2008年05月18日
Some random thoughts
在學校外文中心兼課,休息時間在公佈欄看到來學中文的外國學生作文。很可愛。

「貓很有用,可是狗更有用。」說實在的,我還真沒想過要怎麼用狗跟貓。

我也很想有機會寫一封這樣的信,特別是「我以前認識很多女生,都沒有妳這麼特別,也沒有妳這麼漂亮」。「很多女生」(是幾個啊?太厲害了),真是令人分外眼紅。
捷運的廣告英文部分讓我在沉悶的日子中爆笑了出來。雖是感謝,還是得說一下。

注意這個「pots」,指的應該是下面這個連結裡的東西:
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=pot
誰沒事搬個花盆或茶壺來搭捷運啊?來搭就算了,還會在捷運站裡資源回收?還是說家裡有花盆和茶壺要回收的,就送來捷運站?
有沒有想過用「cans」這個字呢?
最近家裡來了個客人,會待三個禮拜。很囂張的客人。這是我的書桌。

他是小黑。

我也很想有機會寫一封這樣的信,特別是「我以前認識很多女生,都沒有妳這麼特別,也沒有妳這麼漂亮」。「很多女生」(是幾個啊?太厲害了),真是令人分外眼紅。
捷運的廣告英文部分讓我在沉悶的日子中爆笑了出來。雖是感謝,還是得說一下。

注意這個「pots」,指的應該是下面這個連結裡的東西:
http://tw.dictionary.yahoo.com/search?ei=UTF-8&p=pot
誰沒事搬個花盆或茶壺來搭捷運啊?來搭就算了,還會在捷運站裡資源回收?還是說家裡有花盆和茶壺要回收的,就送來捷運站?
有沒有想過用「cans」這個字呢?
最近家裡來了個客人,會待三個禮拜。很囂張的客人。這是我的書桌。

他是小黑。

The past four days have been amazing.
Four phone calls, an unexpected yes, a few maps and guidebooks, a photo, lots of driving, car air-conditioning that sent cool air like a fan, talking with a bulging cheek while having a bite of the waffle, some talks and laughs interjected with brief moments of uncomfortable silence.
But that's it, really. It is amazing because it is brief. It is amazing because I am easily content. "Live every day like there is no tomorrow." That's what they say. They also say, "No hope, no fear." Keep that in mind.
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6046155
回應文章 

I like it.
Posted by Cafe la Pause
at 2008年05月19日 09:17
I don't even know what I'm talking about. Did I write it?
Posted by changjuichuan
at 2008年05月19日 17:27

我也想要收到那樣特別的特別的情書:p
歪歪斜斜的字感覺特別好哈哈
那是摩斯的茶嗎
Posted by mhuang
at 2008年06月11日 19:38

我知道為什麼昨天的留言都失敗了
都是因為驗證碼!!!
我真的看不懂驗證碼太難了
我可以在這裡申訴嗎
Posted by mhuang
at 2008年06月11日 19:44

可以在這裡申訴
但應該沒人會理妳
是Mos沒錯
但下次去應該還是回到一杯了
Posted by changjuichuan
at 2008年06月11日 23:03

你會等到新的一杯的:p
Posted by mhuang
at 2008年06月13日 01:17