<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="zh-tw"> 
<title>淺托仔醉生夢死</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/chenggustave/" /> 
<modified>2009-12-22T21:34:26+08:00</modified> 
<tagline>全世界只有三種人――勤勞者、懶惰者以及穿萬年拖鞋的詩人
</tagline> 
<id>tag:blog.roodo.com,2009://225005</id> 
<generator url="http://blog.yam.com/" version="1.0">Roodo Blog</generator> 
<copyright>Copyright (c) 2005, </copyright> 
 <entry> 
 <title>我那糟糕的法國朋友</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/chenggustave/archives/11126435.html" /> 
 <modified>2009-12-21T16:11:09+08:00</modified> 
 <issued>2009-12-21T16:11:09+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://225005.11126435</id> 
 <created>2009-12-21T16:04:05+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/chenggustave/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>我的天才家庭</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;這個法國人叫安東尼，是我的英語老師，沒錯，第一次相遇，民國九十年，他是老師我是學生，法國人教英語課。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;當天晚上，嘉義市中心的補習班，流傳年輕帥氣的法國老師，金髮碧眼英語溜，即將來上課，這堂課可自由選，學生聞風而至，我也抵擋不住好奇心，擠進爆滿的教室。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;安東尼讓大家驚喜連連。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;講義是一首首的英語情詩，他邊朗誦邊讚嘆愛情的美好，搶在第一排的粗壯女學生，認真地做筆記，沒多久，他就開始離題，認為羅密歐與茱麗葉是狗屎，牛郎織女故事淒美動人，令人淚流滿面吶！&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;第一排對西方文化充滿幻想的粗壯女學生，放下了筆。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;單字解釋。安東尼將tomb寫在黑板，他唸出的「墳墓」，&rdquo;b&rdquo; 發了重重的音。大家一聽，面面相覷。勇敢的女學生舉手質疑：「我查電子辭典，音標&rdquo;b&rdquo;明明不發音啊！」按下發音鍵，果然b不發音。安東搖一搖及肩長髮回答：「法國的英語老師說&rdquo;b&rdquo;要發音。」&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;兩堂課中間的休息時間，許多人收拾書包離開。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;就在氣氛詭異的英語課即將結束時，安東尼又發出驚人之語：「我今天剛從台北南下教書，沒有地方睡，有誰的家可以讓我借住。」 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;不能說是好心，而是好奇，我自告奮勇。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;夜深風冷的田野，路旁的山坡上有墳墓，我的摩拖車高速載著安東尼，途中轉頭，我用簡單的國語問他：「你不害怕我嗎？」安東尼竟回答：「你不怕我就不怕。」 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我心中想著：「啊，這就是法國人的浪漫精神！」&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;住我家不到三天，我倆就成了無話不談的好朋友。法國人文化涵養名不虛傳，我們從波特萊爾談到普魯斯特，再從李白談到余光中，他教我許多法國的美好，我則教他寫毛筆字，磨墨鋪紙，塗塗抹抹，才沒寫幾個字，安東尼靈光一閃：「最難寫的漢字是那個，我想學！」&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我左想「龍」右想「爨」，最後，在宣紙上寫出大大的「龜」字。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 安東尼很快就學會，迫不及待在隔天的英語課上表演，學生乍聽為之瘋狂，當他一筆一劃將「龜」寫好，學生正要歡呼時，卻在筆劃╳的空隙，點上四個點。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;一陣沉默後，哄堂大笑。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;啊！我教錯了，龜背上沒有四個點，我讓我的法國朋友，畫蛇添足了。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;「烏龜」的故事還沒結束。某日，他去台中找朋友，晚上才回家，他能說簡單中文卻看不太懂漢字，不知如何回民雄我的家，我心生一計，授與他錦囊妙計：民雄筆劃太難，不如寫「大林」兩字，告訴他，不必緊張，只要過此站下車，就是民雄，打電話來，我再去接他。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;不料，當我接到安東尼的電話時，他說照我的指示過大林後下車，眼前，是一片淒黑，只有一座橋，空蕩的月台還有漫無邊際的甘蔗田。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我感到狐疑，此時有很多學生補習搭車回家，民雄火車站前也算熱鬧，怎會一個人也沒有呢？&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; 「去問車站的服務人員！」我說。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;他卻說，一個人也沒有啊，只有一個亭子，玻璃破了，裡頭他不敢看，怕有鬼。&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; 「見鬼了！怎麼可能！」我心裡想，判斷安東下錯車站了，但大林與民雄之間肯定沒有火車站，嘉南平原如此廣大，車站多，他到底迷失在哪裡呢？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我再問安東尼，還看到什麼？ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;手機那頭，他的呼吸越來越急促，伴隨曠野風狂吹來的呼呼聲，他說看到了！看到了！車站的英文名字叫：「shih-kuei」，第一個中文字他不懂，至於第二個字&hellip;&hellip;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;安東尼發出歡呼的聲音，大喊：「是烏龜，是烏龜。」&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我急查火車時刻表，的確，有個站名叫「石龜」，位於荒涼的農田之中，一天只停幾班車，是個將要廢棄的小站。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我急忙開車去救安東尼。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 問了檳榔攤，還有在路邊閒晃的老阿伯，好不容易找到路，沿著火車鐵道旁的省道，遠遠地，看到甘蔗園中，一盞燈對著跨越鐵軌的陸橋，照在冷清的月台上，有一個金髮的身影，慌張失措，那是安東尼，我的法國朋友，在寒風中傻等了許久許久。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 回程的路上，我跟安東尼解釋，由台中往南分別是石龜―大林―民雄―嘉義，但這個糟糕的安東尼先生，沒跟我說他先坐車到嘉義，再往北，所以過了大林才會誤下石龜火車站。我取笑他是第一個在石龜下車的外國人；但這個迷糊卻很有詩意的法國人卻說：「我是世界上唯一在石龜迷走的法國天才！」&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我們的友誼，就在瘋狂的笑聲中延續下去。&nbsp;&nbsp;]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/chenggustave/archives/11126435.html">
<![CDATA[
	<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><span><font face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;</font></span></span><span style="font-family: 新細明體">這個法國人叫安東尼，是我的英語老師，沒錯，第一次相遇，民國九十年，他是老師我是學生，法國人教英語課。</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 24pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體"><br /><br /><span><span><font face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span>當天晚上，嘉義市中心的補習班，流傳年輕帥氣的法國老師，金髮碧眼英語溜，即將來上課，這堂課可自由選，學生聞風而至，我也抵擋不住好奇心，擠進爆滿的教室。<br /></span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><span><font face="Times New Roman"><br /><br /><span><span><font face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">安東尼讓大家驚喜連連。</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><span><font face="Times New Roman"><br /><br /><span><span><font face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">講義是一首首的英語情詩，他邊朗誦邊讚嘆愛情的美好，搶在第一排的粗壯女學生，認真地做筆記，沒多久，他就開始離題，認為羅密歐與茱麗葉是狗屎，牛郎織女故事淒美動人，令人淚流滿面吶</span><span style="font-family: 新細明體">！</span></p><p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span><font face="Times New Roman"><span><br /><span><span><font face="Times New Roman"><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span></span></font></span><span style="font-family: 新細明體">第一排對西方文化充滿幻想的粗壯女學生，放下了筆。</span></p><span style="font-family: 新細明體"><br /><span><span><font face="Times New Roman"><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span>單字解釋。安東尼將</span><span><font face="Times New Roman">tomb</font></span><span style="font-family: 新細明體">寫在黑板，他唸出的</span><span style="font-family: 新細明體">「</span><span style="font-family: 新細明體">墳墓</span><span style="font-family: 新細明體">」</span><span style="font-family: 新細明體">，</span><span><font face="Times New Roman">&rdquo;b&rdquo; </font></span><span style="font-family: 新細明體">發了重重的音。大家一聽，面面相覷。勇敢的女學生舉手質疑：</span><span style="font-family: 新細明體">「我查電子辭典，音標</span><span><font face="Times New Roman">&rdquo;b&rdquo;</font></span><span style="font-family: 新細明體">明明不發音啊</span><span style="font-family: 新細明體">！」按下發音鍵，果然<span>b不發音。</span></span><span style="font-family: 新細明體">安東搖一搖及肩長髮回答</span><span style="font-family: 新細明體">：「</span><span style="font-family: 新細明體">法國的英語老師說</span><span><font face="Times New Roman">&rdquo;b&rdquo;</font></span><span style="font-family: 新細明體">要發音。</span><span style="font-family: 新細明體">」</span><span style="font-family: 新細明體"><br /><br /><span><span><font face="Times New Roman"><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span>兩堂課中間的休息時間，許多人收拾書包離開。</span><span style="font-family: 新細明體"><br /><br /><span><span><font face="Times New Roman"><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span>就在氣氛詭異的英語課即將結束時，安東尼又發出驚人之語：</span><span style="font-family: 新細明體">「</span><span style="font-family: 新細明體">我今天剛從台北南下教書，沒有地方睡，有誰的家可以讓我借住。</span><span style="font-family: 新細明體">」</span> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 24pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體"><br /><span><span><font face="Times New Roman"><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span>不能說是好心，而是好奇，我自告奮勇。</span></p><span style="font-family: 新細明體"><br /><span><span><font face="Times New Roman"><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span>夜深風冷的田野，路旁的山坡上有墳墓，我的摩拖車高速載著安東尼，途中轉頭，我用簡單的國語問他：</span><span style="font-family: 新細明體">「</span><span style="font-family: 新細明體">你不害怕我嗎</span><span style="font-family: 新細明體">？」安東尼竟回答：「</span><span style="font-family: 新細明體">你不怕我就不怕。</span><span style="font-family: 新細明體">」</span> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 24pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體"><br /><span><span><font face="Times New Roman"><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span>我心中想著：</span><span style="font-family: 新細明體">「</span><span style="font-family: 新細明體">啊，這就是法國人的浪漫精神</span><span style="font-family: 新細明體">！」</span></p><span><span><font face="Times New Roman"><br /><br /><span><span><font face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">住我家不到三天，我倆就成了無話不談的好朋友。法國人文化涵養名不虛傳，我們從波特萊爾談到普魯斯特，再從李白談到余光中，他教我許多法國的美好，我則教他寫毛筆字，磨墨鋪紙，塗塗抹抹，才沒寫幾個字，安東尼靈光一閃：</span><span style="font-family: 新細明體">「最難寫的漢字是那個，我想學！」<br /></span><span style="font-family: 新細明體"><span><br /><span><span><font face="Times New Roman">&nbsp;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span></span>我左想「龍」右想「爨」，最後，在宣紙上寫出大大的「龜」字。</span><span style="font-family: 新細明體"><span><br /><br /><span><span><font face="Times New Roman"><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span> </span>安東尼很快就學會，迫不及待在隔天的英語課上表演，學生乍聽為之瘋狂，當他一筆一劃將「龜」寫好，學生正要歡呼時，卻在筆劃</span><span style="font-family: 新細明體">╳</span><span style="font-family: 新細明體">的空隙，點上四個點。</span><span style="font-family: 新細明體"><br /><br /><span><span><font face="Times New Roman">&nbsp;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span>一陣沉默後，哄堂大笑。</span><span style="font-family: 新細明體"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br /></span><br /><span><span><font face="Times New Roman"><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span>啊！我教錯了，龜背上沒有四個點，我讓我的法國朋友，畫蛇添足了。</span><span style="font-family: 新細明體"><span><br /><br /><br /><span><span><font face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span></span>「烏龜」的故事還沒結束。某日，他去台中找朋友，晚上才回家，他能說簡單中文卻看不太懂漢字，不知如何回民雄我的家，我心生一計，授與他錦囊妙計：民雄筆劃太難，不如寫「大林」兩字，告訴他，不必緊張，只要過此站下車，就是民雄，打電話來，我再去接他。</span><span style="font-family: 新細明體"><span><br /><br /><span><span><font face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span></span>不料，當我接到安東尼的電話時，他說照我的指示過大林後下車，眼前，是一片淒黑，只有一座橋，空蕩的月台還有漫無邊際的甘蔗田。</span><span style="font-family: 新細明體"><span><br /><br /><span><span><font face="Times New Roman">&nbsp;<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span> </span>我感到狐疑，此時有很多學生補習搭車回家，民雄火車站前也算熱鬧，怎會一個人也沒有呢？</span><span style="font-family: 新細明體"><span><br /><br />&nbsp;<br />&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>「去問車站的服務人員！」我說。</span><span style="font-family: 新細明體"><span><br /><br /><span><span><font face="Times New Roman"><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span></span>他卻說，一個人也沒有啊，只有一個亭子，玻璃破了，裡頭他不敢看，怕有鬼。</span><span style="font-family: 新細明體"><span><br /><br /><br />&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; </span>「見鬼了！怎麼可能！」我心裡想，判斷安東下錯車站了，但大林與民雄之間肯定沒有火車站，嘉南平原如此廣大，車站多，他到底迷失在哪裡呢？</span><span style="font-family: 新細明體"><span><br /><br /><br /><span><span><font face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span></span>我再問安東尼，還看到什麼？</span> <p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: 新細明體"><span><br /><br /><span><span><font face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span></span>手機那頭，他的呼吸越來越急促，伴隨曠野風狂吹來的呼呼聲，他說看到了！看到了！車站的英文名字叫：「</span><span><font face="Times New Roman">shih-kuei</font></span><span style="font-family: 新細明體">」，第一個中文字他不懂，至於第二個字</span><span style="font-family: 新細明體">&hellip;&hellip;</span></p><span><span><font face="Times New Roman"><br /><br /><span><span><font face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span></font></span></span><span style="font-family: 新細明體">安東尼發出歡呼的聲音，大喊</span><span style="font-family: 新細明體">：「</span><span style="font-family: 新細明體">是烏龜，是烏龜。</span><span style="font-family: 新細明體">」</span><span style="font-family: 新細明體"><span><br />&nbsp;<br /><br /><span><span><font face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span></span>我急查火車時刻表，的確，有個站名叫「石龜」，位於荒涼的農田之中，一天只停幾班車，是個將要廢棄的小站。</span><span style="font-family: 新細明體"><br /><br /><br /><span><span><font face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span>我急忙開車去救安東尼。</span><span style="font-family: 新細明體"><span><br /><br /><br /><span><span><font face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span> </span>問了檳榔攤，還有在路邊閒晃的老阿伯，好不容易找到路，沿著火車鐵道旁的省道，遠遠地，看到甘蔗園中，一盞燈對著跨越鐵軌的陸橋，照在冷清的月台上，有一個金髮的身影，慌張失措，那是安東尼，我的法國朋友，在寒風中傻等了許久許久。<br /></span><span style="font-family: 新細明體"><span><br /><br /><span><span><font face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span> </span>回程的路上，我跟安東尼解釋，由台中往南分別是石龜―大林―民雄―嘉義，但這個糟糕的安東尼先生，沒跟我說他先坐車到嘉義，再往北，所以過了大林才會誤下石龜火車站。我取笑他是第一個在石龜下車的外國人；但這個迷糊卻很有詩意的法國人卻說：「</span><span style="font-family: 新細明體">我是世界上唯一在石龜迷走的法國天才</span><span style="font-family: 新細明體">！」<br /><br /><br /><span><span><font face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</font></span></span></span><span style="font-family: 新細明體">我們的友誼，就在瘋狂的笑聲中延續下去。</span><span style="font-family: 新細明體">&nbsp;</span>&nbsp;
	]]>
</content>
</entry> 
</feed>