July 8,2009

忙夏

多忙の六月

等到好好睡一覺,已經是七月的週末了。

一個月間,經歷了繁華盛典的金曲獎,也遇上拍攝相識的人面臨生死交關,
上了兩次山,熬了幾個夜,也有幸見識到茫茫人海裡求職者的眾生相,

像是坐上沿途靠站短佇的快車,咻咻咻地見了人群與風景,
歡快的紛亂的錯愕的深省的,點點滴滴,
才過了目,下一幕又上演,
然後不知不覺間,夏天在陣雨連綿的溼悶裡散開,
打了雷,才想起它的存在。

總是在七月,便有一種放暑假的錯覺,
該是跟樂活俱樂部的婆婆一起做感恩早操才對的,
我還在這裡忙個什麼勁?有模有樣似的。
到底有沒有長智慧啊?要是婆婆問我怎麼辦,

夏忙的違和感,靠ハナレグミ的歌聲舒緩,
說也誇張,這張專輯竟是這一個月唯一的新鮮視聽品,
真希望一天有七十八個小時。


Posted by cathia at 樂多Roodo!19:02回應(0)引用(0) 生活

June 1,2009

笨蛋的啟示


話說貴婦團已結束一個多月,本想趁著端午連假好好記述,結果四天假期很不爭氣的
被我睡掉了,有機會再將它補完吧。

休假期間看了【ロンドンハーツ】(台灣翻作男女糾察隊)的特別節目,這個節目花了
六十天整一個不知天高地厚、白目的諧星,引導他掉入自我陶醉的歌星白日夢裡,讓
他製作寫出古怪又低能的歌曲,最後在一場設計好的千人演唱會上公然的戳破騙局、
使他掉進麵粉團裡,最後被騙的笨蛋恍然大悟、騙人的參與者則樂翻了天。

以文字描述很難捕捉這個節目的特質與氣氛,但是這一集真的很有趣,讓我聯想到笨
蛋世代(Dumbing Generation)、媒體暴力、楚門的世界(The Truman
Show)、以及資本主義下的音樂產業操作等等,簡直是現代媒體文化的一個習作,
足以寫成一篇詼諧的小論文。由朝日電視台投資的這個【ロンドンハーツ】節目,已經
連續六年被日本的成年人公選為「最不想給小孩子觀賞的節目類」的榜首,理由是:
「愚蠢至極」。田村淳作為主持人,熱衷在各種禁忌邊緣踩踏,並從中找到抓住觀眾
目光的娛樂性。在我看來,節目的內容確實很難向孩子們交代,不過它下流的坦然、
頑皮、風趣、拒絕假道學,相比之下連蘋果日報恐怕都顯得猥瑣而綁手綁腳了。

朝日電視台這次砸了大錢在這個作為週年紀念的特別節目上,高層還特別叮囑著:「
請淳先生帶領我們走向電視表現的新境界」,結果他將所有大錢投注在一個笨蛋的真
人秀上,如同走高空鋼索般的賭注,而笨蛋卻也真的表現的比預期更加失智,叫人莞
爾,田村淳這份精準的遊走於真實與虛設、道德邊緣的才能,確實讓電視節目出現了
令人玩味的新鮮感,是看似五花八門的台灣電視所不能及、亦不敢及的。


Posted by cathia at 樂多Roodo!23:55回應(0)引用(0) 生活

May 3,2009

瞎子摸象貴婦團-3

03
過了蘇花公路,我們進入太魯閣國家公園。儘管陸陸續續去過幾次花蓮,印象中上一次進太魯閣,已是小學生的事情了。

在這裡,我們就地取材找來了一位名叫西又的太魯閣族木雕師傅,這場拍攝也讓我感受到這群歐洲人對創作者的尊敬。除了是場佈的格外謹慎之外,西又才剛就位不久,由於害怕自己的存在會造成壓力,英國人率領大
家離開,這也是整個拍攝旅途中少數清場的一次。拍攝完畢之後,攝影師非常慎重的
請我轉達他的歉意,說很抱歉打擾了他的創作,並美讚一番他的作品,我將原話轉給
西又,他倒可愛的回說:「沒關係,這樣我就可以去抽煙了」。台灣從事創作行業的
勞碌命性格,往往不得不讓人折腰謙卑,西又便有這樣子的特質。

我們所住的立德布洛灣山月村,據聞過去是太魯閣族的一個部落所在地,因此來這裡
的拍攝題材便是原住民。只是,就算是台灣人都不見得能夠準確拿捏得出原住民的意
象,外國人便更是往既定印象裡走了。比如說夜晚的原住民表演,如一般想像的所謂
「原住民表演」十分相似:穿著傳統服飾的女孩裸著雙腳甩頭歌舞,男孩則抱起吉他
或彈或唱,老實的說,就像所有觀光服務性質的表演,表演的很遜,但那些幽默感是
活的,我可以從他們幽默的互動中,感覺到他們同處於一個大家庭裡的溫馨。我想,
如果有一件事能說明原住民的與眾不同,便是他們的幽默感。*不過,透過語言傳
達出來的幽默感,當然只有聽懂國語的人才能夠體會。但是老外卻仍舊看得津津樂道,
我的感覺自然複雜,這群人已經是相當有文化的歐洲人了,然而文化差異帶來的類似
誤解的東西卻還是這樣刺目的存在著。那麼文化究竟有什麼立足之地呢?喃喃囈語之
中,也將自己給催眠了,在蟲鳴相伴的寂靜中,沉沉睡去。

*原住民的幽默:最近從山裡聽到的笑話是,兩個部落的孩子參加祖父的喪禮,見到
自冰庫裡移出的大體上冒出了水氣,有了這段對話。
問:「咦,你阿公在流汗內!為什麼?」答:「因為他在緊張啊。」
問:「為什麼會緊張?」答:「因為他第一次死,當然會緊張啊!」

Posted by cathia at 樂多Roodo!00:00回應(2)引用(0) 旅行、文化

April 28,2009

瞎子摸象貴婦團-2

02
每到一個拍攝點,我們都要找現場的人做拍攝對象,老外假仙要求自然,堅持不預先準備人選,我們只好現場碰運氣臨機應變,不過,這個找人的任務隨後也變成了這趟旅途中最有趣的邂逅。

這一天早晨要拍衝浪客,到了宜蘭烏石港,天氣灰濛濛的,龜山島像隻縮頭烏龜一樣弱隱弱現,無論怎麼厲害的攝影師恐怕也拍不出好的相片來,不過人都到了也只有硬著頭皮上了。

才剛下車,便見到一個個子小小、身材健朗的年輕人,外型不錯、很對老外的味,剛
衝完浪正在店門口清理自己的板子,大概是看到一群老外虎視眈眈的逼進而感到害怕
吧!才剛向他說明來意,他便推卻的直說有比他更厲害的人、一邊拿起板子便往遠處
走去。

在台灣、或者整個華人社會,說「不」,可能是基於禮貌的推卻、害羞、有其他的考
量或真的想拒絕。但是對西方人來說,說「不」似乎就是一種嚴厲的拒絕。

於是,就在我對小夥子的推卻做判斷時,身旁的英國人說話了,「告訴他,我們可以
付錢,至少可以給他XX元,請他給我們一些時間攝影。」我想,我要是原話告訴他,
恐怕只會更讓他心驚。老外這麼愛,直接求情可能還比較恰當,況且他聽起來不是真
的不想做。果然,幾分鐘的遊說後,小夥子便羞澀的拿起板子慢慢的往海邊走去了。

現場的老外一臉不可思議,大概以為我答應他我們會付幾百萬。其實,小夥子是個典
型的台灣男孩,外表裝酷其實可愛,羞靦但是友善。大概是真的衝浪技巧不好,才會
硬聲拒絕我們。

在自己的工作場合裡,「奇檬子」(気持ち:日文的意思是心情、感覺)始終是決定
一場合作能不能成的重要指導原則,時常聽前輩說:奇檬子對了,什麼都好談。這次
的互動給我一個嶄新的體驗,原來我們的「奇檬子」是接近感情層面與人際關係的磨
合協調,而對西方人來說,「奇檬子」卻更接近個人利益與謀略的損益評估。

多麼不一樣的文化啊,看來我的團名取對了,不僅如此,從這天起老外紛紛加深對我
的重視,因為他們始終想不透,為什麼一個原本說不的人,怎麼會一下子又變成Yes。

Posted by cathia at 樂多Roodo!23:20回應(1)引用(0) 旅行、文化