August 22,2007

美樂地東西軍(1)--The Lonely Goatherd VS. 山頂的黑狗兄


























"自動播放:The Lonely Goatherd"




<










[Maria:]
High on a hill was a lonely goatherd
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
Loud was the voice of the lonely goatherd
Lay ee odl lay ee odl-oo

Folks in a town that was quite remote heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
Lusty and clear from the goatherd's throat heard
Lay ee odl lay ee odl-oo

[the Children:]
O ho lay dee odl lee o, o ho lay dee odl ay
O ho lay dee odl lee o, lay dee odl lee o lay

[Maria:]
A prince on the bridge of a castle moat heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
[Kurt:]
Men on a road with a load to tote heard
Lay ee odl lay ee odl-oo

[the Children:]
Men in the midst of a table d'hote heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
[Maria:]
Men drinking beer with the foam afloat heard
Lay ee odl lay ee odl-oo

One little girl in a pale pink coat heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
[Brigitta:]
She yodeled back to the lonely goatherd
Lay ee odl lay ee odl-oo

[Maria:]
Soon her Mama with a gleaming gloat heard
Lay ee odl lay ee odl lay hee hoo
What a duet for a girl and goatherd
Maria and the Children:
Lay ee odl lay ee odl-oo

[Maria and the Children:]
Ummm (ummm) . . .
Odl lay ee (odl lay ee)
Odl lay hee hee (odl lay hee hee)
Odl lay ee . . .. . . yodeling . . .

[Child:]
One little girl in a pale pink coat heard
[Maria:]
Lay ee odl lay ee odl lay hoo hoo
[Child:]
She yodeled back to the lonely goatherd
[Maria:]
Lay ee odl lay ee odl-oo

[Maria:]
Soon her Mama with a gleaming gloat heard
Lay ee odl lay ee odl lay hmm hmm
What a duet for a girl and goatherd
Lay ee odl lay ee odl-oo

[Maria and the Children:]
Happy are they lay dee olay dee lee o . . .
. . . yodeling . . .
Soon the duet will become a trio
[Maria:]
Lay ee odl lay ee odl-oo

[Maria and the Children:]
Odl lay ee, old lay ee
Odl lay hee hee, odl lay ee
Odl lay odl lay, odl lay odl lee, odl lay odl lee
Odl lay odl lay odl lay

[the Children:]
HOO!

還記得"The Sound of Music"中女主角Maria帶著孩子們一起做偶戲那一幕嗎?

這首"The Lonely Goatherd "(寂寞老山羊)可愛又逗趣的歌聲

到現在仍覺得既可愛又有趣

是首不可多得的優質童謠

其中比較有特色的是歌曲中常常出現的"Odl lay ee, old lay ee...."的呼叫聲

我不知這是不是阿爾卑斯山區當地特有的語法或是發音方式

覺得十分有趣



其實在當年參加合唱團時指導老師有提到

若要把真假音轉換得十分流暢

就要常常練習這一段"Odl lay odl lay, odl lay odl lee, odl lay odl lee..."

(我在想:當下所謂檯面上的歌手幾乎一半以上要重修這一段吧!!!!)

不要小看這"雷咿歐"這幾個音

要唱來流暢不卡音還真的需要點時間多練習的



當時電影"真善美"在全球各地大紅

尤其是電影裡頭的歌曲

無一不是拿來學習效法的好作品

60年代知名的閩南語歌手文夏唱的這首"山頂的黑狗兄"

副歌裡頭也有真假音替換的"U-Lay ee~~~"

跟這首"The Lonely Goatherd "裡頭的"Odl lay odl lay, odl lay odl lee, odl lay odl lee..."是否也有異曲同工之妙

這首歌也算是當年在一片東洋演歌式的閩南語流行歌壇中比較具有歐風的獨特作品

1996年庾澄慶在"哈林夜總會"這張專輯中又老歌新唱大玩音樂遊戲

以節奏輕鬆明快而強烈的浩室(House)舞曲的編曲下

這首歌顯得既熱鬧又逗趣

在配合當年農曆春節的熱鬧氣氛下也大受歡迎

也證明了一首好歌在不同時期的流行包裝下

也可以經得起考驗再度受人歡迎



"手動播放:山頂的黑狗兄(1996年哈林版)"


















Posted by chihhwei at 樂多Roodo! │21:07 │回應(2)引用(0)美樂地東西軍
樂多分類:音樂 共同主題:用歌告訴你 工具:編輯本文
標籤:60年代老歌
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3987045
回應文章

能把這兩首歌拿來比較真是服了你!
不過茱莉安德魯斯唱的技巧顯然更勝一籌,
那聲音在喉嚨裡轉的多順暢。
Posted by 路人丙 at November 1,2008 22:06

我很喜歡茱莉安德魯絲這一首歌

只是當年想學這首

轉音怎麼學也學不會
Posted by Mr.Melody at November 1,2008 22:51