2005年05月4日

五月三日,葵祭流鏑馬神事

  本來受韓國學姐haruko之請,幫忙翻譯京都三大祭葵祭的文宣,成效甚佳,她又要我幫忙翻葵祭的前祭流鏑馬神事的現場中文廣播內容。我絞盡腦汁想了很典雅的廣播詞交出去之後,被她抱怨內容的中文太難,到頭來原來是她跟神社方面講好她一人做韓文跟中文的廣播。她中文相當好但是台灣口音太重,溝通沒問題但是廣播跟口語不一樣,太拗口文言的中文對韓國學姐而言就太困難了。所以撰稿人就直接披掛上陣,今天上場到下鴨神社來個中文現場廣播口譯啦!

韓國學姐與我,坐在主播台可以看得一清二楚!

  流鏑馬神事簡單的說就是平安時代貴族們騎馬射箭的比賽。嘴巴上說流傳至今,其實貴族如今安在啊?遊行的行列是打工的學生,表演騎射的是名叫小笠原同門會的組織,儀式徒留形式而已。


  等了老半天,行過無數儀式之後,終於騎射表演上場。騎射......給他們鼓鼓掌,畢竟不容易。不過標靶放這麼近......我這民族學出身的,很容易就會想起史記匈奴列傳的內容:「兒能騎羊,引弓射鳥鼠。少長,則射狐兔,用為食。士力能彎弓,盡為甲騎。」人家匈奴的小朋友都可以拉小弓射小動物,長大騎在馬上(無馬蹬)一邊移動還能一邊射中同時在奔逃的獵物(或敵人),全族男丁皆騎兵。相比之下這個流鏑馬表演,標的又近還常射不中......儀式後還把那些被射中的標靶分解,每片上寫上一些什麼下鴨神社流鏑馬中標紀念之類的,一片賣三千日元,好個神社撈錢大法。

中標者有獎品,頒獎中。

  好啦,坐在那裡一下午,其實沒廣播到什麼也沒翻到幾句話,怪不好意思的還領打工費。不過也得到五月十五日正式葵祭時的現場廣播工作,又有打工啦!

  回家休息片刻,受田徑小將之邀到鴨川邊慢跑。天氣好的鴨川是我的最愛,烤肉的人、玩水的人、溜狗狗的人、飛鳥、水鳥、魚兒...又有朋友相伴,正是個時光停滯的人間仙境。

  上圖,高野川與賀茂川匯合為鴨川,其匯合處叫做出町柳,遊人如熾。

  上圖,沿著西側的賀茂川岸北上,愈來愈接近山邊,心曠神怡。

  最後,這是我第一次跑到賀茂川的最北處,跑到無路可跑了。照張相以資紀念,看,山變得很近了吧。

  回程途經上賀茂神社。上賀茂神社與下鴨神社乃是同一條河上下游的兩家分社,「賀茂」與「鴨」同音,都是同一家老字號,當日本將首都遷到平安京後這兩間上下賀茂神社就與天皇家有著複雜的關係,葵祭乃皇室祭典,遊行隊伍即由御所(京都皇居)出發經下鴨神社到上賀茂神社,這其中天皇與神道的關係、皇室與這間神社的關係,改天再說吧。今天是愉快的假日,照張相比個流行的PLUTO架勢,晚上拿著薪水去唱卡拉OK到嗓子啞掉。


Posted by chienn at 樂多Roodo! │00:49 │回應(2)引用(0)京都記事
樂多分類:旅行 共同主題:旅行在日本 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/107495
回應文章
一萬塊的西裝果然很帥喔;)
Posted by iGgo at 2005年05月5日 12:25
不好意思, 那是一千塊的櫬衫啦...
Posted by 前 at 2005年05月5日 22:16