<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title></title>
<link>http://blog.roodo.com/cathia/</link>
<description></description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/cathia/rss.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>在南極品味生活–【南極料理人】</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/cathia/ac9d02e1.jpg" width="206" height="290" border="0" alt="ny" hspace="5" class="pict" align="left"></div><br />
最近迷上堺雅人這名日本演員，追看著他<br />
參與演出的作品，有些不錯的收穫。<br />
<br />
像09年的【南極料理人】就是一部叫人印<br />
象深刻的好作品，一個原因也是這個命名<br />
給人太多硬梆梆的聯想，其實它的主題跟<br />
「去極地挑戰極限」或者「做很厲害的料<br />
理」一點關係也沒有，反而是非常平實的<br />
從「吃」講人生活的需求和組成，十分新<br />
鮮、有趣。<br />
<br />
一行八人赴南極基地工作，有人是出於研<br />
究意願、有人是被左遷滿腹冤屈，這一次<br />
就是五百天沒得回頭，食物亦是一年份約<br />
一噸重的食材一次備齊。在這個冷到不只<br />
是企鵝、海豹連病毒都無法生存的環境裡，<br />
平時大家各有專業各作各的事，但吃飯時間就會相聚一起。堺雅人飾演的廚師賣力想<br />
在有限的食材內滿足大家需求，可惜到了極地大家對食物的想像也變得怪怪的，譬如<br />
一邊挖著為了儲水之用的冰原上的冰，不知怎的聊到了蝦子，身於寒凍零下五十度低<br />
溫的大家一個一個紛紛喊著要吃活燙燙的炸蝦，不顧廚師不斷提醒著可是廚房裡只有<br />
伊勢蝦唷（大型龍蝦）、應該是烹煮或生魚片的方式才對啊，拗不過的廚師最後真的<br />
把它拿來炸了，大家回到餐桌上看到這麼大隻的炸蝦，只有一臉苦惱和困惑（笑）。<br />
過去我也曾因戶外活動暫時遠離城囂個幾天，那種周圍真的什麼都沒有的情況下突然<br />
對泡麵、米飯和7-11充滿渴望的心情，最後演變為扭曲歪斜的想像的經驗實在感同身<br />
受，說到底人真的是脆弱得很好笑的生物啊。<br />
<br />
這部電影有趣的地方是它建構的核心點在於人們「生活的需求」，而不是「生存的需<br />
求」。空氣、陽光、水、慾望，滿足生存的需求很簡單，但要建立起能夠長期維持的<br />
「一種生活」卻需要相當瑣碎、連自己也無法充分意識到的元素；人的渴望共存、渴<br />
望與人維持聯繫、渴望滿足他人和被滿足，都在這部作品裡充實展現。<br />
<br />
另外，這部電影也讓我從「吃」重新溫習日本人對於形式的重視。即便在這種資源困<br />
窘的環境裡，在那看似寒酸的長桌上，當大家吃日式餐點時就會用上標準的日式碗器，<br />
中華料理就拿個看似克難其實可以轉的紅色轉盤，到了MidWinter這個南極節慶，大<br />
家就穿著西裝手拿刀叉有模有樣的吃著克難的西餐，我想如果是華人的話，在這種環<br />
境下恐怕只要味道對了誰管你用什麼餐具裝、怎麼吃，儘管這是電影但我卻能體會這<br />
些都不是裝出來的，日本人真的是習慣從形式的正確性去體會內容本身，你不讓他們<br />
穿西裝他們真的感覺不到自己在上班。你或許會說這多麼的表面啊，但轉頭一想，這<br />
精緻的形式本身（譬如說對餐具的講究），不也是文化的一部份嗎？當我們走進東京<br />
的文具店看見上百種的紙筆、逛百貨公司看見變化萬千的碗筷時，難道這些都僅僅是<br />
文化最表層的包裝罷了嗎？這樣的話，文化究竟是什麼呢？（大哉問把自己也考倒了⋯）<br />
<br />
也由於是基於真人真事的書籍改編，味道非常實在。【南極料理人】是一部與吻合了<br />
片名所傳達的場景和要素、卻又完全不同於這一類電影所附有既定印象的好作品，向<br />
大家推薦。<br />
		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cathia/archives/14984661.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/cathia/archives/14984661.html</guid>
	<category>　觀影感</category>
	<pubDate>Sat, 22 Jan 2011 10:24:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【TOKYO NOTE】02. 咖哩奇遇記</title>
	<description>
		<![CDATA[<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/cathia/1499ecaa.jpg" width="290" height="200" border="0" alt="curry" hspace="5" class="pict" align="centre"></div><br />
如果不是朋友介紹，我壓根也沒注意到這一間店。JR山手線地下的池袋車站內，一間<br />
強調蔬菜烹調的咖哩餐廳，店裡裝潢走登山風格，不大的店鋪內吊掛著各種登山用具，<br />
客人以往來通勤的上班族居多。<br />
<br />
一天傍晚，下了課趕忙填肚子，一個人來到這間店，沒多久，旁邊走近一位約莫二十<br />
歲上下的青年，因為帶著一個大運動旅行包我一開始誤以為他手上握著的是登山杖，<br />
直到他坐下和店員搭上話的時候，我認真一看才注意到那其實是視障者的手杖，啊，<br />
原來是一位視障者，不過觀察起來應該是還具有一點模糊視力的視障者吧，我一邊揣<br />
想著。<br />
<br />
「不好意思，我的眼睛不好，可以請妳把菜單唸給我聽嗎？」這是青年的第一句話，<br />
他的語氣平和有禮，與一般人點菜無異，不帶著絲毫懇求的語感。<br />
<br />
如果在台灣，一間一般的簡餐店裡，這個時刻店員會怎麼反應呢？<br />
<br />
這時看起來二十出頭的女店員，臉上一點吃驚或慌亂也沒有，平和的回應「好的，請<br />
稍候一下」後便到另一頭忙去了。過了約兩分鐘，女店員回來了，開始跟青年溝通，<br />
店員很靈巧的先提起店家料理的特色，然後從菜單的重點開始介紹起來，很快的青年<br />
做了決定，女店員接著機敏的問道「我們的咖哩是用鐵盤裝、和白飯分開的，方便起<br />
見這次我們把它們合裝在一起好嗎？」青年點頭，便完成了點菜程序。<br />
<br />
我猜想，如果在台灣，如果是一位在平凡簡餐店打工、時薪一百元的服務生，她應該<br />
會有點慌了手腳，接著認真用力的把菜單從頭開始唸起，以溫暖或熱情的語調確認餐<br />
點後，彷彿完成任務一般開心的轉身離去吧。我猜想。<br />
<br />
這一天的經驗在我腦海佇留許久，遲未散去。這或許只是湊巧的一景，卻讓我對這個<br />
地方產生了具體的敬意。因為，對障礙者保持關懷和體貼，這是我們從小都被培養過<br />
（或被教育過）的態度，但是除了態度之外還要怎麼做，沒有人教過我們。我抱持敬<br />
意之處，在於這個女店員很自然的把態度轉成了執行方法，化體貼為具體的行為（有<br />
條理的說明、並想到鐵板和白飯分開可能造成不便），既實際的幫助了這位顧客，也<br />
不驚擾他人。<br />
<br />
說不定這是當時員工訓練就教過的程序，店員只是學過所以照著做罷了。要知道，這<br />
並非全國幾百、幾千家連鎖的餐廳，也非稍屬上品等級的高貴餐廳，更沒有貼著無障<br />
礙空間配製的標籤，這是一間全東京只有兩間、一碗咖哩飯七八百日幣再平凡不過的<br />
小店，如果連這樣的店員工訓練也有涉及這一套對應方法，我覺得還是很厲害。最要<br />
緊的是，這兩人的自然態度讓我由衷感受到這個國家文明的程度，障礙者不奢求於施<br />
捨，健全者不驚異於異己者的存在，從這一點來看的話真的成熟。<br />
<br />
台灣人具有南島性格充滿熱情、飽富情感，可惜的是大部份的時候都停留在情感和態<br />
度層面，一到真的執行層面就變得粗枝大葉、獨斷而欠缺思考，我們可能很少想過，<br />
行為本身其實就具有感情和態度在裡面，亦或者，我們的情感和態度早已壓過了所有<br />
的理性，因此把行為的意義給遺忘了呢。<br />
		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cathia/archives/14722269.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/cathia/archives/14722269.html</guid>
	<category>　旅行、文化</category>
	<pubDate>Sat, 18 Dec 2010 00:50:42 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>【TOKYO NOTE】01. 迷行 </title>
	<description>
		<![CDATA[<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/cathia/b7de086d.png" width="420" height="300" border="0" alt="to" hspace="5" class="pict" align="center"></div><br />
在台灣像我這樣南部出身的人，對人車多、設計複雜的台北車站，總是不容易有好<br />
感。記得有個南部朋友說他平時不只是坐捷運、連騎車都會刻意略過台北車站區，<br />
寧願選擇繞遠路走。「不是不知道怎麼走，就是想到人那麼多就覺得好噁心噢⋯」<br />
我有同感。對父母親一輩的人來說，台北車站更是個超出他們理解範圍的夢靨。<br />
<br />
第一次來到東京的池袋車站，我不經意的把它拿來跟台北車站比。即便是待過香港、<br />
上海、溫哥華，台北車站由於它的三鐵共構並作為客運載客的樞紐，仍可以算是我<br />
經驗範圍內較為複雜、龐大的車站，然而這種比較仍然絲毫派不上用場。無法比較<br />
的部份不是規模，更在它的複雜性。<br />
<br />
人的移動習性可以看出他出身背景的文明狀態。<br />
<br />
夏天的時候看了一本非常精彩的非洲遊記【暗星薩伐旅】，旅者索魯是個不輕易以<br />
西方觀點解讀非洲的人，也因此他看見了非洲真實的墮落和絕望，以及真實的快樂。<br />
譬如他說，在非洲的公路上遇搶，千萬不要抵抗，並且趕快把腳上的鞋子給對方，<br />
因為在當地鞋子比錢還實用。這麼描述並非獵奇，而是提供文明者對他者的存在的<br />
一種認識。書的頁數多、我看的也慢，兩個月過去我終於讀完之際，竟也有種完成<br />
了非洲之旅的成就感。<br />
<br />
於是我試著這麼想，文明程度低的地方，人依賴著身體的直覺辨別方向。太陽從哪<br />
一頭升起、風怎麼吹、動物往哪裡走⋯等等，為我們前行的方向作了指引。然而，<br />
文明程度高到像東京這座城市，人就不得不必須靠科學來移動了。想像自己在地底<br />
最深的千代田線國會議事堂站月台、距離地表三十七公尺的地底下試圖抬頭一望，<br />
恐怕是溫室效應再怎麼強烈、紫外線強到把地表都燒了起來，人還是見不到太陽，<br />
肌膚也只能感受到來自於中央空調乾冷的微風吧 。<br />
<br />
人一旦面臨脫離自己身體直覺可以掌控的空間，便容易感到焦慮、失措，這可以說<br />
是一種與生俱有的本能吧；它或許也說明南部人對台北車站的恐懼之因。都市人訓<br />
練有素，懂得用比較科學的方式捕捉方向，比如說指標、電子看版、人群動線。不<br />
過我來東京了之後，才感覺到台北人的方位感，多少還是混雜著身體的直覺。至少<br />
是我，以前在台北一旦實在找不到方向時，便索性走出最近一個出口，回到地面上<br />
（某種意義上像是返回人間）判斷方向；或者用最笨的方法：跟著人群走，最後總<br />
是會找到目的地。<br />
<br />
然而，在東京地鐵裡，上述的方法是不會成功的。由至少四間不同的公司營運的東<br />
京地鐵，路線像蜘蛛網一般重疊又交錯，其中同一條路線的車輛又再劃分成各站停<br />
、通勤式的重點站停、急行、特急行等車種，服務需要到不同大小規模車站的乘客，<br />
十分複雜。<br />
<br />
我想起第一次去新宿的體驗，那時候我想去東口方向的一間店。結果怎麼也找不到<br />
東口的我，便索性（用台北的生存法則）先從南口走上地面。然而，在外頭行走、<br />
穿越天橋、繞行了近一個鐘頭之後，怎麼走卻硬是走到了西南口，最後方向感盡失，<br />
只好悻然放棄離去。深懷挫敗感的我，不禁好奇這些移動輕巧、果決迅速的東京人，<br />
究竟如何辨別他們的方位。仔細一觀察起來，很多人是一邊按著手機、一邊抬頭望<br />
著看板來移動的，原來如此，在這個城市裡要辨別如何前行，已完全超越人的身體<br />
直覺，必須仰賴電腦計算的指引才行。我之所以找不到方向，就是因為用了過去傳<br />
統用身體的感覺找方向的方法，沒有update成東京人GPS科技定位的行走方式啊。<br />
<br />
奇妙的是，當我在不同地鐵公司的月台間輾轉換乘、並一次次地確認車種、車次皆<br />
無誤，最終坐上返家的電車時，我的身體感受到了一種在台北不曾感受到的、令人<br />
懷念的疲累，那是真實的、生理上因勞動而產生的疲累。不僅是我，東京電車的乘<br />
客們，令人意外的搶位子搶的很兇，只是手法非常禮貌，看來大家也都覺得累了。<br />
僅僅一段六、七站的路程，卻因為過程途徑的曲折複雜，讓人產生無異於親身行腳<br />
過這段距離的感受，這是個我想也沒有想到會有的體驗。<br />
<br />
於是，我感覺自己身處的電車彷彿像在非洲無盡的公路上馳行般，炙熱的陽光、人<br />
們的汗水，所有真實的感覺又一一返回了。文明與荒蠻，就這樣子通往了同一個地<br />
方。這樣一想，便覺得非常的有意思。我們時常誤會文明是一條陡上的單行道，我<br />
們在低，對方在高，或者反之亦然；我卻把它想作一條圓環，文明和野蠻總是環繞<br />
在一起，在東京這個層次豐富的文明裡，藏有最根本的人原始的樣子，對我來說，<br />
這才正是它的迷人之處。<br />
		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cathia/archives/14351513.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/cathia/archives/14351513.html</guid>
	<category>　旅行、文化</category>
	<pubDate>Fri, 05 Nov 2010 00:05:39 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>October Live Review</title>
	<description>
		<![CDATA[<br />
來東京聽音樂的現場LIVE，是在日本生活最幸福的事情之一。<br />
<br />
開頭的這個月便看了三場，覺得自己應該要紀錄一下，否則會忘得很快。第一場是セカイイチ在涉谷的O-WEST，先前在FaceBook已略提，這裡就先跳過了。<br />
<br />
<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/cathia/6088e749.png"  border="0" weight="142" height="142" alt="L2" hspace="5" class="pict" align="left"></div>第二場是<a href="http://www.tatetakako.net/" target="_blank">楯隆子</a>在新大久保的Naked Loft。楯隆子，就<br />
是唱電影【無人知曉夏日清晨】的那個女聲，從日本標<br />
準學院派的國立音樂大學畢業，擁有接近聲樂感的唱腔，<br />
僅以鋼琴搭配創作。照理說，這麼嚴肅的聲音，我應該<br />
會跳過才對，但楯隆子的音樂其實並不過分嚴肅，有時<br />
既流暢又具玩心，聽來既具療癒之效、又像童謠一般，<br />
十分獨特。<br />
<br />
這場的聽眾們大多是輕熟年以上的成人，而且竟然七成<br />
左右是男性。我感到有點意外，因為楯隆子的音樂有點冷癖、不是能討好異性的那種<br />
類型，感覺應該只有女生會聽。這麼一說，我想起楯隆子的音樂裡一個奇異的特質：<br />
她的音樂質感雖然非常女性化，但是在她的音樂裡使用的卻是「僕」和「君」這組男<br />
性用語，這在嚴格的日本文化裡非常的政治不正確，應該是有一些想法吧，不過我覺<br />
得音樂嘛，能感動人最重要，用語不是太重要。<br />
<br />
開場的時候嚇了我一跳，楯隆子頂著一頭極短並且染過的白髮走出來，活像空氣裡冒<br />
出來的精靈。直到她開口，我才確認那真的是她。這個表演場地原本只是個咖啡廳，<br />
空間不大，被她高昂的共鳴一震，感覺像有什麼東西一下子從耳朵穿進了腦門，很受<br />
震動。沒多久，熟悉的旋律隨著她清澈而飽滿的歌聲一一流出，真是個純潔而美麗的<br />
聲音啊，感覺自己內在深處的東西也奇妙地像海浪一樣具體的流動了起來，不由得的<br />
變得感性⋯。<br />
<br />
轉頭一看，我身旁的這群男性歌迷們，也都像我一樣目不轉睛的望著舞台，沒有激動<br />
的反應、卻充滿了投入的神情，我突然有一種違和感，好奇起這些男人究竟在楯隆子<br />
的歌曲裡投射了什麼、在這些「僕」和「君」裡面找到了什麼樣的自己。那個柔美的<br />
形象，在我腦海中盤旋許久，卻始終找不到出口，像一個耐人尋味的謎。<br />
<br />
現場的楯隆子給人爽朗大方的印象、不似她音樂裡敏感、潔癖的感覺。她很有心的在<br />
結束表演後還一一跟離場的觀眾握手道謝，在我說明自己是從台灣來的之後，楯隆子<br />
深深握了我的手，並爽快的回說她很想去台灣、想知道台灣哪裡有好的表演場所。在<br />
足以被台灣人視為冬天的東京深秋的夜裡，那雙溫暖的手予我留下良久的觸感記憶。<br />
<br />
<br><div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/cathia/c99c2c62.png"  border="0" weight="240" height="130" alt="L1" hspace="5" class="pict" align="right"></div>第三場是<a href="http://www.sokabekeiichi.com/" target="_blank">曾我部惠一</a>在吉祥寺弁天湯的【風呂搖滾】。曾我部惠一早期是SUNNY DAY <br />
SERVICE的成員，走的是民謠感覺的曲風，<br />
後來樂團解散了，曾我部繼續以一人之姿創作<br />
下去，現在已算是民謠界學長級的音樂人了。<br />
他的音樂編曲不花俏複雜、但是充滿誠意、聽<br />
了有感覺；同時，他也是一個非常多產的創作<br />
者，攤開他官方網站的日程一看，簡直像一名<br />
過勞的Salaryman；以一個獨立音樂人的節奏來說，他實在太拼了。我也只有偶爾找一下最近的作品來聽聽，根本沒辦法跟上他更新的腳步。<br />
<br />
這一場最大的特色是它的場地，在吉祥寺車站附近的一座錢湯（公共澡堂）。這個已<br />
經有六十多年歷史的錢湯，白天是附近社區居民洗澡的浴所，晚上偶爾被改為音樂表<br />
演廳。我們一進去就先是拖鞋，然後寄物，接著走進錢湯裡，流程跟去泡澡是一樣的<br />
（笑），表演舞台是臨時搭建的木板台，背景是日本澡堂共有的富士山風景壁畫，我<br />
們就坐在沖澡的瓷磚地板上，兩旁還有水龍頭和長面鏡，是個非常有趣的臨場感。在<br />
這個活動企劃團隊的概念裡，錢湯不只具有洗澡的功能，更是早期日本人生活上與人<br />
進行交流、情報交換的場所，在浴所個人化、家家都有電視、網路的時代，藉由舉辦<br />
<a href="http://furorock.com/" target="_blank">【風呂搖滾】</a>這種具有生活感的音樂活動，寄望能活化這座逐漸失去重要性的錢湯，<br />
個人認為是一個非常出色的結合概念。<br />
<br />
<div class="pict"><img src="http://blog.roodo.com/cathia/52e6dddc.jpg"  border="0" weight="160" height="120" alt="L3" hspace="5" class="pict" align="left"></div>大約四年前我在香港大會堂第一次聽曾我部的表演，當時讓我印象深刻的是英文幾乎完全不通的<br />
他，卻能把全場觀眾逗得哄堂大笑、充滿互動，<br />
舞台經驗顯得很成熟。這ㄧ次再見到他，穿了件<br />
牛仔夾克就上場了，顯得放鬆許多，話不多的就<br />
一直唱下去了。儘管已然一身歐吉桑模樣，他的<br />
情歌還是無敵，怎麼聽都像個心靈洗練的男孩，<br />
低調的發送著真摯的心意，讓人倍感溫暖。曾我<br />
部自己也笑說，吉祥寺有著他大學時代和女友共處的溫暖記憶，因此特別有感。這個<br />
能與在地記憶連結的氛圍，也是在日本才能感受到的一種幸福吧。<br />
<br />
		]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/cathia/archives/14324625.html</link>
	<guid isPermaLink="true">http://blog.roodo.com/cathia/archives/14324625.html</guid>
	<category>　音樂</category>
	<pubDate>Mon, 01 Nov 2010 18:27:30 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>
