軟體分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

2005年03月2日

AirFoil

http://rogueamoeba.com/airfoil/

就是在等這個,現在所有的應用程式產生的聲音,都可以透過 Airport Express 無線的撥放了

Posted by candyz0416 at 樂多Roodo!8:21回應(0)引用(0)

2005年03月1日

在 Mac 下可以正常 Work 的 Firefox 版本

終於找到在 Mac 下可以正常 Work 的 Firefox 最佳化版本
http://homepage.mac.com/krmathis/
使用的結果,不再會有中文掉字的情形發生了
而且預設使用的中文字型也好看多了
官方中文版 1.0.1 跟最佳化版本的對照圖片:

macff

我自己編譯的 iBook G4 最佳化版本:
http://cle.linux.org.tw/candyz/mac/ff/

Posted by candyz0416 at 樂多Roodo!16:29回應(0)引用(0)

Use "Microsoft Office" or NOT?

用 MS Office 好嗎?
改用 OpenOffice 好嗎?
改用 xxx Office 好嗎?
都不用 Office 好嗎?

用不用 "Office" 這類的辦功室軟體? 要用哪一套 "Office" 軟體比較好?
這主要分成兩個部份來說:
1.就文件的編輯寫作部份來說:
電腦不過是個輔助工具而已,能夠快速並有效的幫助我們達成目的的工具,就是好的工具,因此,就這個部份來說,不管你用什麼工具,哪一套 "Office" 都好,只要能生得出所要的文件就好了,因此,我始終覺得沒有必要去要求其他人一定要用 "MS Office",或是絕對不能用 "MS Office" 而要改用 "OpenOffice" 等等,重新學習一套是需要時間成本的,而且也不一定能用的順手,記住,是人在玩電腦,不是電腦在玩人,選擇一個適合自己的工具才是最重要的。

2.就文件的交換格式部份來說:
傳一個 MS Office Word 的 .doc 檔給我好不好? 不好,我得安裝 MS Office or Word Reader 才能讀這個檔案
那傳一個 OpenOffice Writer 的 .sxw 檔給我好不好? 一樣不好,同樣的,我也得安裝 OpenOffice or Writer Reader 才能讀這個檔案
因此,就文件的交換格式部份來說,若只是純文字部份,那用 text 純文字檔的格式來交換即可,若是複雜一點,有圖等等,那也可以輸出成網頁的 HTML 格式或是 PDF 的格式來交換,至少 Browser 幾乎每台電腦都會有, 而 PDF Reader 也算是跨平台的格式,不必非得生出一台 Windows 機器,並得在上面裝好 MS Office 才能讀取文件。

其實,很多 Office 文件都可以輕易的輸出成 HTML 的格式,而這也是最方便交換的檔案格式之一,就連簡報,也都有 HTML 格式的替代方案,如 Spork,範例如下: http://gugod.org/Slides/Bricolage/slides/index.html http://gugod.org/ChewingHacks/slides/index.html

Posted by candyz0416 at 樂多Roodo!11:20回應(0)引用(0)

Use "Microsoft Office" or NOT?

用 MS Office 好嗎?
改用 OpenOffice 好嗎?
改用 xxx Office 好嗎?
都不用 Office 好嗎?

用不用 "Office" 這類的辦功室軟體? 要用哪一套 "Office" 軟體比較好?
這主要分成兩個部份來說:
1.就文件的編輯寫作部份來說:
電腦不過是個輔助工具而已,能夠快速並有效的幫助我們達成目的的工具,就是好的工具,因此,就這個部份來說,不管你用什麼工具,哪一套 "Office" 都好,只要能生得出所要的文件就好了,因此,我始終覺得沒有必要去要求其他人一定要用 "MS Office",或是絕對不能用 "MS Office" 而要改用 "OpenOffice" 等等,重新學習一套是需要時間成本的,而且也不一定能用的順手,記住,是人在玩電腦,不是電腦在玩人,選擇一個適合自己的工具才是最重要的。

2.就文件的交換格式部份來說:
傳一個 MS Office Word 的 .doc 檔給我好不好? 不好,我得安裝 MS Office or Word Reader 才能讀這個檔案
那傳一個 OpenOffice Writer 的 .sxw 檔給我好不好? 一樣不好,同樣的,我也得安裝 OpenOffice or Writer Reader 才能讀這個檔案
因此,就文件的交換格式部份來說,若只是純文字部份,那用 text 純文字檔的格式來交換即可,若是複雜一點,有圖等等,那也可以輸出成網頁的 HTML 格式或是 PDF 的格式來交換,至少 Browser 幾乎每台電腦都會有, 而 PDF Reader 也算是跨平台的格式,不必非得生出一台 Windows 機器,並得在上面裝好 MS Office 才能讀取文件。

其實,很多 Office 文件都可以輕易的輸出成 HTML 的格式,而這也是最方便交換的檔案格式之一,就連簡報,也都有 HTML 格式的替代方案,如 Spork,範例如下: http://gugod.org/Slides/Bricolage/slides/index.html http://gugod.org/ChewingHacks/slides/index.html

Posted by candyz0416 at 樂多Roodo!11:20回應(0)引用(0)

2005年02月25日

"中文輸入自由軟體工作坊" 相關資料

http://wiki.pingyeh.net/FSCIWorkshop

Posted by candyz0416 at 樂多Roodo!13:12回應(0)引用(0)

2005年02月24日

Linux VServer Project

http://linux-vserver.org/
http://linux-vserver.org/FedoraCore3_HowTo
http://linux-vserver.org/FedoraHowto
http://linux-vserver.org/Fedora2Vserver
http://www.solucorp.qc.ca/miscprj/s_context.hc
http://lists.debian.org/debian-security/2002/10/msg00354.html

很麻煩,等有空再來玩

Posted by candyz0416 at 樂多Roodo!10:32回應(0)引用(0)

2005年02月23日

Arne 的 CJK Unifonts

Arne 的 CJK Unifonts
http://www.freedesktop.org/wiki/Software_2fCJKUnifonts
我包好給 RedHat/Fedora 用的 RPMs:
http://cle.linux.org.tw/candyz/ttf-arphic-uming-0.0.20050214-1.noarch.rpm
http://cle.linux.org.tw/candyz/ttf-arphic-ukai-0.0.20050214-1.noarch.rpm
第一個版本,還不會去更改 fontconfig 的設定,下版再加進去

Posted by candyz0416 at 樂多Roodo!9:05回應(0)引用(0)

2005年02月22日

TOSSUG

Taipei Open Source Software User Group (TOSSUG)
Tossug Blog
Tossug Wiki

Posted by candyz0416 at 樂多Roodo!17:22回應(0)引用(0)

Running X11 on Mac OS X

在 Mac OS X 下使用 fink 來安裝及使 rxvt + gcin + taipeifonts

http://cle.linux.org.tw/candyz/mac/X11onMac.pdf

gcin:
gcin

gcin-setup:
gcin_setup

Posted by candyz0416 at 樂多Roodo!17:19回應(0)引用(0)
 [第一頁]  [上10頁]  [86]  [87]  [88]