February 14,2003

做愛別作戰

親愛的,很抱歉我沒聽你的勸,還是看了那些令人鬱悶的新聞。我知道,你早已無法忍受那沒完沒了的政客叫囂,或者這類節日前夕壓迫的物慾催促。我了解,我們要的,只不過是很簡單的一個小小世界、一個吻。

坦白說,情人節這天我並沒有特別想你,只能說一如往昔的惦念。然而,我的心頭竟縈繞著新聞中那位巴格達青年的茫然眼神。他也有個情人有段戀愛吧,我猜。只是無論如何,或許明天、或許後天,那兒已成生離死別的戰爭地獄。


願天下有情人終成眷屬!?這話出自唯恐天下不亂的新聞主播,實在天大諷刺。而反覆播放的布希蠻橫嘴臉與美軍操兵畫面,讓這個情人節怎麼也粉紅不起來了。再多的玫瑰、巧克力、甜言蜜語,都蓋不過殺戮修辭的血腥味。


「因為他們邪惡我們正義,所以要戰爭!因為他們恐怖我們無辜,所以要戰爭!因為他們腐敗我們純潔,所以要戰爭!因為他們極權我們民主,所以要戰爭!」


戰爭!戰爭!一切的殺戮都以「我們」的名行之,因為一切的罪過都在「他們」-他人的血玷污不了我們的「文明」。或者,我們的文明正踏著血跡而行進。


誰是「我們」?看不見的軍火販子、石油大亨、鷹派政客、嗜血媒體、以及,民調數字中贊成出兵的千萬個美國人;或者,默然無語更多個無數的「我」。


誰是「他們」?十多年前受英美扶持而壯大的伊拉克軍事獨裁政權、還是十多年來由英美主導的禁運所造就之貧苦人民(飛彈、炸藥、地雷,可分得清前者後者)?


早在一九九六年,美國國務卿歐布萊特即已坦承:對伊禁運所致之物資貧困,害死了數十萬名伊拉克兒童。聯合國兒童基金會更指出,百萬個當地小孩因飢餓以及炸彈的輻射後遺而喪生。而可悲的是,歐卿仍說:「我們認為這個代價划得來。」


划得來?無數個小生命的代價到底換到了什麼?是「我們的」政治經濟利益、還是「他們」無法磨滅的仇恨記憶。恐怖主義報復行動的芽,就在那裡著床。


是什麼樣的一種英美帝國自我中心主義、一種過度膨脹的「我們」,給「他們」這些第三世界獨裁政權另立一個基本教義派「我們」的機會?美國人英國人伊拉克人等平民百姓,在統治者這樣分隔「我們」∕「他們」的政治操弄中,誰真正獲得了什麼好處?


親愛的,平凡如你我,或許無法回答這些問題。但至少可以百分之百肯定:沒有一種殺戮是合理正當的,也沒有一種戰爭是「不得不」的。


今年的情人節,世界各地的朋友將陸續展開反戰示威。只因為我們單純地相信,戰爭既然是人為啟動的,人們當然就有力量阻止它。


一個溫柔而堅定的吻,祝你情人節快樂!一個溫柔而堅定的拳頭,祝愛與和平普天同慶!

 


Posted by camduck at 樂多Roodo! │02:54 │回應(0)引用(0)fighting
樂多分類:日記/一般 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2097976