2007年01月11日
愛書人勇敢追夢的故事-我的繪本夢 *作者/Yao
愛書人勇敢追夢的故事-我的繪本夢
作者/Yao
-------------------------
親愛的A小姐您好:
附上敝出版社圖書目錄及書訊一份,您來電提到想找關於[友誼]主題的繪本,已在目錄裡標註記號。目錄第26頁的小說部份,也勾選了幾本給您和您那國小五年級的兒子做參考,這幾本內容較為淺顯有趣,很適合給第一次接觸小說的孩子閱讀,希望你們都喜歡!
祝:有個快樂閱讀的暑假!
○○ 出版社 業務部 敬上 2004.08.10
-------------------------
這是2004年7月,憑著對繪本的熱情與喜愛,我以一個門外漢之姿,進入某兒童讀物出版社。在老闆「不是相關科系出身,最好先到業務部去了解市場狀況」的理由下,一進公司便讓我從「編輯部」轉到「業務部」,白天在辦公室裡面對令人頭昏眼花的訂單與數字,晚上繼續拿著編輯給的稿件練習校稿,還得不時抽空到編輯部練習美編軟體,順便籌劃公司在南部的第一場研習活動。三個月後,終於來到編輯部;再三個月後,發現自己實在不適合長時間坐在辦公室裡,腰酸背痛之餘,又懷念起小孩的聲音及唸繪本給孩子聽的感覺,心一狠,便辭掉我出社會後的第一份工作,開始了每天與小小孩分享繪本的生活。
「すみません~ 私わ台湾からの幼稚園の先生です。 絵本が大好きです……写真をとることが大丈夫ですか……」 (抱歉~我是台灣來的幼稚園老師,非常喜歡繪本,我可以在店裡照相嗎?)
2006年7月,帶著50音程度的日文、臨時惡補的幾句日文對話、從網站雜誌上找的地圖、還有無比的勇氣,我以自助旅行的方式完成為期八天的日本繪本書店之旅。
台灣到京都≒
京都到東京≒
內容包含:
- 很棒的夥伴—貓小明
- 十個繪本書店
- 三個二手書店
- 兩個連鎖書店
- 四個玩具店
- 一個繪本作家的原畫展
- 兩個繪本相關博物館
成果包含:
- 五、六十本繪本及其相關書籍
- 七百多個書店風景
- 一個在某書店Blog上露臉的機會
- 十幾個書店裡親切友善的笑容
- 一袋玩具
- 六個國家的朋友
- 還有…… 身上幾處因為扛書而造成的瘀青
永遠永遠不會忘記......
京都一乘寺的[惠文社]裡,繪本如同藝術品般,在古色古香的書櫃上被陳列著。
宇治川前的商店街上,[Kid’sいわきぱふ]那親切的書店店員,與小小孩玩時的爽朗笑聲。
三鷹車站前的[プーの森],是繪本書店、雜貨店、托兒所、資訊發送處的綜合體。
吉祥寺的「Tom’s Box」是麻雀雖小,五臟俱全,繪本的專業與趣味在此兼容並蓄。
神保町[みわ書房]的三輪先生,一個靦腆的歐吉桑,很努力的要讓我了解「みわ」的意義。
表參道上的[crayon house],是每個喜愛繪本的人的朝聖地。門口前停放著數臺親子腳踏車,媽媽牽著孩子一同逛書店的風景真是百看不厭。
最後最後,我喜歡神保町[Book House神保町]的店員,在部落格上寫給我這位「台湾からのお客さま」的一段話: ありがとうございました。 また日本にいらした時は、ぜひブックハウスにも 遊びにいらしてくださいね。(非常謝謝您!下次再來日本時,也要到[Book House神保町]來玩喔!)
------------------
2011年4月 某個星期日早晨 晴。
來自法國的Madeleine,睡眼惺忪的從書店後方小房間裡走出來,今早我們要一起整理書架,下午她要為來書店的孩子唸個故事,再過兩天,她將繼續旅行,留下她從法國帶來的繪本和玩具,當做這幾天的住宿費。
我在世界地圖上法國的位置貼了一個笑臉,寫下Madeleine的名字,心裡暗自想著塞納河岸柴房街的莎士比亞書店,感謝它給我這麼一個好點子,讓我這小小的繪本書店裡,能有來自世界各地愛小孩、愛繪本的朋友,讓南台灣的小孩有機會與不同的人接觸。
我是這繪本書店的主人,歡迎你來玩!
--
本文為布克文化「愛書人勇敢追夢的故事」徵文