔 :P
Posted by 沒讀也來參與討論的路人 at 2007年04月13日 11:46
這一堆討論實在是有點像霹靂火的劇情
->嗆聲來嗆聲去

我個人希望可以不要流於貓躁的反擊
比較冷靜一點來看待這篇"評論"
(事實上我是不覺得同上先生有要寫書評的意思啦
他顯然是針對那個注釋運動而來的...)

我認為他應該真的是一位"認真的文青"
而且他所在的位置 比這裡任何一個人都更接近文學
並且了解後人是如何孜孜不倦地替十三經著疏
所以他認為與其去注釋絲絨金礦是什麼葛司范桑是誰
這個世界上有價值並且更應該被注釋的作品太多了
我無意要攻擊任何人 但是 老實說啦
就算這只是一個隨興而至的行動 或是出版商一時的宣傳手法
因為我並不真正理解這個活動的動機以及目的性
(莫非"解讀莫衷一是,導致閱讀障礙頻傳"就是真正原因?)
乍見這個活動的時候 我也覺得心裡有點小小驚訝
因為就如同樓上某位弟弟妹妹說的"這本書只是看輕鬆的而已"
也如同幾位朋友所說的"小樹從來沒說過自己寫的是經典"
可是這個活動確實是有把這本書塑造成足以傳解的經典的意味
因為一本需要被注釋的書看起來怎麼會輕鬆呢?
後人熱衷於註解的紅樓夢或張愛玲 有哪一本不是經典?
或許小樹本身不這麼想 但是這活動的確是有可能被如此解讀

再者就是像樓上那位沒讀也來參與討論的路人所說的
"這個人人都可以出書的時代使人心懷憂慮與不安"
加上現代社會真的充滿太多愛裝懂的假文青
也許只看過一部"春去春又來"就敢大肆評論金基德
還搞不清楚蘇麗珍是誰就先大聲嚷嚷王家衛作品曲高和寡
只聽過諾拉瓊斯或廣告金曲精選就可以號稱爵士樂迷
村上的書只讀過"海邊的卡夫卡"也能寫出千字評論上Blog
不管同上先生用的字眼多激烈或攻擊性多強
我想其中對大環境所包含的焦慮不滿並不是不能理解的
畢竟這是一個青少年們都在書寫外星文的年代
妄自菲薄 以偏概全 三隻小豬 我的冷汗都滴下來了呢...
不過在此要順便一提的是
我本人也是不讀書又不懂事的七年級

以上
Posted by 我也是路人甲乙丙丁 at 2007年04月13日 16:44
這位「身為一棵樹 應該知道環保很重要」或「同上」的朋友,

其實批評不是壞事,我自己也是一肚子酸腐愛批評得很,但是呀,閣下實在找錯目標啦。小樹身為一位還算受歡迎的DJ,您看不出來本破只是他與自己貼心樂迷朋友們聯絡感情的小遊戲嗎?何需勞煩您這番長文痛批哩?

依我看啊,閣下該有更值得踢館的對象才是,我自己長年觀察台灣的樂評/DJ圈,在台灣要講到做作噁心/不懂裝懂的樂評或DJ,小樹真的連前30名都排不上的(台灣線上才多少樂評/DJ...)。

您看到小樹本人給您如此寬厚虛心的回覆,還不覺得自己太過苛刻,找錯對象了?

唉~
Posted by 小樹匿名友人 at 2007年04月14日 03:28
這是在刺激大家留言嗎?

XD
Posted by 鯊魚 at 2007年04月14日 17:16
這種兩造雙方的大戰的品質感覺像加強品味版的
http://www.wretch.cc/blog/hehaheha&article_id=6835560
這種討論串而已,兩邊又說服不了對方還是拼命要說...
Posted by 囧興 at 2007年04月15日 14:09
各種對本書價值的高低認定以及對行銷策略的對錯判斷

都是各位的權利

不過

哈哈 我笑倒了(一方面是剛下飛機的累....)
Posted by 小樹 at 2007年04月16日 00:30
"身為一棵樹...","同上","給樓上","沒讀也來參與討論的路人","我也是路人甲乙丙丁"
我手寫我心,
這3(?)位數篇留言像在自問自答自批自緩頰,
我也笑倒了說!
Posted by umber at 2007年04月16日 12:38
如果看待批評的方法是"笑倒了",
或覺得那只是純屬他人自我判斷的權利,
呃...
那其實這種心態也有點可議耶...
雖然我覺得這些批評的確有點戴著放大鏡,
不過有道理的部分也不是沒有喔...
(馬的又不干我的事,但是我馬的忍不住也想來回一下~) 
Posted by 就叫我"雞婆鬼"好了 at 2007年04月16日 16:31
哈 作者本來就無法掌握他人如何看待

對於責難與批評 除了微笑虛心接受

那些批評 自然各有說者的道理

不是文青的我 真的想不出什麼更好的了

或者 感謝指教 呵
Posted by 小樹 at 2007年04月16日 17:11
掰青才是顯學,年紀輕輕學啥蛋頭饒舌,可一堆人顯示幾年級幾年級,小樹老師有捏爆滑鼠嗎?
Posted by 23 at 2007年04月17日 17:50
滑鼠也陪了我這麼久
何苦為這紛擾捏爆它
Posted by 小樹 at 2007年04月17日 18:11
只不過是怒把螢幕砸了嗎?
Posted by - at 2007年04月18日 03:07
「真可惜我們都生晚了,錯過很多偉大的時刻,所以只能儘量在自己的能力範圍製造意義。」阿怪說。

這一句我很喜歡。隱隱覺得對作者而言,剛好說明這本書存在的的目,又其所謂的意義,我想這很主觀吧!對作者、對能進入此書語境的讀者來說,這本書的影響力和存在感豈是其他人能夠體會的?

那位"環保人士"啊!您可以理直氣壯的發表相反的看法,但至少給予應有尊重吧,給意見不成反而變罵人,您這樣評論方式不但相當沒有說服力,又躲在暗處射這種冷箭,也不是太高級的姿態啊~我唯一能想到如同你這樣的人大概只有卑鄙的藤木了,又我也不知道是不是該把你們相提並論,因為藤木可是很光明正大的知道自己是卑鄙的。再說,您懷著對這本書痛恨指數已經破表的程度來"這裡"大放厥詞的白目行徑,讓您自己反被貽笑大方了搞的一身腥,我很認真的在想您倒底是聰明還是不聰明的。

唉~環保人士啊~你可能覺得我以上也是空洞的無力反擊。我並不是什麼路見不平,只是好奇博學多聞到了終極後就是變成您這樣嗎?

很多時候我都會覺得很無力,我只是愛閱讀,努力讓自己廣泛的吸收各方面的事物讓自己更充實,但是再怎麼用心我都還是您所謂普遍愚蠢的原型─另一個七年級生。
Posted by J at 2007年04月18日 03:26
螢幕也是要花錢買的 哈
Posted by 小樹 at 2007年04月18日 11:46
對阿
幹麻有事沒事都要扯到幾年級幾年級?
不喜歡就算了
不要一直牽拖年紀、世代的好不好
真的很煩
文不文青也是自己在講的,
無聊,
真不曉得誰才是自大的那一方


重點是-你哪位啊?
Posted by Jess at 2007年04月18日 12:58
哈 別氣

大家的意見我都接受啦
Posted by 小樹 at 2007年04月18日 16:06
小樹老師真是重情之人 ~ 問世間情為何物,直叫人生死相許(嘆)

撒尿牛丸好食,少林工夫好矣,康喜健鈣我最愛。
Posted by 23 at 2007年04月18日 18:00
豆干小開感覺近年功力大增啊 哈哈哈
Posted by 小樹 at 2007年04月18日 18:55
不要把日常跟網路 mix 在一起,這裡是桃花源,我逃呀 ~
Posted by 23 at 2007年04月18日 19:42
哈哈哈 留下些好康再走啊 噗
Posted by 小樹 at 2007年04月18日 19:45
不是小開一兩年囉,上次在尖沙嘴遇著時就說過炒自己魷魚了,找時間會去現場聽小樹老師打碟(咳嗽)。
Posted by 23 at 2007年04月21日 19:17
恩!非常好看,一定要有"非常"才能形容我看這書的感覺
光是封面就能把所有的目光都給吸引了呢!
更酷的是他的內容也比封面更有趣一百倍
搖滾樂超級宇宙無敵霹靂好呀!!
(倒是作者的名子,讓我有點覺得不搭,我想應該可以更酷的,個人想法)
拋棄學測的壓力,一口氣把書給看完了(我還真的不怕死阿!)
真的好...好智障喔!這不是批評的意思
而是無俚頭的讓我開懷大笑
看完後,並不是就次結束
腦子還是會反覆不斷的出現畫面,整個超酷!
結論是...書很正點,可以跟林志玲媲美了
這麼說就可以知道有多好看了吧!!
Posted by ...瀛 at 2007年04月26日 18:40
哈 收到收到 感謝讚美
Posted by 小樹 at 2007年04月26日 22:07
關於為何要用1982當書名?我來補遺一下:

1982是拿破輪炸彈試圖用他叔叔買的Time Machine回到1982年但是失敗差點被電死的年份
Posted by crazyzac at 2007年05月9日 02:44
哈哈哈
Posted by 小樹 at 2007年05月9日 14:24
拍成電影
應該會是很新奇很特別的電影
好想要學拍電影然後用你的故事
Posted by amanda at 2007年05月9日 21:35
更正
是 用你寫的小說裡的故事
Posted by amanda at 2007年05月9日 21:36
我等你
快學會
哈哈哈
Posted by 小樹 at 2007年05月9日 22:34
'身為一棵樹 應該知道環保很重要' 說的真不錯啊~ 我也能理解他的憤怒, 因為我剛看完也有一種浪費了數小時光陰的空虛 = =

可是說實在的1982也有可取的地方啊! 像是某些橋段跟人物的塑造我都覺得很不錯. 只是它的優點很難讓人去發堀就是了, 因為這本書結構真的太鬆散.

不過我個人很討厭作者的引經據典. 引用的次數實在太多了. 如果一本書還需要多作那麼多註解的話我想問題是出在作者身上.
而且阿信(五月天)說的好啊, "尤其歌詞,如果無法當場讓人聽懂的話,對音樂本身無非是能量的折損"
書不也是一樣?
Posted by 講的很不錯 at 2007年05月17日 10:29
感謝指教

非常抱歉讓你虛度了光陰

不過需要那麼多註解的書 世界上很多啊

通俗好讀又精采如 達文西密碼 同樣借用歷史典故 讀該書 注釋同樣免不了

順帶說明一下 原本注釋1982這活動的用意 是想集各位音樂愛好者的力量

替可能未必聽過那些音樂 看過那些電影的讀者 做一些基本解釋

但顯然我表達能力不足 讓不少人以為我自抬身價

這點我會深刻的檢討 徹底的反省

至於當場就看懂這件事

撇開拙著不提 我想大部分的搖滾迷 無論是聽bob dylan或the beatles

應該皆無法在第一次便參透其深意與樂趣

反覆聆聽與查詢相關資料

不正是我們學習各種知識 不論是音樂電影或其他以教科書形式呈現的學科的基本功夫嗎

一點感想


再次感謝指教
Posted by 小樹 at 2007年05月17日 10:57
我承認 我也有被騙到的感覺
但也挺容易釋懷就是了...

很同意小樹說的:
撇開拙著不提 我想大部分的搖滾迷 無論是聽bob dylan或the beatles
應該皆無法在第一次便參透其深意與樂趣
反覆聆聽與查詢相關資料
不正是我們學習各種知識 不論是音樂電影或其他以教科書形式呈現的學科的基本功夫嗎

呵 我就是來查資料的!

這本書像是基於搖滾樂的再創新產物
固守經典的同時 往前尋找新的可能性
也一直是我的方向!
我由衷的希望 '身為一棵樹 應該知道環保很重要'
能夠脫離憤怒 而再去認識一次這本書
也許你遺忘了初次看20世紀少年的熱血啦!!

最後 相信這本書 我還會重複看很多次的!
Posted by cheok at 2007年05月17日 22:29
我想我有些話說的太重了, 不過你回答的態度真的讓人非常感動 T.T
不過總的來說... 我不認為大部分的人買這本書是為了吸收新的知識.

我只是覺得你在書裡加入了太多的元素, 像是你的敘事手法/人物塑造/對話形式/引經據典/隱喻 都讓人有點無所適從. 他們之間的衝突讓人很難抓到主軸.

只是沒找到各種元素之間的平衡吧, 我想.
Posted by (講的很不錯) at 2007年05月19日 00:33