February 24,2005
Für Dich
2005的二月把2004的2/20的這篇日記,再拿出來
今年的那個時候,我正在準備博士論文口試
____________________________________________
怎麼可以忘了今天
其實倒真忘了是不是今天
反正是在這個永遠在二月舉行的Conference
今天是研討會的第二天, 就算是今天了
我要好好的來懷念你, 我的好友, PUS.
下面這篇, 我的第一篇德文詩, 你知道給你的, 在去年告別時你應該已經收到.
我想, 你會想告訴我的應該是直接送我那首Don't Cry.
我, 再送你一次! Don't Cry我正在聽...
Für Dich
Weißt du, was für uns das Schönste ist?
Wir haben dich gern, so wie du bist.
Die Tage sind nicht immer heiter,
doch irgendwie geht's immer weiter.
Schon in der Bibel steht geschrieben,
man soll den andern herzlich lieben
und ihm an dunkel-schweren Tagen
sein Kreuz mit starken Händen tragen.
Vielleicht bin ich nicht da gewesen,
um dich zur Ende zu unterstützen.
Du bist plötzlich von uns gegangen,
doch lies es hier: wir haben dich gern.
今年的那個時候,我正在準備博士論文口試
____________________________________________
怎麼可以忘了今天
其實倒真忘了是不是今天
反正是在這個永遠在二月舉行的Conference
今天是研討會的第二天, 就算是今天了
我要好好的來懷念你, 我的好友, PUS.
下面這篇, 我的第一篇德文詩, 你知道給你的, 在去年告別時你應該已經收到.
我想, 你會想告訴我的應該是直接送我那首Don't Cry.
我, 再送你一次! Don't Cry我正在聽...
Für Dich
Weißt du, was für uns das Schönste ist?
Wir haben dich gern, so wie du bist.
Die Tage sind nicht immer heiter,
doch irgendwie geht's immer weiter.
Schon in der Bibel steht geschrieben,
man soll den andern herzlich lieben
und ihm an dunkel-schweren Tagen
sein Kreuz mit starken Händen tragen.
Vielleicht bin ich nicht da gewesen,
um dich zur Ende zu unterstützen.
Du bist plötzlich von uns gegangen,
doch lies es hier: wir haben dich gern.
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/37402
