October 28,2007
美樂地試聽室(12)---That's What Friends Are For


總是在意想不到的時刻
電話響起
聽著話筒另一端絮絮叨叨著
也許是簡單的問候
也許是感情的困惑
也許是最近的生活
也許是家庭與工作
我們總是需要朋友
比起虛幻的愛情..朋友是更能可長可久
最快樂的時候,最沮喪的時候
最無助的時候,最難過的時候
一個人的時候,一群人的時候
總是希望朋友在我們左右
志同道合是朋友,忘年相遇是朋友
兩肋插刀是朋友,不打不相識是朋友
酒肉相契..臭味相投是朋友,意見相左互為針砭是朋友
有人交友廣闊,有人專覓知音
不管如何,朋友永遠就像黑夜裡的星光
雖不亮但永遠在黑暗時陪伴你
靜靜地,聽你,看你....
流行歌曲中絕大多描寫的是愛情
但友情的歌曲不多
動聽的又更少
這首歌曲原來是是由Burt Bacharach 作曲 Carole Bayer Sager作詞
在1982年的電影(NIGHT SHIFT)裡的片尾曲
由搖滾公雞Rod Steward灌錄
但因為曲風偏軟並不合Rod Steward沙啞激昂的嗓音
因此並未引起注意
直到1985年底
黑人女歌星Dionne Warwick(Whitney Huston的表姐)號召了幾位大牌藝人:
Steve Wonder、Elton John和Gladys Knight要為愛滋病患募集資金成立基金會而重唱了這首歌曲
在他們充滿溫馨而和諧的歌聲中
這首舊歌有了新的生命
1986在北美發行後立即受到大家的喜愛
迅速為基金會募集了數百萬美金作為愛滋防護基金
在Bill Board排行榜上也佔據榜首數週的佳績
更是錦上添花得到年度葛萊美獎Song of the Year(這項獎是頒給詞曲創作者)以及年度最佳演唱團體兩項榮譽。
事隔多年
在他們的歌聲中仍舊記得過去老友相處是多麼珍貴的一段回憶
"自動播放:That's What Friends Are For"
And I never thought I'd feel this way
And as far as I'm concerned
I'm glad I got the chance to say
That I do believe I love you
And if I should ever go away
Well then close your eyes and try
To feel the way we do today
And then if you can remember
**
Keep smiling, keep shining
Knowing you can always count on me, for sure
That's what friends are for
For/In good times and/in bad times
I'll be on your side forever more
That's what friends are for
Well you came and opened me
And now there's so much more I see
And so by the way I thank you
And then for the times when we're apart
Well then close your eyes and know
These words are coming from my hearts
And then if you can remembe
電話響起
聽著話筒另一端絮絮叨叨著
也許是簡單的問候
也許是感情的困惑
也許是最近的生活
也許是家庭與工作
我們總是需要朋友
比起虛幻的愛情..朋友是更能可長可久
最快樂的時候,最沮喪的時候
最無助的時候,最難過的時候
一個人的時候,一群人的時候
總是希望朋友在我們左右
志同道合是朋友,忘年相遇是朋友
兩肋插刀是朋友,不打不相識是朋友
酒肉相契..臭味相投是朋友,意見相左互為針砭是朋友
有人交友廣闊,有人專覓知音
不管如何,朋友永遠就像黑夜裡的星光
雖不亮但永遠在黑暗時陪伴你
靜靜地,聽你,看你....
流行歌曲中絕大多描寫的是愛情
但友情的歌曲不多
動聽的又更少
這首歌曲原來是是由Burt Bacharach 作曲 Carole Bayer Sager作詞
在1982年的電影(NIGHT SHIFT)裡的片尾曲
由搖滾公雞Rod Steward灌錄
但因為曲風偏軟並不合Rod Steward沙啞激昂的嗓音
因此並未引起注意
直到1985年底
黑人女歌星Dionne Warwick(Whitney Huston的表姐)號召了幾位大牌藝人:
Steve Wonder、Elton John和Gladys Knight要為愛滋病患募集資金成立基金會而重唱了這首歌曲
在他們充滿溫馨而和諧的歌聲中
這首舊歌有了新的生命
1986在北美發行後立即受到大家的喜愛
迅速為基金會募集了數百萬美金作為愛滋防護基金
在Bill Board排行榜上也佔據榜首數週的佳績
更是錦上添花得到年度葛萊美獎Song of the Year(這項獎是頒給詞曲創作者)以及年度最佳演唱團體兩項榮譽。
事隔多年
在他們的歌聲中仍舊記得過去老友相處是多麼珍貴的一段回憶
"自動播放:That's What Friends Are For"
And I never thought I'd feel this way
And as far as I'm concerned
I'm glad I got the chance to say
That I do believe I love you
And if I should ever go away
Well then close your eyes and try
To feel the way we do today
And then if you can remember
**
Keep smiling, keep shining
Knowing you can always count on me, for sure
That's what friends are for
For/In good times and/in bad times
I'll be on your side forever more
That's what friends are for
Well you came and opened me
And now there's so much more I see
And so by the way I thank you
And then for the times when we're apart
Well then close your eyes and know
These words are coming from my hearts
And then if you can remembe
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/4379783
回應文章 
非常喜歡這首歌,重唱版比原唱洛史都華更好,合聲所傳遞出的就是很友誼萬歲的感覺,百聽不膩.
Posted by 黑膠電影院
at October 28,2007 23:35
幾乎聽過這首的都說好聽
而且詞意動人
數年後杜德偉跟周華健翻唱過
實在給他....................
Posted by Mr.Melody
at October 29,2007 16:38
