2005年05月6日

懶鬼的黃金週

  這並不是一個懶得出門的懶鬼過黃金週的故事,而是這幾天玩太累,不想寫字的懶鬼要寫黃金週的故事。不想寫字的懶鬼要怎麼寫黃金週的故事咧......

  首先,最近經朋友介紹,初次在日本嚐到印度咖哩,萬分感動!關於那家印度咖哩,請見iGgo的留守番Day1。真的好吃喔~

早上的嵐山,沒什麼人

  然後去做了葵祭流鏑馬神事的中文轉播員,見我前幾天的五月三日,葵祭流鏑馬神事特別報導,難得的經驗啊。前天去了人擠人的嵐山,結果雖然早到,卻因為沒有戰鬥意識而錯失一切行程...小火車票買不到,船票也買不到,連吃飯都排不進去,計畫完全失敗。請見Chiayu的嵐山,道盡了我們一行當日的辛酸。 東大寺

  再來是昨天,黃金週最後的遊玩計畫。最後的出遊,選在奈良、斑鳩。有了嵐山的教訓,這次絲毫不敢大意,查好車次定好路線,一大早出發幾個人在特急電車上碰面,到了奈良後直奔世界最大木造建築的東大寺,這次好好以看待世界之最的心情仔細欣賞欣賞。

 東大寺,世界最大銅造佛像  然後轉進春日大社,在裡頭小迷路沒看到童男童女穿小鳥裝跳舞的五月五端午/兒童節特別節目,但是在神社裡看到美麗的紫藤花。下午坐一小時車到斑鳩地區的法隆寺,這座是世界最古老木造建築,進場門票一千日元真是少見的貴,因為接近關門時間少一項參觀算八百,仍然貴。但掙扎了一下還是進去了,古僕莊嚴的法隆寺,確實跟其他寺廟感覺不太一樣。關於東大寺法隆寺的介紹,網路上太多了,懶鬼連連結都懶得做了。照片新增在高野川相薄裡,又用一個連結來矇混。

                        春日大社的紫藤

  玩過了,論文跟其他要緊事可危急得很,我的黃金週到昨天為止,今天起進入戰備狀態,將會一直忙到五月底,希望一切化險為夷。

  法隆寺五重塔,世界最古木造建築



Posted by chienn at 樂多Roodo! │14:18 │回應(5)引用(0)從高野出遊
樂多分類:旅行 共同主題:旅行在日本 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/111982
回應文章
叔說明天要去吃咖哩呢~
yeah~又可以吃南了^^y

你加油吧!
我們禮拜日烤肉
問你樓上樓下要不要跟我去唄^^
Posted by iGgo at 2005年05月6日 20:43
懶鬼寫遊記,果然有一套。(我也要學起來,以備不時之需)
不過,
為什麼為什麼,
為什麼相簿裡有兩個自以為是鹿的人類,
儼然對著鏡頭叫囂...
又,是徐大被鹿仲間入れ了,還是那天的鹿兒特別會作公關,
怎麼會乖乖地任徐大擺布呢...
Posted by Chiayu at 2005年05月6日 20:59
那天沒完整回答的問題,一起補足。
Q日本的神用英文怎麼說?
西方
一神教:God;the Diety;Almighty
多神教: a god/godness;a deity
日本屬於多神教,又信仰與西方內涵不同,手邊資料有以下幾種說法
大佛: the statue of Buddha

各式神道教的神像(日文為神社內奉祀的靈):
the god of marriage(縁結びの神)
the god of commerce(商売繁栄の神) 等以此類推。

the Holy Spirits(よろずの神仏)
這個"八百萬神"的概念就是日本特有的"何處皆有神靈棲宿"的概念。內容廣及鬼怪,樹精,山神...包羅萬象
英文中難有對稱概念用語,統稱spirits(soul,ghost,fairy,etc.)
譬如宮崎駿[神隱少女]的英文title就是[Spirit Away]

另外補充PLUTO的典故
Pluto字源來自希臘神話的冥王Hydes,後來延伸其意也指冥王星。羅馬時代繼承了希臘文明,許多神話也一脈相成,羅馬神話裡的冥王為Dis就是指希臘神話中的Pluto。
至於漫畫中為何指稱是"羅馬"神話而非"希臘"神話,可能是資料錯誤(可能性較小),也可能是單純源自手塚漫畫人物名稱(可能性較大),或是此後故事的另一伏筆(可疑?!)
如果真是資料錯誤,那這部漫畫的bug就被我們找到啦~(呵)
Posted by 朦月夜 at 2005年05月6日 21:20
to iGgo:
我問問看囉,不過就我所知這邊都忙得跟我不相上下...

to Chiayu:
我們是鹿啊,只吃鹿仙貝的鹿啊。
有人不買鹿仙貝的話,當然要叫囂啊。
還要叫同志們起來革命。
而且上次都建立感情了,這次他們當然跟我很熟。
我們還交換帽子義結金蘭。我戴他的鹿角,他戴我的帽帽啊。

to 朧月夜(什麼時候改叫朦月夜了?)
好完整的回答啊,大感謝~真想移到什麼正式的版面去,
而不是放在這個回應的地方,怕以後就找不到。

回聵一點意見,八百萬神佛應該不能說是日本特有,萬物有靈的泛靈信仰(animism)可以說是人類社會各種宗教信仰的原形。在各地的原住民社會跟鄉民社會,各種未組織成嚴密宗教的神靈信仰,如台灣民間的大樹公石頭公等等,都是這種"八百萬神佛"的泛靈信仰,連一神教已經紮根一千多年的歐洲都還是有。我是對"某某地方特有"這種說法比較敏感,因為世上總是還有很多我們不知道的事。可以研究的反而是"八百萬"這個數字。為什麼用八百萬來形容多數?另一個形容多數的詞"四萬十川"為什麼是四萬十?跟我熟知的對多數的誇飾修辭很不一樣,說不定那才是日本特有的咧。

總結妳查出的英文用例,我想用字跟神的等級有關係。地方神祗、土著信仰英文會用spirits。我原先以為大佛啦、玉皇大帝什麼的也會被叫做spirits,那就有點太貶低了不太妥,所以一直想問正確的用法是什麼。照妳查的資料來看,god一詞也可以指涉其他宗教的高等神祗,而未必是一神教的那個至高無上全知全能的上帝,讓我上了一堂英文課呀~(鞠躬,謝謝老師)

感想:一神教是人類文明中的突變產物嗎?地球上普遍存在的宗教信仰都是"八百萬神佛"的,為何住在阿拉伯波斯那一帶的人類對唯一至上神這麼情有獨鐘?從祅教跟猶太教開始傳出去,到基督教伊斯蘭教盛行世界。排他的唯一至上神影響人類文明至深。也造成我今天的問題,使用英語的人是深受一神教文化影響的,在英語中對於其他宗教複數的神祗如何表現。我猜想啊,在地理大發現的時代,他們應該根本不承認那些宗教拜的是"神",可能只用偶像這個字眼吧。

原來Pluto就是冥王黑帝斯啊?我只會想到聖鬥士啦~
另外,我剛才又好奇上網查了wikipedia,得到這個解釋:

Pluto was the god of the underworld in Roman mythology. He abducted Proserpina (Gr. Persephone), and her mother Ceres (Gr. Demeter) caused winter in her grief. He kidnapped Persephone so he could marry her. In later times he was largely seen as synonymous with the Greek god of the underworld Hades.

似乎,Pluto確實是羅馬的冥界之神喔,把祂等同於Hades是後來的事......這麼說,手塚的確是,行!
Posted by at 2005年05月7日 00:40
謝板主明察秋毫,爲我正名。

雖然是懶鬼,但是任何發言依然都要求正確又要負責任啊!
要是台灣所有新聞記者都有這種精神,媒體也不會被X週刊牽著鼻子狂奔了。

不免俗的想再給些回應與訂正,限於篇幅,就請移駕到我那坐坐吧。


Posted by 朧月夜 at 2005年05月7日 13:01