<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>逆光的旅行</title>
<link>http://blog.roodo.com/chestnut1226</link>
<description><![CDATA[「深深的話要淺淺地說，長長的路要揮霍地走。」——deserts〈親愛的〉]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/chestnut1226/recent-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：沿島嶼邊緣旅行</title>
	<description><![CDATA[關閉舊址於是將它們轉錄至這兒，想和妳說說話。

是不是總在成熟之後，才能理解從前的幼稚行為呢？關於那些惱人的衝突與苦痛，事過境遷後想起而覺得可笑，當我們抽離那時，妳所謂的斷層後，再次相逢更能緊密擁抱，在舊有的基礎上重構新關係，難能可貴的情誼此時更見真心。

再次閱讀在小站班版上的文章，在好多同學生日的年末，想起住在宿舍的日子，即使相隔一台主機，仍要在那兒PO文祝賀，一點一滴重拾舊日回憶。那時的單純得來不易，過程複雜化導因於過多的權力糾葛，離開之後再度回到最初的起點，我們的純真。

於是，當女孩們重振旗鼓四方征戰的當下，因勝利而相互喝采，我們都以彼此為驕傲，或許當時的相互激勵與競爭，亦是一種努力向前的動力。（我祈禱著詩人舞者快來和我並肩作戰）這個大圈圈裡充滿了許多小圈圈，奇妙的男孩女孩們，在島嶼各角落持續打拼著未來。

我是那麼喜歡你們呀親愛的寶貝。總是特別想念耶誕節，那些華麗的慶祝活動，若是可以將分散各地的人們集合起來舉辦交換禮物活動該有多好。沒有特別想過生日，能夠重回北城我已感到欣慰。

十二月的祝福。我們的旅行即將啟程。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/2485330.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/2485330.html#comment-9772131</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 03 Dec 2006 01:15:32 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：沿島嶼邊緣旅行</title>
	<description><![CDATA[換了新窩不要緊，這些話與會一直存在我們的「心窩」！

其實已讀完這篇文章許久，
但給我的感覺卻是點點滴滴在累積，卻說不出些什麼
而這一兩天的衝擊(其中包含了你和我一起上課時給我的激盪和今天聽到的消息)反倒是撞擊出我不少的想法。
好為大家開心和驕傲，這種感覺除了開心之外還有另外一層的感受。
許多在走過來的過程中的熙熙攘攘在某個時間的斷層後似乎不再重要，此時建構的感動和關係最令人動容。
成熟，是逐漸在大家臉上發現的表情。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/2485330.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/2485330.html#comment-9772129</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 02 Dec 2006 23:42:18 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：To：換日界線的薇格倫王國</title>
	<description><![CDATA[確實是不知足的我們，更多時候是矛盾的，
四十多個日子新生活走過從寂寞到喧囂，
我卻想安靜地一點聲響也沒的重新擁抱，
太多話像二氧化碳的急欲吐出往往過份不冷靜。

為何總是渴望自由卻在自由的時候讓自由逃走呢？

不知怎麼回事十分想念很棒的你們以及過往，真的真的真的。
發瘋地想召喚大家將瘋狂的過去集結成冊，如此青春哪。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/2238037.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/2238037.html#comment-9772127</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 13 Oct 2006 12:59:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：To：換日界線的薇格倫王國</title>
	<description><![CDATA[妳知道我是個記不住往事的人
只是有一些片段留在心裡
偶爾會彈跳出來
我都忘了C.T.Vagabond之稱了呢~
回到家鄉以後
卻反而想念流浪時的自由

真不知足
不想要孤單寂寞又想要自由]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/2238037.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/2238037.html#comment-9772125</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 12 Oct 2006 09:10:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：致L</title>
	<description><![CDATA[昨晚實在太疲倦以至於早早就寢，
原本就只是夜半起來的事現在整個清醒無法再睡。

很好很好是應該等自己清晰一點再回應不過要先這樣謝謝。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/2211688.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/2211688.html#comment-9772123</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 30 Sep 2006 03:36:04 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：遊走地圖的據點</title>
	<description><![CDATA[兩個多星期之後，卻想說「好久不見」，
感傷似乎少了些，多了點思念吧，
想念每一個寶貝，想念我們在一起的日子。

很開心從遠方回來後，看到妳捎來的消息，
開始上工了吧，希望一切順利喔～

加油，不論實習或者其他：）
很快就會到港都去拜訪囉，等著吧！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/1795078.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/1795078.html#comment-9772121</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Wed, 05 Jul 2006 17:55:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：遊走地圖的據點</title>
	<description><![CDATA[太久沒來拜訪是失禮了...只是來打個招呼
看到這篇突然又結合今天的特別感傷
回家六天才開始覺得
真正離開
似乎有那麼點心痛

祝 假期愉快]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/1795078.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/1795078.html#comment-9772119</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 30 Jun 2006 23:22:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：遊走地圖的據點</title>
	<description><![CDATA[哈哈，謝謝妳的愛：）
不過這篇是失眠又意識不清的凌晨三點鐘，
敲打著鍵盤莫名其妙出現的，就當是個美麗的誤會吧，
事實上我並不明白想說些什麼，手指和腦袋暫時不合呢。

或許吧，我以為這畢業是個巨變，關於一切。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/1795078.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/1795078.html#comment-9772117</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 23 Jun 2006 16:56:29 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：遊走地圖的據點</title>
	<description><![CDATA[呵呵^^
這篇我愛。
妳真是個感情豐沛的人阿！
不過是個畢業，被妳搞的像是生離死別似的-.-b]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/1795078.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/1795078.html#comment-9772115</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 22 Jun 2006 16:23:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：遊走地圖的據點</title>
	<description><![CDATA[呵呵^^
這篇我愛。
妳真是個感情豐沛的人阿！
不過是個畢業，被妳搞的像是生離死別似的-.-b]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/1795078.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/1795078.html#comment-9772113</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 22 Jun 2006 16:23:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：さようなら</title>
	<description><![CDATA[一起走到登機口，第二航廈沒有透明的玻璃門，
因此只能到達那裡，就必須停止說再見。
以為轉身就有人可以擁抱，卻是一個人靜靜離開，
眼望飛機升空，消失不見。下一刻，屬於一個人的生活
在返回台北的巴士上，開始了。

她哭著對我說。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/1168895.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/1168895.html#comment-9772107</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 27 Feb 2006 01:39:58 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：仰望日光的沉思者</title>
	<description><![CDATA[十天。三萬六百字。終結

謝謝偉大的詩人，向陽老師。

《銀杏的仰望》、《種籽》、《歲月》、《土地的歌》、《十行集》、《四季》、《心事》、《世界靜寂下來的時候》、《亂》、《在寬闊的土地上》、《向陽詩選》、《向陽臺語詩選》、《記號詩學》。索緒爾。雅克慎。羅蘭巴特。伴我渡過最孤寂的農曆新年。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/1045272.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chestnut1226/archives/1045272.html#comment-9772105</guid>
		<category>最新文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 03 Feb 2006 00:45:05 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>