July 17,2008

不存在的薔薇(十四)

William Turner-snowstorm.JPG
    我所能夠想到的禮物,全部都和文字有關。我唯一的手藝。

    那本我閱讀過,且劃下線條,且寫滿感想,具備當作妳的夏天禮物的波赫士,正和為了手抄詩給你而買的稿紙放在一起,上面擱著一本楊牧翻譯洛爾伽(Federico García Lorca,又譯羅卡)《西班牙浪人吟》。洪範的口袋本。裡頭〈夢遊〉一詩中反覆詠歎「綠色,我心愛的綠色 / 綠色的風,綠色的樹幹 / 海面上的舟楫 / 和山林間的馬匹」,我每每讀出聲音,那溫柔真使人迷醉。

    有些人不輕易將書借人。書上即使不寫甚麼,單單是在甚麼樣的句子旁邊畫線,就足夠提供一種隱約的心靈輿圖。一如日記。預備出版的日記,也未必全是矯偽,不過是把真話藏得曲折一些。當然,也有為了要顯示「粗顆粒的真實」而故意展示各種對當代人物的批評的。我讀三島由紀夫《愛的飢渴》,悅子居然寫兩本日記,一本是真話,一本是專門準備給偷窺她的公公看的。這未免太費事。也可以看出這孀居夫家的少婦內心之聊賴,之慘寂了。

    然而,真要面對內在的風景,總是費事。總是衝突。特別在情感之具現與自我主觀認知竟然違背的時候。衝突總有擦傷。甚至我猜妳內心早已升起要反抗我,一如我想反抗妳,那樣的,對自己的怒意。

    昨夜我又聽見妳傷心,一如妳聽見我。然而妳亦只有哭泣的時候會變得溫柔一些。我知道妳昨夜何以慘然,包括我們幾日前的勃谿。沉默地聆聽著妳的哽咽時,我站在陽台,看夜市將近午夜,那些高彩度的年輕人正在收拾攤子,鐵支架發出鏗鏘,笑聲夾帶煙味。一頭花貓魅祟地繞過街角,竄入車底,像一名尋求庇護的女刺客。微濕,骯髒地反光著的柏油馬路。這雜沓的世界。妳心裡那些隱密的門。我想給你的是夏天的房間,紅了櫻桃綠了芭蕉的窗景。我以為憑著我性格中質地光亮堅硬的部分即可召喚這些。然而妳是如此困難。像歐洲小國君主充分裝飾過的金碧櫥櫃裡的東方瓷器,完整的時候,看不見容器深處,彷彿其中埋藏著洞府,是一切揮霍與冒險的總代價;搠破了,忽然就甚麼都不是,好像太長的航程把時光都加乘了,只留下神話的粉末。


圖為William Turner Snowstorm1842

Posted by chekhov at 樂多Roodo! │16:58 │回應(1)引用(0)
樂多分類:文字創作 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6519561
回應文章
很開心看到新一集:)
引用的羅卡的詩的綠色,和William Turner似乎有種呼應的感覺哩。
Posted by 詩氓 at July 18,2008 15:10