2003年05月31日
[美東記事] 歸期
昨天跑去機場一趟,把回程原為open(未確認回程時間)的來回機票換新;看著新機票上印著明確的班機時間和機位,先前由於對歸期猶疑未決而懸於心中的大石終於落下,心情不需再起伏不定。
cc買的是聯合航空(UA:United Airline)台北<-->波士頓的來回年票,中間得先經舊金山轉機。但自從UA日前宣告破產後,航線改變好像蠻大的,cc在網路上完全找不到波士頓->舊金山->台北的UA班機... 而且cc現在人也不在波士頓,一想到還得從Rochester先搭機回波士頓就覺得有點頭大...
。
每次cc很煩惱時,好像總會有救星出現... cc在ELC的同學Winnie也是要搭UA返台,她建議cc直接跟UA聯繫,又說UA有"講中文"的電話服務--這服務頓時讓cc安心了不少...
。另外,cc也慶幸原來自己當時買的就是可以更改起飛地的來回票,結果總共只花了$75手續費,回程就輕鬆改為由Rochester起飛... 哈... 開心地鬆了好大一口氣呢...
。
| 7/10 10:05am | flight: UA-7557 | Rochester --> Chicago (Arrive at 7/10 11:03am) |
| 7/10 12:10pm | flight: UA-881 | Chicago --> Tokyo (Arrive at 7/11 3:05pm) |
| 7/11 06:25pm | flight: UA-801 | Tokyo --> Taipei (Arrive at 7/11 9:10pm) |
2003年05月30日
[美東記事] 火災警報再起
一早就被刺耳的警報聲吵醒,睡眼怔忪地也搞不清楚狀況,雖然上回的濃煙記憶猶存,不過後來又誤報了好幾次,就又減低了戒心... 所以內心還是掙扎著要不要起床避難...
...繼續閱讀
2003年05月23日
[美東記事] American Idol
今年的American Idol出爐了,Ruben Studdard 拔得頭籌!
cc原本是看好Clay Aiken會得到第一名的,所以聽到宣布Ruben是冠軍得主時其實有些驚訝... 但是,不管是Ruben、Clay或是cc最喜歡的Kimberley Locke (她是第三名),在長達幾個月的賽程中,在好幾千萬人的見證下,這些起初平凡無奇的小老百姓,現在都成為家喻戶曉的超級明星... (如果你到American Idol網站上去看看這些超級明星的話,相信你一定會同意cc的話--他們確實長得"平凡無奇",甚至還超胖、過瘦很難被定義為帥哥或美女級,但是連外國人cc我,現在也認為他們很迷人呢...) cc想,那是因為他們自信、他們有勇氣挑戰機會、他們堅持並努力實踐夢想... 因此光芒萬丈,獲得無數的肯定。
Rubin在成為American Idol後,說了下面一段感人的話:
"I am just elated. I have dreamed of being in this place my whole life. There's nothing better than living out your dream."
然後又重新演唱了一次他在決賽時表演的最後一首歌曲"Flying Without Wings",這首好久以前就聽過由西城男孩(Westlife)演唱的流行歌曲,不知怎麼的,現在聽來竟然特別動人...
"What's my special thing?" I asked myself...
== 動人好歌,誠摯邀請您一起欣賞="=
(西城男孩 Westlife -- Flying Without Wings)
Everybody's looking for that something
One thing that makes it all complete
You find it in the strangest places
Places you never knew it could be
Some find it in the face of their children
Some find it in their lover's eyes
Who can deny the joy it brings
When you've found that special thing
You're flying without wings
Some find it sharing every morning
Some in their solitary lives
You'll find it in the words of others
A simple line can make you laugh or cry
You'll find it in the deepest friendship
The kind you cherish all your life
And when you know how much that means
You've found that special thing
You're flying without wings
So, impossible as it may seem
You've got to fight for every dream
Cos who's to know which one you let go
Would have made you complete
Well, for me it's waking up beside you
To watch the sunrise on your face
To know that I can say I love you
At any given time or place
It's little things that only I know
Those are the things that make you mine
And it's like flying without wings
Cos you're my special thing
I'm flying without wings
And you're the place my life begins
and you'll be where it ends
I'm flying without wings
And that's the joy you bring
I'm flying without wings
== May you find your special thing and fly without wings ==
2003年05月18日
English Writing--Sexual Orientation Discrimination
Although we live in a modern, open, and liberal century, the variety of sexual orientation still remains a controversial issue in many countries. While most people usually think about that the right thing should be something following the main stream, those having a different sexual orientation, such as homosexuality or bisexuality, are generally regarded as queer or morbid. Social bias is a form of discrimination that hurts these “queers” and makes them finally become really morbid.
2003年05月16日
[美東記事] 面子治療
話說大約一個月前,cc的臉上開始冒出"青春痘";cc其實很少有青春痘的,好不容易長出一兩顆時,還會趁機指著自己臉上的小紅點說"你看,我也有長啊",藉以安慰安慰為"面子問題"而苦惱的朋友們... 因此啊... 起先也不以為意... 但這回的"青春痘"卻挺奇怪的,不但不會自動消失,反而還有日漸擴散的趨勢...
。...繼續閱讀
2003年05月11日
[交換日記] To Mom -- Happy Mother's Day
cc出國的這段日子,中華電信幾乎都沒賺到cc的錢,因為cc都是透過網路視訊的方式跟家人連絡;而且這種聯絡方式遠比打國際長途電話好多了,不只省錢,還很有趣,偶而還可以看見小姪子光溜溜地在床上跳來跳去... ^_^||。
cc也是有點影響力的人呢!因為cc出國,原先甚少使用網路的老弟夫婦去拉了ADSL,老媽開始接觸網路電話,老爸有時會在視訊會議中探個頭,小姪子Jimmy也去上了雙語幼稚園... 什麼?上雙語幼稚園跟網路無關?... 嗯... 是和網路沒什麼相關啦,但是跟cc正在學的英語有關,所以cc得多加油才是,才不會不小心被小Jimmy考倒了... :-p。
上回在網路電話裏,小Jimmy就磯哩聒拉地秀了一些他剛學會的英文單字,像是Cow、Pig、Apple、Banana...等等,聽他發音字正腔圓地,令人好生羨慕;不過我知道他一定還不認得"inhibition"這個字,也還不能體會長大後會被很多內在的inhibition限制,否則,就沒有辦法很自然地在電話另一端說"姑姑,我很想妳"了。
cc也很想念家人和朋友,但要cc親口說出"我很想你"或"我很愛你"這樣讓人雞皮疙瘩掉滿地的話,還是像登天般難。母親節前夕,原想透過網路電話學美國人大方說出"媽媽,我愛妳",但終究還是無法突破內心障礙,只好又跑去賀卡網站挑選合適的賀詞,藉以感謝母親的愛心...
Your Love Is
您的愛
Delicate like a Flower
像朵精緻的花
Strong like a Mountain
似高山般強壯
Reliable like the Seasons
猶如四季一樣地確實可靠
Inspiring like the Dawn
好比黎明破曉能激勵人心
I'm so Grateful for Your Love
謝謝您的關愛
Happy Mother's Day
母親節快樂
(英文摘至Yahoo奇摩賀卡)
== 也祝所有偉大的母親們,母親節快樂!==