<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>你的聲音充滿時間 ／ 楊佳嫻-私人景點</title>
<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/cat_4088.html</link>
<description>我想唱一首歌寬容這兒的一切／可是我的嗓子卻發出了奇怪的聲音----崔健 
</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/cat_4088.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>三十</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;&nbsp;&nbsp; 默默地在我的恐怖期末論文大車拼中度過了滿三十歲的生日。&nbsp;&nbsp;&nbsp; 那是一個絕望地看著散落一地的《紅樓夢》以及中國園林資料，拼命逃遁到寫註腳中來掩飾正文寫不出來的悲情的，那樣一個包羅雨中無限透明接近死的禮拜日。&nbsp;&nbsp;&nbsp; 那是一個信箱中所有催稿信件一律略過不開的禮拜日。&nbsp;&nbsp;&nbsp; 那是一個斷斷續續偷空重讀早期陳映真而收到例如以下訊息的禮拜日──
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/d326c2ad.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/chekhov/d326c2ad_s.jpg" border="0" alt="香港大學3.JPG" hspace="5" width="160" height="241" align="left" /></a></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 默默地在我的恐怖期末論文大車拼中度過了滿三十歲的生日。<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; 那是一個絕望地看著散落一地的《紅樓夢》以及中國園林資料，拼命逃遁到寫註腳中來掩飾正文寫不出來的悲情的，那樣一個包羅雨中無限透明接近死的禮拜日。<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; 那是一個信箱中所有催稿信件一律略過不開的禮拜日。<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; 那是一個斷斷續續偷空重讀早期陳映真而收到例如以下訊息的禮拜日──		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/6187799.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/6187799.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/6187799.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 16:07:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>京城百花深處</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 中國出生，長住香港的詩人廖偉棠，在一首叫做〈窗前樹〉的詩中，哀悼他在北京曾住過的房子，終於也將掩沒於都市的改造浪潮中：「今年那些新大廈紛紛落成 / 還記得舊時光的，只有 / 這棵樹和我住的蘇州街二號樓。/ 窗前的工地慢慢變成一個樓盤，/ 有中產階級喜歡的珠光寶氣和升值可能。/ 我也明白了地產商為何有留下此樹的仁慈 / ──樹的旁邊將建成一個私有的園囿，/ 為這「家園」更添一些售賣價值。/ 蘇州街二號樓和我，也將被新世界拆除，/ 新世界又將被更新的世界替代。」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/a3706ab3.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/chekhov/a3706ab3_s.jpg" width="160" height="120" border="0" alt="IMG_4255.JPG" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 中國出生，長住香港的詩人廖偉棠，在一首叫做〈窗前樹〉的詩中，哀悼他在北京曾住過的房子，終於也將掩沒於都市的改造浪潮中：「今年那些新大廈紛紛落成 / 還記得舊時光的，只有 / 這棵樹和我住的蘇州街二號樓。/ 窗前的工地慢慢變成一個樓盤，/ 有中產階級喜歡的珠光寶氣和升值可能。/ 我也明白了地產商為何有留下此樹的仁慈 / ──樹的旁邊將建成一個私有的園囿，/ 為這「家園」更添一些售賣價值。/ 蘇州街二號樓和我，也將被新世界拆除，/ 新世界又將被更新的世界替代。」<br />		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/6105265.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/6105265.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/6105265.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Thu, 29 May 2008 10:18:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>我想還是應該要有留言板XD</title>
	<description><![CDATA[
	自從某年某月取消留言版後，真真是深切感到不便啊～總之為了有可以讓無主留言與我自己的廢話牢騷有棲身之地，還是生一個最簡單的留言版好了XD各位如果有甚麼不是針對任何一篇文章的話，就請在這裡回覆，留言。謝謝。又旁邊這是家中書房一角。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/c97524aa.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/chekhov/c97524aa_s.jpg" width="160" height="120" border="0" alt="IMG_3069.JPG" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>自從某年某月取消留言版後，真真是深切感到不便啊～<br />總之為了有可以讓無主留言與我自己的廢話牢騷有棲身之地，<br />還是生一個最簡單的留言版好了XD<br /><br />各位如果有甚麼不是針對任何一篇文章的話，<br />就請在這裡回覆，留言。謝謝。<br /><br />又旁邊這是家中書房一角。		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/6047973.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/6047973.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Mon, 19 May 2008 09:16:50 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>夏日正美麗</title>
	<description><![CDATA[
	親愛的黎耀輝：    這樣炎熱的下午，我猜想你仍穿梭在病室之間，穿著醫生的長袍，眼鏡後面顯示出一點威嚴感。我剛剛讀完李黎〈浮世〉，躺在衣服凌亂扔擲的臥室裡，看後窗菱花鐵欄杆外，隔壁棟五樓垂了一條長長的電線下來，迎著日光，晃著，擺著，光是看見那影子就感覺到一股乾燥。那小說寫美國校園內一名教授和一名十九歲女孩的戀愛，中間還夾雜著八九民運隱約的消息，知識份子的無力感，青春與衰頹──寫得真好。你會喬裝地說：「那麼你一定想起那個人了。總是這樣！我真嫉妒他！」其實我沒有。我想到的是你。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/64ef2bd1.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/chekhov/64ef2bd1_s.jpg" border="0" alt="IMG_6612-1.jpg" hspace="5" width="160" height="235" align="left" /></a></div>親愛的黎耀輝：<br /><br />    這樣炎熱的下午，我猜想你仍穿梭在病室之間，穿著醫生的長袍，眼鏡後面顯示出一點威嚴感。我剛剛讀完李黎〈浮世〉，躺在衣服凌亂扔擲的臥室裡，看後窗菱花鐵欄杆外，隔壁棟五樓垂了一條長長的電線下來，迎著日光，晃著，擺著，光是看見那影子就感覺到一股乾燥。那小說寫美國校園內一名教授和一名十九歲女孩的戀愛，中間還夾雜著八九民運隱約的消息，知識份子的無力感，青春與衰頹──寫得真好。你會喬裝地說：「那麼你一定想起那個人了。總是這樣！我真嫉妒他！」其實我沒有。我想到的是你。		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/6040179.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/6040179.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/6040179.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Sat, 17 May 2008 20:52:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>越七日回憶《安娜床上之島》及其他</title>
	<description><![CDATA[
	○&nbsp;&nbsp;&nbsp; 少女安娜如此美。蓬鬆的金髮髮辮，湖綠的眼睛，裸體自然展開漂浮在海上，蘋果之島，浪的小支點。&nbsp;&nbsp;&nbsp; 看見藝術贊助人來到安娜與父親的岩洞，我得承認當下腦中浮現的是：「喔是一個關於亂倫的故事？」（《第三個舞者》看超過三次的後果？）&nbsp;&nbsp;&nbsp; 岩洞之下，緞藍色海中央生根的小島，那情景閃現在安娜的回憶中，好像那是她生命的根據。當高級餐廳中龍蝦被撈捕的掙扎透過玻璃缸，凸鏡般放大了自己的痛苦，不作夢的安娜來到歷史的懸崖，催眠師出現了，劇情急轉直下，原來她的生命根據不是在今世，而是在更早，在每一次死亡，每一次被背叛中，以及因著每一次死亡與被背叛而累積下來的苦痛的能量，「能者的母親」，她將生產出更多來世，更多後代。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/588831dd.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/chekhov/588831dd_s.jpg" border="0" alt="安娜床上之島.jpg" hspace="5" width="160" height="230" align="left" /></a></div>○<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; 少女安娜如此美。蓬鬆的金髮髮辮，湖綠的眼睛，裸體自然展開漂浮在海上，蘋果之島，浪的小支點。<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; 看見藝術贊助人來到安娜與父親的岩洞，我得承認當下腦中浮現的是：「喔是一個關於亂倫的故事？」（《第三個舞者》看超過三次的後果？）<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; 岩洞之下，緞藍色海中央生根的小島，那情景閃現在安娜的回憶中，好像那是她生命的根據。當高級餐廳中龍蝦被撈捕的掙扎透過玻璃缸，凸鏡般放大了自己的痛苦，不作夢的安娜來到歷史的懸崖，催眠師出現了，劇情急轉直下，原來她的生命根據不是在今世，而是在更早，在每一次死亡，每一次被背叛中，以及因著每一次死亡與被背叛而累積下來的苦痛的能量，「能者的母親」，她將生產出更多來世，更多後代。		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/6010351.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/6010351.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/6010351.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Sun, 11 May 2008 19:04:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>傷心太平洋</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;&nbsp;&nbsp; 搭的士到樟宜機場。司機探得我是台灣人，「啊二十五年前我曾在台灣住過一年半」，他說，那是當國民兵的青年時代。&nbsp;&nbsp;&nbsp; 沿途樹木是高大覆傘，蔭影染綠欄杆與道路，紫花九重葛噴薄如新泉。正午，太平洋日光兜頭罩下來，馳過窗外一輛小卡車，車後箕坐著七名印度工人，頭髮鬍子與眼色，像墨那樣深與黏。「台灣好多地方我都去過的。花蓮還是那樣漂亮嗎？」司機說，那時候，沒有東部火車線，他是早起搭客運過去的，「巴士跟著海岸開，一直開，一直開，開了好久，坐車就要半天了」。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/1a7c0586.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/chekhov/1a7c0586_s.jpg" border="0" alt="傷心太平洋.jpg" hspace="5" width="160" height="224" align="left" /></a></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 搭的士到樟宜機場。司機探得我是台灣人，「啊二十五年前我曾在台灣住過一年半」，他說，那是當國民兵的青年時代。<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; 沿途樹木是高大覆傘，蔭影染綠欄杆與道路，紫花九重葛噴薄如新泉。正午，太平洋日光兜頭罩下來，馳過窗外一輛小卡車，車後箕坐著七名印度工人，頭髮鬍子與眼色，像墨那樣深與黏。「台灣好多地方我都去過的。花蓮還是那樣漂亮嗎？」司機說，那時候，沒有東部火車線，他是早起搭客運過去的，「巴士跟著海岸開，一直開，一直開，開了好久，坐車就要半天了」。		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/5958439.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/5958439.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/5958439.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Thu, 01 May 2008 11:04:07 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>廖偉棠黑雨將至在小小書房</title>
	<description><![CDATA[
	大家到書店大概都已經注意到新書平台上那本黑書了......偉棠好快又有新作，筆力健旺，真使人羨慕。歡迎大家來聽他講自己的詩......時間：4.25（五）8:00pm~9:30pm費用：一百五十元（可獲抵當次飲料折價券50元1張，書籍折價券50元1張，限本人使用）講者：廖偉棠（詩人）以及神祕嘉賓（其實一點都不神秘，就是夏夏和我Orz）人數限制：22人（額滿可預約候補），現場開放兩名入場。地點：小小書房．小小Caf&eacute;　　　地址：永和市竹林路179巷20號1F電話：8925-1920　　　傳真：8925-1910 Email：smallidea2006@gmail.com活動網頁http://blog.roodo.com/smallidea/archives/5891373.html#comment-16277969
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/afedc50a.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/chekhov/afedc50a_s.jpg" width="160" height="224" border="0" alt="黑雨.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>大家到書店大概都已經注意到新書平台上那本黑書了......<br />偉棠好快又有新作，筆力健旺，真使人羨慕。<br />歡迎大家來聽他講自己的詩......<br /><br />時間：4.25（五）8:00pm~9:30pm<br />費用：一百五十元（可獲抵當次飲料折價券50元1張，書籍折價券50元1張，限本人使用）<br />講者：廖偉棠（詩人）以及神祕嘉賓（其實一點都不神秘，就是夏夏和我Orz）<br />人數限制：22人（額滿可預約候補），現場開放兩名入場。<br />地點：小小書房．小小Caf&eacute;　　　<br />地址：永和市竹林路179巷20號1F<br />電話：8925-1920　　　<br />傳真：8925-1910 <br />Email：<a href="mailto:smallidea2006@gmail.com">smallidea2006@gmail.com</a><br /><br />活動網頁<br /><a href="http://blog.roodo.com/smallidea/archives/5891373.html#comment-16277969">http://blog.roodo.com/smallidea/archives/5891373.html#comment-16277969</a>		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/5911453.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/5911453.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Wed, 23 Apr 2008 19:56:49 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>葡萄乾銀河</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;&nbsp;&nbsp; 「她充滿狂喜，全身顫抖。為什麼？怎麼會？她渾然忘我，不知道也不在乎。天空中大堆大垛的雲聚了又散，這裡那裡露出一顆閃耀的星。這花園就是全世界，世界空蕩一如夜空，無垠一如永恆。」&nbsp;&nbsp;&nbsp; 英國女作家安潔拉˙卡特描寫十五歲的梅勒妮偷偷拿出母親箱封多年的結婚禮服，真夜時分，禮服終於套在少女身上，雖然成熟身形的剪裁對她來說太大，好幾尺長拖紗如同海浪般捲裹雙足，花冠上的珍珠是假的，但是，梅勒妮感覺自己就是「新娘」，重新活了一次，窗外的蘋果樹，南瓜般的月亮，全都盯著她看。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/chekhov/fefc4407.jpg" border="0" alt="ap_20060126022048705.jpg" hspace="5" width="120" height="175" align="left" /></div>&nbsp;&nbsp;&nbsp; 「她充滿狂喜，全身顫抖。為什麼？怎麼會？她渾然忘我，不知道也不在乎。天空中大堆大垛的雲聚了又散，這裡那裡露出一顆閃耀的星。這花園就是全世界，世界空蕩一如夜空，無垠一如永恆。」<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; 英國女作家安潔拉˙卡特描寫十五歲的梅勒妮偷偷拿出母親箱封多年的結婚禮服，真夜時分，禮服終於套在少女身上，雖然成熟身形的剪裁對她來說太大，好幾尺長拖紗如同海浪般捲裹雙足，花冠上的珍珠是假的，但是，梅勒妮感覺自己就是「新娘」，重新活了一次，窗外的蘋果樹，南瓜般的月亮，全都盯著她看。		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/5767119.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/5767119.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/5767119.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Fri, 28 Mar 2008 07:49:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>在熱帶閱讀巴黎</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;&nbsp;&nbsp; 甚麼是「南方」？&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我在蘇州，遇見廣東來的學生，他稱呼蘇州人為「北方人」，令那些「江南人」頗不高興，但是無可辯駁。我在新加坡，朋友開玩笑說我是「北方人」，因為那裡氣候是永遠的夏天，而我才剛剛自台北寒流瑟縮中脫逃。&nbsp;&nbsp;&nbsp; 四個半小時航程。廉價航空上面不會供給唱片、電影，做甚麼好？在那與陌生人謹慎分享小小空間，一舉一動都怕干擾到別人的機艙內，最適合看書（或昏睡）──逼仄的座位迫使你正襟危坐，閱讀燈小小如舞台聚光兜頭打下，正襟危坐之下書的內容和脖頸之酸痛或將同等深刻。&nbsp;&nbsp;&nbsp; 可是，臨行前打理行李，例行到了要挑選「機艙書」的時候，我猶豫了。我該帶推理小說純粹消磨時間，還是富於南國風情的張貴興，或那些讀了一半就擱置的好幾本翻譯小說？東翻西翻，草草看過開頭幾頁，最後決定帶林達的《帶一本書去巴黎》。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/e9b6b5d3.jpg" target="_blank"><img src="http://blog.roodo.com/chekhov/e9b6b5d3_s.jpg" width="160" height="224" border="0" alt="image.php.jpg" hspace="5" class="pict" align="left"></a></div>&nbsp;<font size="2">&nbsp;&nbsp; 甚麼是「南方」？<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; 我在蘇州，遇見廣東來的學生，他稱呼蘇州人為「北方人」，令那些「江南人」頗不高興，但是無可辯駁。我在新加坡，朋友開玩笑說我是「北方人」，因為那裡氣候是永遠的夏天，而我才剛剛自台北寒流瑟縮中脫逃。<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; 四個半小時航程。廉價航空上面不會供給唱片、電影，做甚麼好？在那與陌生人謹慎分享小小空間，一舉一動都怕干擾到別人的機艙內，最適合看書（或昏睡）──逼仄的座位迫使你正襟危坐，閱讀燈小小如舞台聚光兜頭打下，正襟危坐之下書的內容和脖頸之酸痛或將同等深刻。<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; 可是，臨行前打理行李，例行到了要挑選「機艙書」的時候，我猶豫了。我該帶推理小說純粹消磨時間，還是富於南國風情的張貴興，或那些讀了一半就擱置的好幾本翻譯小說？東翻西翻，草草看過開頭幾頁，最後決定帶林達的《帶一本書去巴黎》。</font>		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/5729767.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/5729767.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/5729767.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 20:10:35 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>紅包場與立喰師</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 電影之前，先跑到漢中街星巴克自我閒置。座位剛好可以看見對過二樓紅包場。隔著玻璃，街道，霧小雨，竟讓我看了一小時的無聲秀。那是個簡陋的歌廳，歌手們踩著高跟鞋，高聳髮髻好像要快要頂到天花板。連續看了幾位，均是大約一首歌的時間，手上得了兩三個紅 包即下場，只有一位身形豐滿者，著大露背白色雪紡紗亮片禮服，似唱較為動感的歌曲，頗為孟浪地在舞台上左右扭動，帶動肩膀上垂下來的衣紗，空氣中一顆大雲吞，流雲髣髴，連唱了有三四首歌的時間，手上紅包多得像一把扇子。（以上為與以下無關的開場白）
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/01cad71a.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/chekhov/01cad71a_s.jpg" border="0" alt="C0000682_0.jpg" hspace="5" align="left" /></a></div><span style="font-size: 10pt; font-family: 新細明體">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 電影之前，先跑到漢中街星巴克自我閒置。座位剛好可以看見對過二樓紅包場。隔著玻璃，街道，霧小雨，竟讓我看了一小時的無聲秀。那是個簡陋的歌廳，歌手們踩著高跟鞋，高聳髮髻好像要快要頂到天花板。連續看了幾位，均是大約一首歌的時間，手上得了兩三個紅 包即下場，只有一位身形豐滿者，著大露背白色雪紡紗亮片禮服，似唱較為動感的歌曲，頗為孟浪地在舞台上左右扭動，帶動肩膀上垂下來的衣紗，空氣中一顆大雲吞，流雲髣髴，連唱了有三四首歌的時間，手上紅包多得像一把扇子。（以上為與以下無關的開場白）</span>		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/4547027.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/4547027.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/4547027.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Tue, 27 Nov 2007 12:56:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>二十三歲的詩及其他</title>
	<description><![CDATA[
	  &nbsp;   目前人在獅城。入夜後尚有攝氏二十八、九度，更別說是白天了。Nico自從搬到這裡，動輒以一種南方人的口吻講台灣：「你們這些北方人！」今年去蘇州，碰到一個在那裡唸書的廣東女孩，她說總是和蘇州人說「你們北方如何如何」，引起蘇州人的抗議：「我們是江南耶。」該女謂：「江南？有比廣東更南嗎？」     （這時候除非有海南島人出來制止&hellip;&hellip;）    我在此地住處位於國宅二十一樓，房舍後面即可俯瞰一大片公共墓地，但新加坡人似乎對此不大介意。本來，整齊畫一、有如骨牌的公墓，也不很引起人甚麼恐怖。同樓鄰居多為福建人，總愛打開大門吃飯作息，他們房子裡總也可以看見神桌神龕，紅桃似的燈，鐵小香爐。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/chekhov/64a02897.jpg" border="0" alt="2680297569008m.jpg" hspace="5" width="120" height="166" align="left" /></div>  <p class="MsoNormal">&nbsp;</p><p class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt"><span> </span><span> </span><span> </span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 新細明體">目前人在獅城。入夜後尚有攝氏二十八、九度，更別說是白天了。</span><span style="font-size: 10pt">Nico</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 新細明體">自從搬到這裡，動輒以一種南方人的口吻講台灣：「你們這些北方人！」今年去蘇州，碰到一個在那裡唸書的廣東女孩，她說總是和蘇州人說「你們北方如何如何」，引起蘇州人的抗議：「我們是江南耶。」該女謂：「江南？有比廣東更南嗎？」</span><span style="font-size: 10pt"> <span> </span><span> </span></span></p>  <p style="text-indent: 20pt" class="MsoNormal"><span style="font-size: 10pt; font-family: 新細明體">（這時候除非有海南島人出來制止</span><span style="font-size: 10pt">&hellip;&hellip;</span><span style="font-size: 10pt; font-family: 新細明體">）</span></p>    <span style="font-size: 10pt; font-family: 新細明體">我在此地住處位於國宅二十一樓，房舍後面即可俯瞰一大片公共墓地，但新加坡人似乎對此不大介意。本來，整齊畫一、有如骨牌的公墓，也不很引起人甚麼恐怖。同樓鄰居多為福建人，總愛打開大門吃飯作息，他們房子裡總也可以看見神桌神龕，紅桃似的燈，鐵小香爐。</span>		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/4483093.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/4483093.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/4483093.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 09:32:23 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>變成了靜物。推薦新刊物。</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;&nbsp;&nbsp; 鯨向海以前有一首詩，叫做〈靜物〉，結尾大概是說，失去了聯絡，彼此變成了靜物。幾日前收到果子離的來信，提到「看你在網路的影跡似有還無，頗為網是人非所嘆」，好像，我和自己部落格也大有「失去聯絡，變成靜物」的趨勢。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/9eb45eab.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/chekhov/9eb45eab_s.jpg" border="0" alt="zihua10_cover.jpg" hspace="5" width="160" height="213" align="left" /></a></div><span style="font-size: 10pt; font-family: 'Times New Roman'"><span>&nbsp;</span><span>&nbsp;</span><span>&nbsp;</span><span> </span></span><span style="font-size: 10pt; font-family: 新細明體">鯨向海以前有一首詩，叫做〈靜物〉，結尾大概是說，失去了聯絡，彼此變成了靜物。幾日前收到果子離的來信，提到「看你在網路的影跡似有還無，頗為網是人非所嘆」，好像，我和自己部落格也大有「失去聯絡，變成靜物」的趨勢。</span>		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/4466835.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/4466835.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/4466835.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 15:41:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>郭松棻鱗爪</title>
	<description><![CDATA[
	有一回，俞教授臨時測驗，大家措手不及，郭松棻只考了六十多分，白先勇一向成績好，是九十分。陳若曦自己，則是七十分。從此以後，她對這門課緊張了，課前準備也充分了，反觀郭松棻，仍然是吊兒郎當呢......&nbsp;-----
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><font size="2">有一回，俞教授臨時測驗，大家措手不及，郭松棻只考了六十多分，白先勇一向成績好，是九十分。陳若曦自己，則是七十分。從此以後，她對這門課緊張了，課前準備也充分了，反觀郭松棻，仍然是吊兒郎當呢......</font></p><p>&nbsp;</p><p>-----</p>		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/4014201.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/4014201.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/4014201.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Sat, 25 Aug 2007 17:46:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>浮光冬日林墟</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;&nbsp;&nbsp; 屋頂上，凡稜線之處，青瓦井列，每一片都是小小的橋拱，一片一片交覆著，有一種樸素的韻律；稜線之外，瓦況較差，破裂碎開者多有，或已下陷，或搖而將墜，縫間早是山蘇與姑婆芋佔據，細風吹來，它們就是凝固的小綠噴泉被時間的手輕輕撥動。從牆外僅能看見宿舍正面，以及些微側面，青脊碧紗的舊窗，漆油剝落的框柱，須竭力才能想像早歲風華。　　何處有不輟的弦歌，何處有披落之髮，遺棄之簪梳，被酒焚燒的咽喉，沙啞的笑，碰下粉碎的瓷杯割傷了手指，滴落是心血。何處是悲戀的角落，遲遲不來或來了亦無用默對的戀人；何處能賞最好的月，聽見最冷的溪聲？&nbsp;----
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/413e68d9.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/chekhov/413e68d9_s.jpg" border="0" alt="廢墟" hspace="5" width="160" height="120" align="left" /></a>&nbsp;<font size="2">&nbsp;&nbsp; 屋頂上，凡稜線之處，青瓦井列，每一片都是小小的橋拱，一片一片交覆著，有一種樸素的韻律；稜線之外，瓦況較差，破裂碎開者多有，或已下陷，或搖而將墜，縫間早是山蘇與姑婆芋佔據，細風吹來，它們就是凝固的小綠噴泉被時間的手輕輕撥動。從牆外僅能看見宿舍正面，以及些微側面，青脊碧紗的舊窗，漆油剝落的框柱，須竭力才能想像早歲風華。<br />　　何處有不輟的弦歌，何處有披落之髮，遺棄之簪梳，被酒焚燒的咽喉，沙啞的笑，碰下粉碎的瓷杯割傷了手指，滴落是心血。何處是悲戀的角落，遲遲不來或來了亦無用默對的戀人；何處能賞最好的月，聽見最冷的溪聲？</font></div><p>&nbsp;</p><p><font size="2">----<div class="pict"><br /></div></font></p>		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/3984579.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/3984579.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/3984579.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Wed, 22 Aug 2007 13:46:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>愛情故事</title>
	<description><![CDATA[
	&nbsp;&nbsp;&nbsp; 少女時代我曾耽讀李碧華。那是九十年代初，市面上都會男女兵法之類小說，讀起來總覺得無味。穿越時空，對愛的執念可以經歷了死依然固存──例如《秦俑》，長生不老等待著對方一次次回魂投胎、人群中又清楚憑著直覺指認的愛情──才能令十四歲女生感慨歔欷──夠遠，夠無稽，分明是痛苦，卻打造了恆定的秩序。&nbsp;&nbsp;&nbsp; 真正看到秦俑，盯著那微綠的眼珠子看，肅穆面容底下也有一縷心魂在沉睡嗎？&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp; 那時候不能去想：假如輪迴出了差錯呢？假如這不死的秦俑居然認錯了人？就像三島由紀夫《天人五衰》中的恐懼，假如你所以為的，居然是「贗品」呢？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 但是，小說大展陵墓景觀，古老、冷涼、幽閉，那是夢中的人，硬生生被凍結的渴求的心。而陵墓底下的重會：「他的身心沸騰、鼓動，好像明知是最後一次，墜入難以控制的驚懼中，真的馬上要失去了，用力地抓牢她。像把匈奴首級一劈而下的甜蜜，像報仇。」最愛與將死，同等恐怖，同等快意，震顫中再回首已經千年。──《聯合副刊》2007. 5. 19
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><font size="2"><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; 少女時代我曾耽讀李碧華。那是九十年代初，市面上都會男女兵法之類小說，讀起來總覺得無味。穿越時空，對愛的執念可以經歷了死依然固存──例如《秦俑》，長生不老等待著對方一次次回魂投胎、人群中又清楚憑著直覺指認的愛情──才能令十四歲女生感慨歔欷──夠遠，夠無稽，分明是痛苦，卻打造了恆定的秩序。</font></p><p><font size="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 真正看到秦俑，盯著那微綠的眼珠子看，肅穆面容底下也有一縷心魂在沉睡嗎？&nbsp;&nbsp;&nbsp; </font></p><p><font size="2">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 那時候不能去想：假如輪迴出了差錯呢？假如這不死的秦俑居然認錯了人？就像三島由紀夫《天人五衰》中的恐懼，假如你所以為的，居然是「贗品」呢？&nbsp;&nbsp;<br /><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp; 但是，小說大展陵墓景觀，古老、冷涼、幽閉，那是夢中的人，硬生生被凍結的渴求的心。而陵墓底下的重會：「他的身心沸騰、鼓動，好像明知是最後一次，墜入難以控制的驚懼中，真的馬上要失去了，用力地抓牢她。像把匈奴首級一劈而下的甜蜜，像報仇。」最愛與將死，同等恐怖，同等快意，震顫中再回首已經千年。<br /></font></p><p><font size="2"><br />──《聯合副刊》2007. 5. 19<br /><br /></font></p>		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/3275269.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/3275269.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Sat, 19 May 2007 16:51:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>詩人玲君</title>
	<description><![CDATA[
	
站在路中央這裡的田野是空闊的陸的海惟其知道沙漠中的海圖與廣告牌中虛無的煙霧有相同的無兌現性旅人是懷鄉者（吸煙女郎姿態與旅人的心交錯） 
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<br />
<div class="pict"><a target="_blank" href="http://blog.roodo.com/chekhov/01573856.jpg"><img width="160" hspace="5" height="213" border="0" align="left" class="pict" alt="新詩廣告" src="http://blog.roodo.com/chekhov/01573856_s.jpg" /></a></div><font size="2">站在路中央<br />這裡的田野是空闊的陸的海<br />惟其知道沙漠中的海圖<br />與廣告牌中虛無的煙霧<br />有相同的無兌現性<br />旅人是懷鄉者<br />（吸煙女郎姿態<br />與旅人的心交錯） <br /></font>		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/3006605.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/3006605.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/3006605.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Sat, 14 Apr 2007 22:14:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>水墨暈染的牛津──讀蔣彝《牛津畫記》</title>
	<description><![CDATA[
	
作者顯然喜愛發掘隱藏於古老學院之間、之外的自然之美，〈和諧的激狂〉寫野豬丘樂百園眾鳥的鳴唱與疊奏，〈不尋常的友伴〉寫自己與白鵝同立樹下躲雨，進行無聲的交談；同時他是謙遜的，就像中國水墨畫上高聳山嶺與渺小人影的對照一般，面對自然總感覺有愧，甚至說：「人類畢竟只是自然中的一小件裝飾品而已，或許還是風景中的一個汙點！」

	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<br />
<font size="2"><img vspace="5" hspace="5" border="0" align="left" src="http://www.books.com.tw/exep/lib/image.php?image=http://addons.books.com.tw/G/001/7/0010356557.jpg&width=140&height=200" />作者顯然喜愛發掘隱藏於古老學院之間、之外的自然之美，〈和諧的激狂〉寫野豬丘樂百園眾鳥的鳴唱與疊奏，〈不尋常的友伴〉寫自己與白鵝同立樹下躲雨，進行無聲的交談；同時他是謙遜的，就像中國水墨畫上高聳山嶺與渺小人影的對照一般，面對自然總感覺有愧，甚至說：「人類畢竟只是自然中的一小件裝飾品而已，或許還是風景中的一個汙點！」</font><br />
		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2937701.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2937701.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2937701.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Sun, 01 Apr 2007 08:23:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>紫蘭花片</title>
	<description><![CDATA[
	
      
    研究民國通俗小說，周瘦鵑是重要的作者與編者。我以前曾經動念，想以西廂記、牡丹亭、才子佳人小說、紅樓夢乃至民初諸鴛鴦蝴蝶派，甚至是追到「才子佳人變形記」的張愛玲（當然後來的瓊瑤阿姨也可以看成是張愛玲變形記，唯前者變為精緻，後者變為通俗），成為一個完整系譜，作為博士論文課題。但是，閱讀牡丹亭紅樓夢固然妙不可言，一開始讀所謂才子佳人小說如《平山冷燕》之類卻痛不欲生，蓋故事無聊寫作淺薄也。加上此課題實在牽涉太過龐大，努力了一陣後還是放棄了。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<br />
      <br />
<div class="pict"><a target="_blank" href="http://blog.roodo.com/chekhov/a2a6cd2f.jpg"><img width="160" hspace="5" height="120" border="0" align="left" class="pict" alt="紫蘭花片" src="http://blog.roodo.com/chekhov/a2a6cd2f_s.jpg" /></a></div><span style="font-size: 10pt; font-family: 新細明體;">    研究民國通俗小說，周瘦鵑是重要的作者與編者。我以前曾經動念，想以西廂記、牡丹亭、才子佳人小說、紅樓夢乃至民初諸鴛鴦蝴蝶派，甚至是追到「才子佳人變形記」的張愛玲（當然後來的瓊瑤阿姨也可以看成是張愛玲變形記，唯前者變為精緻，後者變為通俗），成為一個完整系譜，作為博士論文課題。但是，閱讀牡丹亭紅樓夢固然妙不可言，一開始讀所謂才子佳人小說如《平山冷燕》之類卻痛不欲生，蓋故事無聊寫作淺薄也。加上此課題實在牽涉太過龐大，努力了一陣後還是放棄了。<br /></span>		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2736379.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2736379.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2736379.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Fri, 16 Feb 2007 13:16:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>讀《現代》詩隨手記</title>
	<description><![CDATA[
	　　翻讀《現代》合訂本第五冊（１９３４年２月－４月）。論者時常談論《現代》與現代派詩歌的關係。其實這本雜誌的詩歌並不很多，但路易士（紀弦）、番草（鍾鼎文）、陳江帆、玲君、李心若等年輕一輩已開始現身。這為數不多的新詩作品中，如戴望舒、李金髮、林庚等已有詩名者即佔去一部份，還有一小部份得分給新月體的浪漫吟誦風味的作品。　　幾年前我第一次讀李金髮，第一次讀林庚，都不能領略好處，讀過一點，氣味不相投，就丟開了。現在重讀，李金髮寫的不算很好，大抵因為是處在象徵的實驗的初期，偶有靈光閃現，林庚卻有不少使人心動的作品。《現代》中刊載的詩據說當時也引領一時風潮，以下隨手拈出一些。　　《現代》１９３４年２月號刊載了四首李金髮，雖然有「插過野玉簪的鬢鬟／空存亨利臨別之幽情」這樣奇怪的句子，其中一首〈初戀的消失〉，倒是出現了「雪壓下的野樹／僅有微青的影子」，字句自然，令人稀微。同期也有林庚的詩，〈獨夜〉，「鬼魅的走動／黑靜的院落中央／她獨坐／／不相聞問的同居者／鴟梟問夜鶯這是什麼／一點心間的火」，那獨坐的影子，就像一點火，在夜的心，在自己的心，掙扎徘徊著的光焰。　　再下一期，出現了莪伽的詩，這是艾青的另一筆名，瘂弦也曾說心儀過艾青，可惜後來他寫了太多配合政治的僵化的詩歌了。莪伽〈病監〉，顏色較濃，氣息稍誇張，「人將說：『我們都是擁抱著。／我們的痛苦的基督。』／我們伸著兩片紅唇／吮吻我們心中流出的膿血。」病痛成為自我的獻祭，這首詩極力鋪寫肺病的強烈與浪漫，把死的痛苦沖淡了，反成為繁花盛開於黑土上那樣的景象：「我肺結核的暖花房呀／那裡，在１０５度的溫度上／從紫丁香般的肺葉／我吐出了淒豔的紅花。」溫暖，腐爛，鮮豔，即盛即朽的怵目。&nbsp; 
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<font size="2">　　翻讀《現代》合訂本第五冊（１９３４年２月－４月）。論者時常談論《現代》與現代派詩歌的關係。其實這本雜誌的詩歌並不很多，但路易士（紀弦）、番草（鍾鼎文）、陳江帆、玲君、李心若等年輕一輩已開始現身。這為數不多的新詩作品中，如戴望舒、李金髮、林庚等已有詩名者即佔去一部份，還有一小部份得分給新月體的浪漫吟誦風味的作品。<br />　　幾年前我第一次讀李金髮，第一次讀林庚，都不能領略好處，讀過一點，氣味不相投，就丟開了。現在重讀，李金髮寫的不算很好，大抵因為是處在象徵的實驗的初期，偶有靈光閃現，林庚卻有不少使人心動的作品。《現代》中刊載的詩據說當時也引領一時風潮，以下隨手拈出一些。<br />　　《現代》１９３４年２月號刊載了四首李金髮，雖然有「插過野玉簪的鬢鬟／空存亨利臨別之幽情」這樣奇怪的句子，其中一首〈初戀的消失〉，倒是出現了「雪壓下的野樹／僅有微青的影子」，字句自然，令人稀微。同期也有林庚的詩，〈獨夜〉，「鬼魅的走動／黑靜的院落中央／她獨坐／／不相聞問的同居者／鴟梟問夜鶯這是什麼／一點心間的火」，那獨坐的影子，就像一點火，在夜的心，在自己的心，掙扎徘徊著的光焰。<br />　　再下一期，出現了莪伽的詩，這是艾青的另一筆名，瘂弦也曾說心儀過艾青，可惜後來他寫了太多配合政治的僵化的詩歌了。莪伽〈病監〉，顏色較濃，氣息稍誇張，「人將說：『我們都是擁抱著。／我們的痛苦的基督。』／我們伸著兩片紅唇／吮吻我們心中流出的膿血。」病痛成為自我的獻祭，這首詩極力鋪寫肺病的強烈與浪漫，把死的痛苦沖淡了，反成為繁花盛開於黑土上那樣的景象：「我肺結核的暖花房呀／那裡，在１０５度的溫度上／從紫丁香般的肺葉／我吐出了淒豔的紅花。」溫暖，腐爛，鮮豔，即盛即朽的怵目。<br /></font><br /><span style="font-size: 10pt; font-family: 新細明體">&nbsp;</span> 		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2716421.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2716421.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2716421.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Sun, 11 Feb 2007 23:37:01 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>浮雲在台北</title>
	<description><![CDATA[
	
        在google鍵入「雲和」二字，除了我的《雲和》一書，另一個符合的項目是中國雲和縣政府網站。根據該網站資料，雲和縣乃一四五二年由原麗水縣的浮雲鄉和元和鄉各一半合併而成，其存在與範圍幾經改變，目前位於浙江西南邊，有龍泉溪貫境而過，鄰近有龍泉縣、青田縣。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<br />
    <br /><div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/cdf5091d.jpg" target="_blank"><img width="160" hspace="5" height="120" border="0" align="left" src="http://blog.roodo.com/chekhov/cdf5091d_s.jpg" alt="貓" class="pict" /></a></div> <font size="2">   在google鍵入「雲和」二字，除了我的《雲和》一書，另一個符合的項目是中國雲和縣政府網站。根據該網站資料，雲和縣乃一四五二年由原麗水縣的浮雲鄉和元和鄉各一半合併而成，其存在與範圍幾經改變，目前位於浙江西南邊，有龍泉溪貫境而過，鄰近有龍泉縣、青田縣。</font><br /><div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/cdf5091d.jpg" target="_blank"><br /></a></div>		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2691232.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2691232.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2691232.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Sat, 03 Feb 2007 10:06:38 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>讀王安憶新書隨想（又及周夢蝶）</title>
	<description><![CDATA[
	 （一）    正在讀王安憶《小說家的讀書密碼》（麥田）。王安憶說明他關於文學閱讀的經驗和想法，清楚，有力，有人生的體會和實證的分析，比殘雪的讀書筆記好懂（曾經讀過邊城出版的殘雪書的讀者大概都體會過那種艱澀）。開頭的幾篇短文和〈世俗的張愛玲〉、〈情感的生命〉，都講得重而且好。王安憶把魯迅和張愛玲提出來比較，中國現代文學史上影響最大的兩個人，同樣帶有虛無的成分，一個是勇敢而倨鬱，另一個是輕倩與機智，她更喜歡前者。我現在已經可以同意她的意見了。    王安憶兩度提及傅雷翻譯的《約翰˙克利斯朵夫》，一次談到情節的迷人，浪漫的部份宜於自戀特強的青春期，嚴酷的部份合於成年後體味，一次是和汪曾祺對話時講到傅雷的翻譯文字，大概說的他翻譯的雅潔。這部據說在歐洲也已經沒有多少人要讀的小說（舊書網絡上居然找不到幾本），我以前也不大有興趣的，雖然那曾是我成長過程中所接收的「世界名著書單」之一。好像曾經讚美過《約翰˙克利斯朵夫》的作家們多是年輕時候讀的，未知我是否已經過了那個年紀。我想起自己總是在過了某些書的年紀才讀某些書，則沒有激情，只剩下冷眼。這未必是好事。我二十歲才讀《海水正藍》，二十六歲才讀《少年維特的煩惱》，或嫌其誇泛，或嫌其瑣碎。比較合於年紀的，大概是十七歲讀《葉珊散文集》，至今仍記得書中〈作別〉一文的淒清優美。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><img class="pict" height="190" alt="王安憶" hspace="5" src="http://blog.roodo.com/chekhov/78bdef2d.jpg" width="140" align="left" border="0" /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體"><span style="mso-spacerun: yes"> </span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體">（一）<span lang="EN-US"><p /></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體"><span style="mso-spacerun: yes">    </span></span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體">正在讀王安憶《小說家的讀書密碼》（麥田）。王安憶說明他關於文學閱讀的經驗和想法，清楚，有力，有人生的體會和實證的分析，比殘雪的讀書筆記好懂（曾經讀過邊城出版的殘雪書的讀者大概都體會過那種艱澀）。開頭的幾篇短文和〈世俗的張愛玲〉、〈情感的生命〉，都講得重而且好。王安憶把魯迅和張愛玲提出來比較，中國現代文學史上影響最大的兩個人，同樣帶有虛無的成分，一個是勇敢而倨鬱，另一個是輕倩與機智，她更喜歡前者。我現在已經可以同意她的意見了。<span lang="EN-US"><p /></span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA"><span style="mso-spacerun: yes">    </span></span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA">王安憶兩度提及傅雷翻譯的《約翰˙克利斯朵夫》，一次談到情節的迷人，浪漫的部份宜於自戀特強的青春期，嚴酷的部份合於成年後體味，一次是和汪曾祺對話時講到傅雷的翻譯文字，大概說的他翻譯的雅潔。這部據說在歐洲也已經沒有多少人要讀的小說（舊書網絡上居然找不到幾本），我以前也不大有興趣的，雖然那曾是我成長過程中所接收的「世界名著書單」之一。好像曾經讚美過《約翰˙克利斯朵夫》的作家們多是年輕時候讀的，未知我是否已經過了那個年紀。我想起自己總是在過了某些書的年紀才讀某些書，則沒有激情，只剩下冷眼。這未必是好事。我二十歲才讀《海水正藍》，二十六歲才讀《少年維特的煩惱》，或嫌其誇泛，或嫌其瑣碎。比較合於年紀的，大概是十七歲讀《葉珊散文集》，至今仍記得書中〈作別〉一文的淒清優美。</span></p></div>		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2591766.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2591766.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2591766.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Fri, 22 Dec 2006 23:49:44 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>三種詩派信條</title>
	<description><![CDATA[
	掙脫外在格律束縛，後期新月派以降早已開始反省，又有戴望舒等人大力推行自由詩，路易士作為後起之秀，乃踵前輩意見而發揚光大。題材的多樣性、主題選擇的自由，則恐怕和路易士所處的時代有關；一方面，他在日占區寫作，不允許有反共愛國之類的作品，反而避開了當時重慶和延安方面因為對日戰爭的緣故而對文學創作自由產生的壓力（當時在大後方的梁實秋，不過是稍微提出在抗戰文學之外應當還能寫點別的，即遭受攻擊），保留了現代派詩歌對於語言和經驗的錘鍊。《詩領土》中他一再抨擊左翼文學的枯燥、鴛鴦蝴蝶派的墮落，無論是否依附汪精衛政府，在文學上秉持著不受政治意識形態規範、不受商業左右的精英色彩。在這些層次上，路易士對於現代派詩歌的邊緣位置是相當自覺的。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/88cc9a6f.jpg" target="_blank"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/chekhov/88cc9a6f_s.jpg" border="0" alt="詩領土第二號" hspace="5" width="160" height="213" align="left" /></a><span style="font-size: 10.5pt; font-family: 新細明體"><font color="#000000">掙脫外在格律束縛，後期新月派以降早已開始反省，又有戴望舒等人大力推行自由詩，路易士作為後起之秀，乃踵前輩意見而發揚光大。題材的多樣性、主題選擇的自由，則恐怕和路易士所處的時代有關；一方面，他在日占區寫作，不允許有反共愛國之類的作品，反而避開了當時重慶和延安方面因為對日戰爭的緣故而對文學創作自由產生的壓力（當時在大後方的梁實秋，不過是稍微提出在抗戰文學之外應當還能寫點別的，即遭受攻擊），保留了現代派詩歌對於語言和經驗的錘鍊。<span style="color: black">《詩領土》中他一再抨擊左翼文學的枯燥、鴛鴦蝴蝶派的墮落，無論是否依附汪精衛政府，在文學上秉持著不受政治意識形態規範、不受商業左右的精英色彩。在這些層次上，路易士對於現代派詩歌的邊緣位置是相當自覺的。</span></font></span></div>		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2563986.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2563986.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2563986.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Tue, 12 Dec 2006 08:45:41 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>雲之和也──我的第二本散文集</title>
	<description><![CDATA[
	       大安區有許多美麗端正的名字。青田，浦城，麗水，龍泉，還有我所居住的雲和。有一次鴻鴻說，永和還是中和也有一條路名字很像啊，叫做橋和路，不過不及雲和街。搞不好是因為詩人的提點，那時候我就決定要把書名取為雲和了。事實上逛著師大夜市的人們不知道多少次走過雲和，大抵也從不覺得它美。它其實是非常普通的小巷子。然而這本書要寫的──正是都市的詩意──在逼仄的，挾擠的空間分布中，因著生活的親密與體察，使人在眾多的文明與不滿當中找到一點足以駐足的浪漫。更重要的是，雲和這書也是我在台北居住十年以來，比較正式地去回想那些非在地人與此城的種種碰撞，包括那些也許我還沒能想清楚或確切給予意義的場景，我也願意就以一種模糊遲疑的面貌呈現出來。不止寫美的書，也寫誠實的書。        紀大偉的序真誠而且準確。書後所收的我和革命少女的對談則恰恰可以展現我們的差距與交會。謝謝他們。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><img class="pict" height="214" alt="雲和" hspace="5" src="http://blog.roodo.com/chekhov/d315c280.jpg" width="150" align="left" border="0" /><font size="2">       大安區有許多美麗端正的名字。青田，浦城，麗水，龍泉，還有我所居住的雲和。有一次鴻鴻說，永和還是中和也有一條路名字很像啊，叫做橋和路，不過不及雲和街。搞不好是因為詩人的提點，那時候我就決定要把書名取為雲和了。事實上逛著師大夜市的人們不知道多少次走過雲和，大抵也從不覺得它美。它其實是非常普通的小巷子。然而這本書要寫的──正是都市的詩意──在逼仄的，挾擠的空間分布中，因著生活的親密與體察，使人在眾多的文明與不滿當中找到一點足以駐足的浪漫。更重要的是，雲和這書也是我在台北居住十年以來，比較正式地去回想那些非在地人與此城的種種碰撞，包括那些也許我還沒能想清楚或確切給予意義的場景，我也願意就以一種模糊遲疑的面貌呈現出來。不止寫美的書，也寫誠實的書。<br />        紀大偉的序真誠而且準確。書後所收的我和革命少女的對談則恰恰可以展現我們的差距與交會。謝謝他們。</font><br /></div><div class="pict"></div>		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2101997.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2101997.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2101997.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Mon, 04 Sep 2006 08:31:57 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>林夕寫鬼故事</title>
	<description><![CDATA[
	    旺角跑那些二樓書店，逛了一圈，看到新書平台上林夕的書《似是故人來》（明窗，2006。似是舊書重出），翻都沒翻就拿走付錢。那時候以為大概是關於已故明星或者歌壇歌詞的隨筆。畢竟林夕作詞人的形象太鮮明。反而是真正他寫的散文隨筆《曾經林夕90年後》沒有買到。    回到旅館，也沒有先讀序，從第一篇看起――咦，怎麼是鬼故事？而且還是我頗為熟悉的香港鬼片曾經出現的情節。翻回他的自序，才發現我買了林夕寫的鬼故事集。這是九十年代他因應倪震的邀請，在《鬼故事》雜誌上寫專欄，當時他還在電視台工作。從目錄可見端倪：切勿乘升降機、二手、屋大忌人稀、後窗、我等著你回來、船上偶然留指爪、電視台守衛的見證、鏡中人、此聲只應地下有――種種人們也曾聽聞過的撞鬼場景，在電影、傳聞中被重新演繹多次――雖然我也曾懷疑，禁忌被模擬了發生和結果並且播映，這禁忌是否還有效力？假如戲院裡影帶裡如所述說的真有靈異，被演出的他們是否感覺無奈？《夜訪吸血鬼》永恆青春而孤獨的布萊德彼特，在電影院看見旭日東昇的心情是否如此？　　這位使人著迷的作詞人筆下的鬼故事，未見得特別詩意，或特別洞明。但是讀起來很親切，只為那些我們都知道的靈異之源――記憶，意外，不滿，古老不變的人情怨憎，現代空間內似乎有更多出口的鬼身迷影，以及內心熱望的幽冥重現。 
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/481f522c.jpg" target="_blank"><img class="pict" height="213" alt="似是故人來" hspace="5" src="http://blog.roodo.com/chekhov/481f522c_s.jpg" width="160" align="left" border="0" /></a><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt"><span style="mso-spacerun: yes">    </span></span><font color="#666666"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt">旺角跑那些二樓書店</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: ">，逛了一圈，看到新書平台上林夕的書</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt">《似是故人來》（明窗</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: ">，</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-font-kerning: 0pt">2006</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: ">。似是舊書重出</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt">）</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: ">，翻都沒翻就拿走付錢。那時候以為大概是關於已故明星或者歌壇歌詞的隨筆。畢竟林夕作詞人的形象太鮮明。反而是真正他寫的散文隨筆</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt">《曾經林夕<span lang="EN-US">90年後》沒有買到</span></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: ">。</span></font><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-font-kerning: 0pt"></span></p><p><font color="#666666"></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font color="#666666"></font><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-font-kerning: 0pt"></span><font color="#666666"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; mso-font-kerning: 0pt"><span style="mso-spacerun: yes">    </span></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: ">回到旅館，也沒有先讀序，從第一篇看起<span style="COLOR: black"><font color="#666666">――咦</font></span>，怎麼是鬼故事？而且還是我頗為熟悉的香港鬼片曾經出現的情節。翻回他的自序，才發現我買了林夕寫的鬼故事集。這是九十年代他因應倪震的邀請，在</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt">《鬼故事》雜誌上寫專欄</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: ">，當時他還在電視台工作。從目錄可見端倪</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial">：<font color="#666666">切勿乘升降機</font></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial">、二手、屋大忌人稀、後窗、</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: ">我等著你回來</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial">、船上偶然留指爪、電視台守衛的見證、鏡中人、此聲只應地下有</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: "><font color="#666666">――種種人們也曾聽聞過的撞鬼場景</font></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: ">，在電影</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial">、</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: ">傳聞中被重新演繹多次<span style="COLOR: black"><font color="#666666">――雖然我也曾懷疑</font></span>，禁忌被模擬了發生和結果並且播映，這禁忌是否還有效力？假如戲院裡影帶裡如所述說的真有靈異，被演出的他們是否感覺無奈？</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt">《夜訪吸血鬼》永恆青春而孤獨的布萊德彼特</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: ">，在電影院看見旭日東昇的心情是否如此？</span></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font color="#666666"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: "></span></font></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><font color="#666666"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 0pt; mso-ascii-font-family: "></span></font><font color="#666666"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">　　這位使人著迷的作詞人筆下的鬼故事，未見得特別詩意，或特別洞明。但是讀起來很親切，只為那些我們都知道的靈異之源<span style="COLOR: black"><font color="#666666">――記憶</font></span>，意外，不滿，<span style="COLOR: black"><font color="#666666">古老不變的人情怨憎</font></span>，</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA">現代空間內似乎有更多出口的鬼身迷影</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">，以及內心熱望的幽冥重現。</span></font></p><p><font color="#666666"> </font></p></div>		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2029716.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/2029716.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Thu, 17 Aug 2006 08:24:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>邊度有書</title>
	<description><![CDATA[
	        在香港五天，東跑西跑地反而漏了阿麥書房，倒是去澳門的時候無意間發現了「邊度有書」。澳門行一開始並不愉快，首先是在噴射船冷死人不償命的冷氣裡頭，居然有好幾個人叫了台灣泡麵吸哩呼嚕在吃﹔下了船，踏上的是填出來的地，這些新生埔上又已經蓋好或正在蓋大量的高樓，酷日之下，沿著地圖指示前進，走在灰色騎樓（香港建築少有騎樓，澳門卻有）下，成排的沾滿灰塵的小綿羊機車，四周可見都是霓虹燈尚未開張的賭場，顯得巨大無聊，建築與建築之間的縫隙，還填滿了各種管線，其不修邊幅有類台北。　　然而當古城區驀然展開在眼前，鮮豔的南歐風情和淳樸的建築式樣，立刻使人拋開前面的一切。雖然這些塗上了鵝黃粉紅湖綠的南歐方形建築，內裡填充的是蔡瀾美食城，麥當勞，bossini，可是至少保留了老建築最美麗的部分，那與盲目地增建高樓不同的風情，足以使任何疲憊的旅人煥然回復。　　來澳門之前並未想到書店的事情。卻在古城騎樓下意外看到「邊度有書」的招牌，指向二樓。店名可喜，而樓梯蜿蜒而上，兩旁貼滿各式藝術活動海報，門外亦有一小架，上有種種文藝訊息供人取閱，又使人想起台北唐山，只是這裡明亮乾淨，和唐山層疊累積的風貌不同。店內特意佈置過，老電視與腳凳與毛澤東海報，陳列了相當多台灣書籍，澳門本地作者自行設計出版的書籍則有一個專櫃，燈光亦是好的，王家衛般的懷舊色調。　　無論香港或者澳門，似乎都對誠品很有好感。文化評論家在文章內稱羨慕台灣，因為我們有誠品這樣的書店帶起一地的品味，香港的二樓書店或澳門的邊度有書都在醒目位置放了誠品好讀。台灣文化人對於誠品大概又是另一種觀感，而且複雜得多，其所造就的所謂品味背後龐大的運轉機制，已經許多人談過。我在邊度有書買了澳門詩人姚風的詩集，後來發現她本人就在書店玻璃窗上題詩簽名﹔還買了毛詠仙的攝影明信片集，她捕捉澳門鮮豔又斑駁的角落，色調宛如隔著彩色玻璃看世界般朦朧妖艷。˙照片為澳門詩人姚風在玻璃窗上的簽名。 
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/16c29b53.jpg" target="_blank"><img class="pict" style="WIDTH: 173px; HEIGHT: 129px" height="129" alt="邊度1" hspace="5" src="http://blog.roodo.com/chekhov/16c29b53_s.jpg" width="173" align="left" border="0" /></a><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">        在香港五天，東跑西跑地反而漏了阿麥書房，倒是去澳門的時候無意間發現了「邊度有書」。澳門行一開始並不愉快，首先是在噴射船冷死人不償命的冷氣裡頭，居然有好幾個人叫了台灣泡麵吸哩呼嚕在吃<span style="COLOR: black">﹔下了船</span>，踏上的是填出來的地，這些新生埔上又已經蓋好或正在蓋大量的高樓，酷日之下，沿著地圖指示前進，走在灰色騎樓（香港建築少有騎樓，澳門卻有）下，成排的沾滿灰塵的小綿羊機車，四周可見都是霓虹燈尚未開張的賭場，顯得巨大無聊，建築與建築之間的縫隙，還填滿了各種管線，其不修邊幅有類台北。<span lang="EN-US"></span></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">　　然而當古城區驀然展開在眼前</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">，鮮豔的南歐風情和淳樸的建築式樣，立刻使人拋開前面的一切。雖然這些塗上了鵝黃粉紅湖綠的南歐方形建築，內裡填充的是蔡瀾美食城，麥當勞，<span lang="EN-US">bossini，可是至少保留了老建築最美麗的部分，那與盲目地增建高樓不同的風情，足以使任何疲憊的旅人煥然回復。</span></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體"></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">　　來澳門之前並未想到書店的事情。卻在古城騎樓下意外看到「邊度有書」的招牌，指向二樓。店名可喜，而樓梯蜿蜒而上，兩旁貼滿各式藝術活動海報，門外亦有一小架，上有種種文藝訊息供人取閱，又使人想起台北唐山，只是這裡明亮乾淨，和唐山層疊累積的風貌不同。店內特意佈置過，老電視與腳凳與毛澤東海報，陳列了相當多台灣書籍，澳門本地作者自行設計出版的書籍則有一個專櫃，燈光亦是好的，王家衛般的懷舊色調。<span lang="EN-US"></span></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體"></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">　　無論香港或者澳門，似乎都對誠品很有好感。文化評論家在文章內稱羨慕台灣，因為我們有誠品這樣的書店帶起一地的品味，香港的二樓書店或澳門的邊度有書都在醒目位置放了誠品好讀。台灣文化人對於誠品大概又是另一種觀感，而且複雜得多，其所造就的所謂品味背後龐大的運轉機制，已經許多人談過。我在邊度有書買了澳門詩人姚風的詩集，後來發現她本人就在書店玻璃窗上題詩簽名<span style="COLOR: black">﹔還買了毛詠仙的攝影明信片集</span>，她捕捉澳門鮮豔又斑駁的角落，色調宛如隔著彩色玻璃看世界般朦朧妖艷。<span lang="EN-US"></span></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體"></span><p /><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: ">˙照片為澳門詩人姚風在玻璃窗上的簽名。</span></p><p> </p></div>		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1996471.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1996471.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Thu, 10 Aug 2006 08:52:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>芥川的隨筆</title>
	<description><![CDATA[
	    讀大陸翻譯的芥川隨筆集《侏儒的話》。幾乎都是在二十年代寫的。常能給人冷然的喜悅。從文藝談到政治，談到社會風尚，甚至談到日本侵略中國。　　他說：「自古以來所有的天才，都在我們凡人之手搆不到的牆上的釘子上掛著帽子。當然，並不是沒有腳凳。」下一則即補充：「而那種腳凳任何一個舊家具舖都有。」我想到的是芥川帶著鄉野氣味的小說，那裡頭的男女都極為剽悍迷人。聽說芥川作品中混雜著各種文體，可惜文體的魅力是翻譯所難以傳達的。魯迅翻譯的芥川當然特別有語言上拗折的魔力和重量，但是否就是芥川文體本來的模樣，不得而知。　　作家和歌星、演員有何不同？不都是販賣著自己的才能嗎？「演員、歌手的幸福就是他們的作品沒有剩貨。」有人說他文章太凝練，他表示詫異，不記得特別在語言凝練上下過功夫，「把文章寫個清楚、明白，把腦袋裡的東西明明白白表現成文章。我注意的只是這一點。即使如此，一拿起筆再看吧，很少有刷刷刷毫無停滯地寫得下去的時候。一定寫成拖拖拉拉的文章。」這段話我很有同感，詩集出版之後自己再看，難免對於其中幾首又感到沮喪，以為這幾句可以刪去，那些詞彙可以縮減。太多的描述或比喻，不一定可以把事情說得清楚﹔或者是意義太清楚了。而美感和氣韻反而不清楚了。更不幸的是，我寫散文時常有截稿時間的壓迫，一趕就會朝著比較容易的方向去，也就是寫得「順」，這一類太順暢的文章，落後讀起來總是在「說清楚」之外還有太多自行衍生的東西，溫情的修辭，無感無害好像大衛柯能堡「犯罪檔案」內病人不斷增生又割下的無用器官。　　他談到自己的時候誠實又調侃，在〈我的生活〉中寫：「我知道男人生來的價值，什麼女人我都喜歡，喜歡我的小說的就更喜歡。」我也能明白他說的：「我非作不可的只有一點，至少一個星期一次到人們之中去。我是由此體會被人浪動搖的那種心情。到大街上也可以。實際上這對我是最重要的事，沒有這個，我將萎縮。」事實上我自己就居住在人浪之上，傍晚從陽台俯視龍泉街夜市，燈籠滷味排隊蒸騰之人群，袒胸露背熱帶魚般迴游逡巡的情侶們，雜聲與熱浪包圍，交換手溫與額汗，天空雲厚而低，低到像帳篷，彷彿是一個只有下界沒有天堂的國度。 
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 新細明體"><span style="mso-spacerun: yes">    </span></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">讀大陸翻譯的芥川隨筆集<span style="COLOR: black">《侏儒的話》</span></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">。幾乎都是在二十年代寫的。常能給人冷然的喜悅。從文藝談到政治，談到社會風尚，甚至談到日本侵略中國。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">　　他說</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">：</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">「自古以來所有的天才</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">，都在我們凡人之手搆不到的牆上的釘子上掛著帽子。當然，並不是沒有腳凳。</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">」下一則即補充<span style="COLOR: black">：</span>「而那種腳凳任何一個舊家具舖都有</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">。</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">」我想到的是芥川帶著鄉野氣味的小說</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">，那裡頭的男女都極為剽悍迷人。聽說芥川作品中混雜著各種文體，可惜文體的魅力是翻譯所難以傳達的。魯迅翻譯的芥川當然特別有語言上拗折的魔力和重量，但是否就是芥川文體本來的模樣，不得而知。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體"></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">　　作家和歌星、演員有何不同？不都是販賣著自己的才能嗎？「演員、歌手的幸福就是他們的作品沒有剩貨</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">。</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">」有人說他文章太凝練</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">，他表示詫異，不記得特別在語言凝練上下過功夫，</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">「把文章寫個清楚、明白</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">，把腦袋裡的東西明明白白表現成文章。我注意的只是這一點。即使如此，一拿起筆再看吧，很少有刷刷刷毫無停滯地寫得下去的時候。一定寫成拖拖拉拉的文章。</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">」這段話我很有同感</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">，詩集出版之後自己再看，難免對於其中幾首又感到沮喪，以為這幾句可以刪去，那些詞彙可以縮減。太多的描述或比喻，不一定可以把事情說得清楚</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">﹔或者是意義太清楚了</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">。</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體">而美感和氣韻反而不清楚了</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">。更不幸的是，我寫散文時常有截稿時間的壓迫，一趕就會朝著比較容易的方向去，也就是寫得</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">「順」</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">，這一類太順暢的文章，落後讀起來總是在</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">「說清楚」之外還有太多自行衍生的東西</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">，溫情的修辭，無感無害好像大衛柯能堡</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">「犯罪檔案」內病人不斷增生又割下的無用器官</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體"></span></p><p /><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: ">　　他談到自己的時候誠實又調侃</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">，在</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: ">〈我的生活〉中寫：</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: ">「我知道男人生來的價值</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">，什麼女人我都喜歡，喜歡我的小說的就更喜歡。</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: ">」我也能明白他說的<span style="COLOR: black">：</span>「我非作不可的只有一點</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">，至少一個星期一次到人們之中去。我是由此體會被人浪動搖的那種心情。到大街上也可以。實際上這對我是最重要的事，沒有這個，我將萎縮。</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: ">」事實上我自己就居住在人浪之上</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">，傍晚從陽台俯視龍泉街夜市，燈籠滷味排隊蒸騰之人群，袒胸露背熱帶魚般迴游逡巡的情侶們，雜聲與熱浪包圍，交換手溫與額汗，天空雲厚而低，低到像帳篷，彷彿是一個只有下界沒有天堂的國度。</span> 		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1847598.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1847598.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Tue, 04 Jul 2006 13:39:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>著迷色相</title>
	<description><![CDATA[
	《紅樓夢》第三回林黛玉初見鳳姐，後者穿著「鏤金百蝶穿花大紅洋緞窄褃襖」，搭配豆青與石青銀鼠的其他配件，寶玉也是「二色金百蝶穿花大紅箭袖」，罩著石青褂和青緞靴，都是富貴色彩為主，用一點冷色配襯，而這金百蝶穿花不知道是怎樣輝煌影綽的花樣，委實使我嚮往。張愛玲寫重逢後的嬌蕊戴著金色緬甸佛珠耳環的俗艷，寫薩黑夷妮黄而油潤、飛了金的菩薩臉孔，寫銀娣「金色的臉漠然，眉心一點紅」，吐出一聲嬌叱――金色聯結的是各式各樣俗世中不超脫的女人，我猜想她對金色也有難言的愛好。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/7b5cff5d.jpg" target="_blank"><img class="pict" height="213" alt="美育" hspace="5" src="http://blog.roodo.com/chekhov/7b5cff5d_s.jpg" width="160" align="left" border="0" /></a><font size="2"><span style="COLOR: black">《紅樓夢》第三回林黛玉初見鳳姐</span>，後者穿著「鏤金百蝶穿花大紅洋緞窄褃襖」，搭配豆青與石青銀鼠的其他配件，寶玉也是「二色金百蝶穿花大紅箭袖」，罩著石青褂和青緞靴，都是富貴色彩為主，用一點冷色配襯，而這金百蝶穿花不知道是怎樣輝煌影綽的花樣，委實使我嚮往。張愛玲寫重逢後的嬌蕊戴著金色緬甸佛珠耳環的俗艷，寫薩黑夷妮黄而油潤<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">、飛了金的菩薩臉孔</span></font><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">，寫銀娣「金色的臉漠然，眉心一點紅」，吐出一聲嬌叱――金色聯結的是各式各樣俗世中不超脫的女人，我猜想她對金色也有難言的愛好。</span></div>		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1742898.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1742898.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1742898.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Mon, 12 Jun 2006 08:26:13 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>胡蘭成與路易士</title>
	<description><![CDATA[
	作為日本佔領期間的四十年代上海，由於早先成名的詩人留下來或繼續在上海發表詩作的極少，路易士以才氣和傲然的脾性，頗容易招致攻擊。其所招致的攻擊與今天的年輕寫作者或詩人所招致的攻擊，沒有太大差別（脫離社會、肚臍眼、個人主義、頹廢）。胡蘭成則說：「像路易士那樣的人，生在今世界上，孤獨，受難，諸般的不宜。社會不理會他，不對他負一點責任，沒有注意到他的存在。所以，要他對社會負責任，也是不可想像的。」
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/f51c0e6d.jpg" target="_blank"><img class="pict" height="213" alt="三十前集" hspace="5" src="http://blog.roodo.com/chekhov/f51c0e6d_s.jpg" width="160" align="left" border="0" /></a><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: ">作為日本佔領期間的四十年代上海，由於早先成名的詩人留下來或繼續在上海發表詩作的極少，路易士以才氣和傲然的脾性，頗容易招致攻擊。其所招致的攻擊與今天的年輕寫作者或詩人所招致的攻擊，沒有太大差別（脫離社會</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: ">、肚臍眼、個人主義、頹廢</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: ">）。胡蘭成則說<span style="COLOR: black">：</span>「像路易士那樣的人，生在今世界上，孤獨，受難，諸般的不宜。社會不理會他，不對他負一點責任，沒有注意到他的存在。所以，要他對社會負責任，也是不可想像的。」</span></div>		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1660065.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1660065.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1660065.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Thu, 25 May 2006 10:19:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>上海十日譚之萬象紫羅蘭</title>
	<description><![CDATA[
	    這次去上海，約有一半時間花在上海圖書館現代文獻室內。    辦了臨時閱覽證後，第一個興致勃勃調出來看的就是周瘦鵑辦的《紫羅蘭》。這些民國期刊在網路檢索中是沒有的，得打開小抽屜翻卡片，而且也不是任何它所收藏的民國期刊的卡片都在裡頭的。得碰運氣。《紫羅蘭》當然是有的，只是圖書館要不要給你看而已。    填了申請表，等了大概十五分鐘後，十八本捲邊破損的原版《紫羅蘭》就在我手上了。張迷都知道，張愛玲自香港回上海後，第一篇發表的中文創作就是在《紫羅蘭》上，發表了〈沉香屑〉（第一爐香）和〈第二爐香〉，從第二期到第六期。在第二期的編者前言部分，周瘦鵑還詳細記載了如何得到張愛玲的稿子，以及到張的居處去，受到張愛玲及其姑姑的下午茶款待。　　後來還陸續看了不少期刊，可惜如胡蘭成主編的《苦竹》、李金髮在三十年代編輯的大型期刊《美育》，都送去製作微捲了，無緣得見。　　值得一記的是，請調張愛玲發表作品的重要刊物，即柯靈所編《萬象》（該刊物的前期主編為陳蝶衣，後期才改為柯靈）時，遭遇到了困難。因為抽屜卡片內有兩種《萬象》，一個是三十年代的，明顯不是我要看的貫穿了整個上海「淪陷期」1941-1945年的《萬象》，另一個則註明為陳蝶衣主編，問題是發刊時間太短，與我要看的刊物不合。無奈並沒有其他的《萬象》卡片，只好調閱後者出來看看。拿到手上時才發現根本是另外一個刊物――短命的《萬象十日刊》，可是我想看的是月刊啊。又到卡片抽屜前翻看許久，終於發現卡片號碼並不連貫，兩個《萬象》中間還缺了一個號碼，我便設想，這個缺了的卡片大概就是我的目標物罷，於是填寫上那個抽屜內不存在的號碼後，居然真的讓我調出了刊有張愛玲小說的《萬象》。　　於是我自以為是找到了方法。後來用這種一面比對上海圖書館編纂的所藏期刊指南（厚得像樓梯的一本書，鉅細靡遺），一面猜測號碼的方式，調到了幾個卡片消失了的刊物。但是，有一天這方法又被發現了，那已經是我離開上海，而尼可還單獨留在該地找資料的時候。尼可所填寫的一個不存在於抽屜的號碼，被館員察覺了，他說，這樣是不行的，這些雜誌是不給人看的喲，你不可以自己猜號碼噢。「為什麼不能看呢？」「沒有為什麼，就是不開放！」　　從那些卡片被抽掉的雜誌，我本想找出某種邏輯，至少知道怎樣是開放的，怎樣是不開放。卻發現，這些刊物橫跨所謂「汪偽刊物」、通俗與政治無涉的期刊和戰後譴責漢奸的文藝報導內容刊物中，我暫時還無法找到敏感的共通性。到頭來，想看不開放刊物，大概還是得透過人際的輾轉請託。在浮動的、無道理說明的規定現狀底下，有沒有「關係」確實大有關係。˙圖片為三種《萬象》封面，設計頗有巧思。蓋「萬象」既指涉繽紛大千事象，也可以純就字面當作很多大象來解釋﹔設計者便抓住了這個字面，以可愛的大象圖案作變化。 
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/6ca9c30d.jpg" target="_blank"><img class="pict" style="WIDTH: 185px; HEIGHT: 134px" height="134" alt="萬象" hspace="5" src="http://blog.roodo.com/chekhov/6ca9c30d_s.jpg" width="185" align="left" border="0" /></a></div><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"><span style="mso-spacerun: yes">    </span></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">這次去上海</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">，約有一半時間花在上海圖書館現代文獻室內。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體"></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"><span style="mso-spacerun: yes">    </span></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">辦了臨時閱覽證後</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">，第一個興致勃勃調出來看的就是周瘦鵑辦的《紫羅蘭》。這些民國期刊在網路檢索中是沒有的，得打開小抽屜翻卡片，而且也不是任何它所收藏的民國期刊的卡片都在裡頭的。得碰運氣。《紫羅蘭》當然是有的，只是圖書館要不要給你看而已。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體"></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"><span style="mso-spacerun: yes">    </span></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">填了申請表</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">，等了大概十五分鐘後，十八本捲邊破損的原版《紫羅蘭》就在我手上了。張迷都知道，張愛玲自香港回上海後，第一篇發表的中文創作就是在《紫羅蘭》上，發表了〈沉香屑〉（第一爐香）和〈第二爐香〉，從第二期到第六期。在第二期的編者前言部分，周瘦鵑還詳細記載了如何得到張愛玲的稿子，以及到張的居處去，受到張愛玲及其姑姑的下午茶款待。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體"><span lang="EN-US"></span></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">　　後來還陸續看了不少期刊，可惜如胡蘭成主編的《苦竹》、李金髮在三十年代編輯的大型期刊《美育》，都送去製作微捲了，無緣得見。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體"><span lang="EN-US"></span></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">　　值得一記的是，請調張愛玲發表作品的重要刊物，即柯靈所編《萬象》（該刊物的前期主編為陳蝶衣，後期才改為柯靈）時，遭遇到了困難。因為抽屜卡片內有兩種《萬象》，一個是三十年代的，明顯不是我要看的貫穿了整個上海「淪陷期」<span lang="EN-US">1941-1945年的《萬象》，另一個則註明為陳蝶衣主編，問題是發刊時間太短，與我要看的刊物不合。無奈並沒有其他的《萬象》卡片，只好調閱後者出來看看。拿到手上時才發現根本是另外一個刊物――短命的《萬象十日刊》，可是我想看的是月刊啊。又到卡片抽屜前翻看許久，終於發現卡片號碼並不連貫，兩個《萬象》中間還缺了一個號碼，我便設想，這個缺了的卡片大概就是我的目標物罷，於是填寫上那個抽屜內不存在的號碼後，居然真的讓我調出了刊有張愛玲小說的《萬象》。</span></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體"><span lang="EN-US"></span></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">　　於是我自以為是找到了方法</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">。後來用這種一面比對上海圖書館編纂的所藏期刊指南（厚得像樓梯的一本書，鉅細靡遺），一面猜測號碼的方式，調到了幾個卡片消失了的刊物。但是，有一天這方法又被發現了，那已經是我離開上海，而尼可還單獨留在該地找資料的時候。尼可所填寫的一個不存在於抽屜的號碼，被館員察覺了，他說，這樣是不行的，這些雜誌是不給人看的喲，你不可以自己猜號碼噢。「為什麼不能看呢</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">？</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">」「沒有為什麼，就是不開放！」</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體"><span lang="EN-US"></span></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">　　從那些卡片被抽掉的雜誌，我本想找出某種邏輯，至少知道怎樣是開放的，怎樣是不開放。卻發現，這些刊物橫跨所謂「汪偽刊物」、通俗與政治無涉的期刊和戰後譴責漢奸的文藝報導內容刊物中，我暫時還無法找到敏感的共通性。到頭來，想看不開放刊物，大概還是得透過人際的輾轉請託。在浮動的、無道理說明的規定現狀底下，有沒有「關係」確實大有關係。</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"></span><p /><div class="pict"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "></span></div><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">˙圖片為三種</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: ">《萬象》封面，設計頗有巧思。蓋「萬象」既指涉繽紛大千事象，也可以純就字面當作很多大象來解釋<span style="COLOR: black">﹔設計者便抓住了這個字面</span>，以可愛的大象圖案作變化。</span></p><p> </p>		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1547377.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1547377.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Sun, 07 May 2006 09:57:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>上海十日譚之臨街生活</title>
	<description><![CDATA[
	       走在法租界，尤其是瑞金路一帶，固然是優雅光亮的，但那並非上海唯一可愛的地方。這張照片忘了是在哪一處拍的了，極為尋常的巷子，每一個居住單位都很小，有些人在一樓開張了做生意，許多雜物亂糟糟地疊拌在屋外或屋頂上。幾乎每戶門口都另搭了個小房間，是做為廚房用的，就在這僅可旋身的空間裡開水燒飯，但是盥濯洗滌則是在另外的自來水檯。早晨，路邊隨時可見滿嘴牙膏正在刷牙呸水沫的男女，很慚愧的，我當下想到的居然是「功夫」裡的鏡頭――張愛玲〈童言無忌〉說，像我們這樣生長在都市文化中的人，總是先看見海的圖畫，後看見海﹔先讀到愛情小說，後知道愛――我立即意會到，自己乃是一個觀光客那樣地印證著電影或書本中讀到的東西，來到上海不是為了現在的上海，是為了尋覓電影與文字的場景。　　然而，一個外地人，一個「異文化」者，如何才能避免獵奇的眼光？或者這根本就是無可避免，人在異地，永遠在觀看中，評價中，聯想與比較中。同時讓我反觀自身――被全球一致的都會生活模式所馴養的我，離開了那些符合我對上海的預想的地點後（福州路南京路多倫路外灘石庫門……），一旦無意間闖入同一座城市的另一種面貌裡（包括繁華南京路隨時左右轉入的黑暗小弄），在為各種原因所導致的空間壓迫及其所發展出來的生活習慣和建築暴亂裡，第一個能想到的卻只是擬像世界裡的一瞥。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/c333a502.jpg" target="_blank"><img class="pict" height="213" alt="尋常生活" hspace="5" src="http://blog.roodo.com/chekhov/c333a502_s.jpg" width="160" align="left" border="0" /></a><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">       走在法租界</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體">，尤其是瑞金路一帶，固然是優雅光亮的，但那並非上海唯一可愛的地方。這張照片忘了是在哪一處拍的了，極為尋常的巷子，每一個居住單位都很小，有些人在一樓開張了做生意，許多雜物亂糟糟地疊拌在屋外或屋頂上。幾乎每戶門口都另搭了個小房間，是做為廚房用的，就在這僅可旋身的空間裡開水燒飯，但是盥濯洗滌則是在另外的自來水檯。早晨，路邊隨時可見滿嘴牙膏正在刷牙呸水沫的男女，很慚愧的，我當下想到的居然是「功夫」裡的鏡頭――張愛玲〈童言無忌〉說，像我們這樣生長在都市文化中的人，總是先看見海的圖畫，後看見海<span style="COLOR: black">﹔先讀到愛情小說</span>，後知道愛――我立即意會到，自己乃是一個觀光客那樣地印證著電影或書本中讀到的東西，來到上海不是為了現在的上海，是為了尋覓電影與文字的場景。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體"></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt"></span></p><p /><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">　　然而</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: ">，一個外地人，一個「異文化」者，如何才能避免獵奇的眼光</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">？或者這根本就是無可避免</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: ">，人在異地，永遠在觀看中，評價中，聯想與比較中。同時讓我反觀自身――被全球一致的都會生活模式所馴養的我，離開了那些符合我對上海的預想的地點後（福州路南京路多倫路外灘石庫門<span lang="EN-US">……），一旦無意間闖入同一座城市的另一種面貌裡（包括繁華南京路隨時左右轉入的黑暗小弄），在為各種原因所導致的空間壓迫及其所發展出來的生活習慣和建築暴亂裡，第一個能想到的卻只是擬像世界裡的一瞥。</span></span></div>		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1492050.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1492050.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Fri, 28 Apr 2006 23:52:10 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>上海十日譚之家庭文化弄</title>
	<description><![CDATA[
	    從魯迅故居出來，走在應接不暇的山陰道上（是的，這條真的是山陰路），十分幼稚的為了故居中魯迅保留的椅子居然跟台大校史館內展示舊圖書館的椅子是一樣的――一種以木頭作成的圓形三腳旋轉椅――而感到興奮。也許因為是故居附近，還保有某種幽静感，而非人民廣場附近那樣好大塵撲面來，工地中鏗鏗衝衝﹔一面向著旁邊張望的時候，突然在一處里弄鐵柵後面，發現了一架奇異的告示牌。　　「學習型家庭文化弄」。　　什麼是家庭文化弄呢，應該就是很有文化的家庭們組成的巷弄罷，那麼有文化的標準是什麼呢？牌子上寫了，「擁有一個書櫃，購藏一百本書，訂閱一份報刊，懸掛一幅字畫，種養一盆花卉」，就可以稱為達到家庭文化標準了。而這處巷弄裡二十七戶已經有百分之九十八的家庭達到了標準，這個比率我不大明白，那個百分之二，照這樣看來似乎是不足一戶吧。好吧，就算是有一戶沒達到，那這一戶是怎麼樣呢，花剛好枯死？書少了兩本？會不會被其他人討厭呢？　　這種東西很奇怪。一開始先讓我想到皇民化時代的「國語家庭」，上述的文化標準也讓人想起「皇民練成」之類的東西（如何成為日本人？如何成為文化人？――學習成為更高尚的人？）。接著又讓我想起「新生活運動」，還有小學時代參加過的「國民禮儀教育須知測驗比賽」。　　預備搭捷運回高安路的時候，再度於地鐵車廂口被一定要同時間上車和下車的兩群人卡在那裡動彈不得，我護著自己的背包，在人群中掙扎好像溺水者﹔地鐵站工作人員仍然一副憊賴神氣，舉起手中的擴音器，擴音器中傳出雜音甚多的「先上後下」呼籲，當然那只是一種背景而已。忽然我就想起了上海四處可見的大標語，呼籲市民們學習做個文明上海人――如何成為文明的現代人？然而，整個上海就像是一條巨大的學習型里弄，忙著抵達那些可以被明確測量的標準。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/0cacddc9.jpg" target="_blank"><img class="pict" height="213" alt="家庭文化弄" hspace="5" src="http://blog.roodo.com/chekhov/0cacddc9_s.jpg" width="160" align="left" border="0" /></a><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體"><span style="mso-spacerun: yes">    </span>從魯迅故居出來，走在應接不暇的山陰道上（是的，這條真的是山陰路），十分幼稚的為了故居中魯迅保留的椅子居然跟台大校史館內展示舊圖書館的椅子是一樣的――一種以木頭作成的圓形三腳旋轉椅――而感到興奮。也許因為是故居附近，還保有某種幽静感，而非人民廣場附近那樣好大塵撲面來，工地中鏗鏗衝衝<span style="COLOR: black">﹔</span>一面向著旁邊張望的時候，突然在一處里弄鐵柵後面，發現了一架奇異的告示牌。</span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體"></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">　　「學習型家庭文化弄」。<span lang="EN-US"></span></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體"></span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">　　什麼是家庭文化弄呢，應該就是很有文化的家庭們組成的巷弄罷，那麼有文化的標準是什麼呢</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; LETTER-SPACING: 0.75pt; mso-ascii-font-family: ">？</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">牌子上寫了</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">，「擁有一個書櫃，購藏一百本書，訂閱一份報刊，懸掛一幅字畫，種養一盆花卉」，就可以稱為達到家庭文化標準了。而這處巷弄裡二十七戶已經有百分之九十八的家庭達到了標準，這個比率我不大明白，那個百分之二，照這樣看來似乎是不足一戶吧。好吧，就算是有一戶沒達到，那這一戶是怎麼樣呢，</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">花剛好枯死？書少了兩本？會不會被其他人討厭呢？</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">　　這種東西很奇怪</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">。一開始先讓我想到皇民化時代的「國語家庭」，上述的文化標準也讓人想起「皇民練成」之類的東西（</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">如何成為日本人？如何成為文化人？</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">――學習成為更高尚的人</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; LETTER-SPACING: 0.75pt; mso-ascii-font-family: ">？</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">）。接著又讓我想起「新生活運動」，還有小學時代參加過的「國民禮儀教育須知測驗比賽」。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體"><span lang="EN-US"></span></span></p><p /><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ; mso-font-kerning: 1.0pt">　　預備搭捷運回高安路的時候</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: ">，再度於地鐵車廂口被一定要同時間上車和下車的兩群人卡在那裡動彈不得，我護著自己的背包，在人群中掙扎好像溺水者<span style="COLOR: black">﹔</span>地鐵站工作人員仍然一副憊賴神氣，舉起手中的擴音器，擴音器中傳出雜音甚多的「先上後下」呼籲，當然那只是一種背景而已。忽然我就想起了上海四處可見的</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ; mso-font-kerning: 1.0pt">大標語，呼籲市民們學習做個文明上海人――如何成為文明的現代人？然而</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: ">，</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ; mso-font-kerning: 1.0pt">整個上海就像是一條巨大的學習型里弄</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: ">，忙著抵達那些可以被明確測量的標準。</span></div>		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1444080.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1444080.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Thu, 20 Apr 2006 13:46:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>上海十日譚之魯迅公園</title>
	<description><![CDATA[
	電影《新不了情》中，劉青雲失意混跡在廟街一帶，隨人觀聽台上唱曲，忽然耳內一凜，聽見了不同於鐃鈸胡琴的其他聲音。循線望去，有人正夾在粵曲伴奏團裡吹薩克斯風呢。回台北前一天，到魯迅公園內一晃。這裡也算是「愛國主義教育基地」罷，而且是旅遊導覽上必登錄之地，罕見的居然不收門票。農曆三月時分，柳絮滿園紛飛，亂撲行人面，兒童們排隊由教師領著要到魯迅墓上致意。公園寧靜美麗，綠芽滋發，園外醜陋的足球場和大樓工地可以暫時假裝看不到﹔魯迅墓前有二男一女打拳，有連毛澤東名字都拼錯的中英文解說牌。園內設有茶館，館內賣珍珠奶茶兼及泡腳健康用品之類，外頭即是廣場，許多老人聚集，矮欄上即有人拉胡琴，另一人執麥唱戲。然而，同樣的，我也突然在那紛紛的笑語琴弦嘎腔中聽見一縷不同的聲線。         是不遠處另一棵樹下，一中年人立在自己的機車旁，仍戴著安全帽，手把著一支薩克斯風在吹奏。坦白說是很不好聽的，氣不足，又偶爾走音。也沒有像是那位唱戲老人那樣有人圍觀叫好。就是獨自在樹下吹了又吹，吹相同一段旋律，反反覆覆。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><img class="pict" style="WIDTH: 287px; HEIGHT: 274px" height="274" alt="魯迅公園薩克斯風" hspace="5" src="http://blog.roodo.com/chekhov/c1ce7cd9.jpg" width="287" align="left" border="0" /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 20pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">電影《新不了情》中，劉青雲失意混跡在廟街一帶，隨人觀聽台上唱曲，忽然耳內一凜，聽見了不同於鐃鈸胡琴的其他聲音。循線望去，有人正夾在粵曲伴奏團裡吹薩克斯風呢。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 20pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體"><span lang="EN-US"></span></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 20pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">回台北前一天，到魯迅公園內一晃。這裡也算是「愛國主義教育基地」罷，而且是旅遊導覽上必登錄之地，罕見的居然不收門票。農曆三月時分，柳絮滿園紛飛，亂撲行人面，兒童們排隊由教師領著要到魯迅墓上致意。公園寧靜美麗，綠芽滋發，園外醜陋的足球場和大樓工地可以暫時假裝看不到<span style="COLOR: black">﹔魯迅墓前有二男一女打拳</span>，有連毛澤東名字都拼錯的中英文解說牌。園內設有茶館，館內賣珍珠奶茶兼及泡腳健康用品之類，外頭即是廣場，許多老人聚集，矮欄上即有人拉胡琴，另一人執麥唱戲。然而，同樣的，我也突然在那紛紛的笑語琴弦嘎腔中聽見一縷不同的聲線。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 20pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體"><span lang="EN-US"></span></span></p><p><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: ">         是不遠處另一棵樹下，一中年人立在自己的機車旁，仍戴著安全帽，手把著一支薩克斯風在吹奏。坦白說是很不好聽的，氣不足，又偶爾走音。也沒有像是那位唱戲老人那樣有人圍觀叫好。就是獨自在樹下吹了又吹，吹相同一段旋律，反反覆覆。</span></p></div>		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1417585.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1417585.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Sat, 15 Apr 2006 10:43:16 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>克萊喀先生與藤野先生</title>
	<description><![CDATA[
	然而有過這樣的事。因為對於自己住的客寓很生厭了，就想寄居在這先生的家裡看……不錯，我給你看我的家裡房屋，來罷，於是從食堂、從使女室、從邊門，帶著各處走，全給看遍了。……只要兩三分時，便已沒有可看的地方。先生於是回到座位上，以為要說這樣的家，所以什麼也住不下，給我回絕了罷，卻忽而講起跋爾忒˙惠特曼（Walt Whitman）的事來。先前，惠特曼曾經到自己的家裡來，逗留過多少時――說話非常之快，所以不很懂，大半是惠特曼到這裡來似的，――當初，初讀那人的詩的時候，覺得有全不成東西的心情，但讀過幾遍，便逐漸有趣起來，終於並非常之愛讀了。所以……借寓的事，全不知飛到哪裡去了。我也只得任其自然，哦哦地答應著聽，這時候，似乎又講到雪黎(Shelley)和誰的吵鬧的事，說道吵鬧是不好的，因為這兩人我都愛，我所愛的兩個人吵鬧起來，是很不好的，頗提出抗議的話。但無論怎樣抗議，再幾十年前已經吵鬧過的了，也再沒有什麼法。（克萊喀先生）
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 20pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">然而有過這樣的事。因為對於自己住的客寓很生厭了，就想寄居在這先生的家裡看<span lang="EN-US">……不錯，我給你看我的家裡房屋，來罷，於是從食堂</span></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">、從使女室、從邊門</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">，帶著各處走，全給看遍了。<span lang="EN-US">……只要兩三分時，便已沒有可看的地方。先生於是回到座位上，以為要說這樣的家，所以什麼也住不下，給我回絕了罷，卻忽而講起跋爾忒˙惠特曼（Walt Whitman）的事來。先前，惠特曼曾經到自己的家裡來，逗留過多少時――說話非常之快，所以不很懂，大半是惠特曼到這裡來似的，――當初，初讀那人的詩的時候，覺得有全不成東西的心情，但讀過幾遍，便逐漸有趣起來，終於並非常之愛讀了。所以……</span></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 20pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">借寓的事，全不知飛到哪裡去了。我也只得任其自然，哦哦地答應著聽，這時候，似乎又講到雪黎<span lang="EN-US">(</span></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"><font face="Times New Roman">Shelley</font></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體">)和誰的吵鬧的事，說道吵鬧是不好的，因為這兩人我都愛，我所愛的兩個人吵鬧起來，是很不好的，頗提出抗議的話。但無論怎樣抗議，再幾十年前已經吵鬧過的了，也再沒有什麼法。</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10pt"></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt; TEXT-INDENT: 20pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">（克萊喀先生）</span></p></span>		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1350152.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1350152.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1350152.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Sat, 01 Apr 2006 22:19:43 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>睡前讀</title>
	<description><![CDATA[
	　　……拖大辮子的孩子牽著前坐的孩子的衣襟低語道，「聽見麼？先生家裡等著這個人給東西吃，不然，快要餓死了。」　　　戴銀圈的孩子不贊成這個推測，斥他道，「先生比我們發財得多，我們的骨頭爛了，他的肚子還飽漲呢。你不要亂說！」　　　「我們一定要餓死爛骨頭麼？」一個很小的孩子接著問，他露出驚怖的眼光。　　　「你今天回去就沒有飯吃，明天餓死，後天爛骨頭，爛得像爛泥一樣。」戴銀圈的孩子非常得意的樣子這麼說。　　　很小的孩子不再問了，他已沉入了神秘恐怖的幻想。 
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 9pt; TEXT-INDENT: -9pt; mso-char-indent-count: -.75"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體">　　<span lang="EN-US">……拖大辮子的孩子牽著前坐的孩子的衣襟低語道，「聽見麼</span></span><span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">？先生家裡等著這個人給東西吃</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體">，不然，快要餓死了。」<span lang="EN-US"></span></span></font></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 9pt; TEXT-INDENT: -9pt; mso-char-indent-count: -.75"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體"><font size="2">　　　戴銀圈的孩子不贊成這個推測，斥他道，「先生比我們發財得多，我們的骨頭爛了，他的肚子還飽漲呢。你不要亂說！」<span lang="EN-US"></span></font></span></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 9pt; TEXT-INDENT: -9pt; mso-char-indent-count: -.75"><font size="2"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體">　　　「我們一定要餓死爛骨頭麼</span><span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: ">？</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體">」一個很小的孩子接著問，他露出驚怖的眼光。<span lang="EN-US"></span></span></font></p><p /><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 9pt; TEXT-INDENT: -9pt; mso-char-indent-count: -.75"><span style="FONT-FAMILY: 新細明體"><font size="2">　　　「你今天回去就沒有飯吃，明天餓死，後天爛骨頭，爛得像爛泥一樣。」戴銀圈的孩子非常得意的樣子這麼說。<span lang="EN-US"></span></font></span></p><p><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-bidi-font-family: "><font size="2">　　　很小的孩子不再問了，他已沉入了神秘恐怖的幻想。</font></span> </p>		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1236402.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1236402.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1236402.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Fri, 10 Mar 2006 21:35:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>董啟章的遊記</title>
	<description><![CDATA[
	在鐮倉文學館內，董啟章因為一個智障孩子的反應而領悟到，比起繪畫和音樂來，文學在某方面是排斥性多麼強烈的藝術。「除了最簡單的詩歌，文學的確沒法容納這群智力上的單純者。特別是現代小說這種沉重而複雜的形式，就算是普通成年人讀來也會自覺智力遲緩」。另一個是，董啟章感覺日本「就算不是人人都熱衷於傳統文化，但接觸到古舊的東西的時候也會懷著敬意吧。不像我們的青年，聽到粵曲就發笑，看到七十年代的電影就大呼老餅」――董啟章不就寫過一篇〈永盛街興衰史〉，讓粵曲〈客途秋恨〉穿貫其中嗎（在電影《胭脂扣》和施叔青《她名叫蝴蝶》也出現過，變成香港文化自我追尋的重要標誌了）...... 
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<p><font size="2"><img hspace="5" src="http://addons.books.com.tw/G/5/0010261815.jpg" align="right" vspace="5" border="0" />在鐮倉文學館內，董啟章因為一個智障孩子的反應而領悟到，比起繪畫和音樂來，文學在某方面是排斥性多麼強烈的藝術。<span style="COLOR: black">「除了最簡單的詩歌</span>，文學的確沒法容納這群智力上的單純者。特別是現代小說這種沉重而複雜的形式，就算是普通成年人讀來也會自覺智力遲緩<span style="COLOR: black">」</span>。另一個是，董啟章感覺日本<span style="COLOR: black">「就算不是人人都熱衷於傳統文化</span>，但接觸到古舊的東西的時候也會懷著敬意吧。<span style="COLOR: black">不像我們的青年</span>，聽到粵曲就發笑，看到七十年代的電影就大呼老餅<span style="COLOR: black">」――董啟章不就寫過一篇</span>〈永盛街興衰史〉，讓粵曲〈客途秋恨〉穿貫其中嗎（在電影《胭脂扣》和施叔青《她名叫蝴蝶》也出現過，變成香港文化自我追尋的重要標誌了）......</font> </p><p />		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1183635.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1183635.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1183635.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Tue, 28 Feb 2006 11:39:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>惜別</title>
	<description><![CDATA[
	    聞名已久的太宰治描寫魯迅日本留學生活的《惜別》終於出現中譯本了，這兩者的結合，如此乖離我對他們分別的想像，可是這樣的作品又讓人特別期待。能夠買到這書，要特別感謝運詩人的報馬。我是在羅斯福路上的山外書店買到的，也許其他簡體字書店也有，各位不妨留意。    拿到《惜別》後已經先看了前面藤井省三和董炳月兩位學者的相關文章，小說也讀了一點。不過，假使是抱著要讀到如同《斜陽》、《人間失格》那樣名作的期待去讀，也許會失望。但是，看起來風馬牛不相及的魯迅與太宰治，或許會有什麼微妙的共通點吧？應該是被觸動了某些東西，才選擇一位異國文學家為主角來寫作罷？我不知道，我對他們都充滿了灰黑漩渦般的想像，像泥河裡盤桓的枯草，又像是泥河本身頑強的流動。或者都要從作品中去找答案。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/7ac1f9b0.jpg" target="_blank"><img class="pict" height="235" alt="惜別" hspace="5" src="http://blog.roodo.com/chekhov/7ac1f9b0_s.jpg" width="160" align="left" border="0" /></a><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體"><span style="mso-spacerun: yes">    </span>聞名已久的太宰治描寫魯迅日本留學生活的《惜別》終於出現中譯本了，這兩者的結合，如此乖離我對他們分別的想像，可是這樣的作品又讓人特別期待。能夠買到這書，要特別感謝運詩人的報馬。我是在羅斯福路上的山外書店買到的，也許其他簡體字書店也有，各位不妨留意。</span></p><p class="MsoNormal" style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體"><p /></span></p><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA"><span style="mso-spacerun: yes">    </span>拿到《惜別》後已經先看了前面藤井省三和董炳月兩位學者的相關文章，小說也讀了一點。不過，假使是抱著要讀到如同《斜陽》</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: "Times New Roman"; mso-hansi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA">、</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA">《人間失格》那樣名作的期待去讀，也許會失望。但是，看起來風馬牛不相及的魯迅與太宰治，或許會有什麼微妙的共通點吧</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: #1f1f1f; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: өũ; mso-hansi-font-family: өũ; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA">？應該是被觸動了某些東西</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA">，才選擇一位異國文學家為主角來寫作罷</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; COLOR: #1f1f1f; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: өũ; mso-hansi-font-family: өũ; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA">？我不知道</span><span style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA">，我對他們都充滿了灰黑漩渦般的想像，像泥河裡盤桓的枯草，又像是泥河本身頑強的流動。或者都要從作品中去找答案。</span></div>		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1166602.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/1166602.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Fri, 24 Feb 2006 15:20:59 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>物史與心史──讀董啟章《天工開物˙栩栩如真》</title>
	<description><![CDATA[
	        未來與過去同時展現風景。正直人和扭曲人兩種世界觀，陰陽般構成「我」的心靈史。作為被「我」在文字工場中生產出來的擬科幻小說的「人物」世界，隱隱使人想起一系列實為反諷的烏托邦小說；當物成為人體的一部分，生為怎樣的「人物」就註定職司怎樣的功能──專業化的、本能化的巨大劇場，不經選擇、辯證的人生。 
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<font size="2"><span lang="EN-US" style="FONT-FAMILY: 新細明體"><span style="mso-spacerun: yes"> <img hspace="6" src="http://addons.books.com.tw/G/001/7/0010310627.jpg" align="left" vspace="6" border="0" />       </span>未來與過去同時展現風景</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">。正直人和扭曲人兩種世界觀</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ascii-font-family: Times; mso-hansi-font-family: Times">，陰陽般構成</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體">「我」的心靈史</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">。</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ascii-font-family: Times; mso-hansi-font-family: Times">作為被</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體">「我」在文字工場中生產出來的</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ascii-font-family: Times; mso-hansi-font-family: Times">擬科幻小說的</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體">「人物」世界</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ascii-font-family: Times; mso-hansi-font-family: Times">，隱隱使人想起一系列實為反諷的烏托邦小說</span><span style="COLOR: black; FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: Arial; mso-hansi-font-family: Arial; mso-bidi-font-family: Arial">；當物成為人體的一部分</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ascii-font-family: Times; mso-hansi-font-family: Times">，生為怎樣的</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體">「人物」就註定職司怎樣的功能</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-size: 10.0pt">──專業化的</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體">、本能化的巨大劇場</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-ascii-font-family: Times; mso-hansi-font-family: Times">，不經選擇</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體">、辯證的人生</span><span style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">。</span></font> 		<a href="http://blog.roodo.com/chekhov/archives/612454.html">(繼續閱讀...)</a>;
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/612454.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/chekhov/archives/612454.html</guid>
	<category>私人景點</category>
	<pubDate>Wed, 19 Oct 2005 22:50:37 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>情或不情──閒談張愛玲〈留情〉</title>
	<description><![CDATA[
	　　這是極少被談論的一篇張愛玲小說，比較好地談到的是李歐梵《上海摩登》。因此寫了一點點筆記。近來也沒有寫什麼東西。無非都是一些稻粱謀之類的玩意。照片是鯨向海照的，在師大夜市裡一家極多貓的咖啡館裡。又回到校園當學生，有奇怪的陌生感與熟悉感。之前讀了《孽海花》，大概因為以前看過陳玉蓮演的電視版，讀起來有點無聊，現在讀《花月痕》。想讀張愛玲稱讚不已的《歇浦潮》，才發現原來這書沒那麼好找。
	]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
	<div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/chekhov/7097cb9c.jpg" target="_blank"><img class="pict" height="213" alt="貓2" hspace="5" src="http://blog.roodo.com/chekhov/7097cb9c_s.jpg" width="160" align="left" border="0" /></a><span style="FONT-SIZE: 10pt; FON